Page 217 of 760

2174-1. Avant la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager des pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans un sens ou dans l’autre en le maintenant
dans cette position pendant une période prolongée.
Vous pourriez endommager le moteur électrique de direction assistée.
● Lorsque vous circulez sur une route cahoteuse, conduisez aussi lentement que
possible pour éviter d’endommager les roues, le soubassement du véhicule, etc.
● Moteur diesel : Veillez à laisser tourner le moteur au ralenti juste après une con-
duite à vitesse élevée ou en côte. Arrêtez le moteur une fois seulement que le tur-
bocompresseur a refroidi.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le turbocompresseur.
■ En cas de pneu dégonflé lors de la conduite
Un pneu dégonflé ou endommagé peut entraîner les situations suivantes. Tenez fer-
mement le volant et enfoncez progressivement la pédale de frein pour ralentir le
véhicule.
●Il se peut que votre véhicule soit difficile à maîtriser.
● Le véhicule émettra des sons anormaux ou des vibrations.
● Le véhicule penchera anormalement.
Informations relatives à la procédure à suivre en cas de pneu dégonflé
( → P. 647, 663)
■ Si la route est inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée après de fortes pluies, etc., faute de quoi
les dommages suivants pourraient survenir :
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dégâts au moteur suite à l’immersion dans l’eau
Si vous avez conduit sur route inondée et que de l’eau a pénétré dans votre véhi-
cule, veillez à ce qu’un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé vérifie les points suivants :
● Fonctionnement des freins
● Changements au niveau de la quantité et de la qualité des huiles et des liquides
utilisés pour le moteur, la boîte-pont, la boîte de transfert (véhicules AWD), le diffé-
rentiel arrière (véhicules AWD), etc.
● Etat du lubrifiant pour l’arbre de transmission (véhicules AWD), les roulements et
les joints de suspension (si possible) et fonctionnement de tous les joints, roule-
ments, etc.
Page 218 of 760

2184-1. Avant la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes relatives aux précautions de
rangement, à la capacité de chargement et à la charge.
ATTENTION
■ Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment à bagages
Les objets suivants peuvent provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le com-
partiment à bagages :
●Récipients contenant de l’essence
● Bombes aérosols
■ Mesures de précaution relatives au rangement
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait empêcher le conducteur d’enfoncer correcte-
ment les pédales, obstruer son champ de vision ou avoir pour conséquence que des
objets viennent heurter le conducteur ou les passagers, ce qui peut provoquer un
accident.
●Dans la mesure du possible, placez le chargement et les bagages dans le compar-
timent à bagages.
● Veillez à ce que la hauteur du chargement rangé dans le compartiment à bagages
ne dépasse pas celle des dossiers de siège.
● Ne mettez pas de chargement ou de bagages aux emplacements suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou les sièges arrière (si vous entassez des élé-
ments)
• Sur le couvre-bagages (si le véhicule en est équipé)
• Sur le panneau d’instruments
• Sur le tableau de bord
● Fixez tous les éléments présents dans l’habitacle.
● Lorsque vous rabattez les sièges arrière, veillez à ne pas placer d’objets longs
directement derrière les sièges avant.
● Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment à bagages. Il n’est pas
conçu pour accueillir des passagers. Ceux-ci doivent rester assis sur leur siège et
boucler correctement leur ceinture de sécurité. Dans le cas contraire, ils courent
des risques accrus de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident, de frei-
nage ou de déport brusques.
Page 219 of 760

2194-1. Avant la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Charge et répartition
●Ne surchargez pas votre véhicule.
● Ne répartissez pas les charges inégalement.
Un chargement mal réparti sur le véhicule risque de compromettre l’efficacité de la
commande de direction ou de freinage, ce qui peut entraîner des blessures graves
ou mortelles.
■ Lorsqu’un chargement est placé sur le porte-bagages de toit (si le véhicule en
est équipé)
Veuillez observer les précautions suivantes :
●Disposez le chargement de manière à répartir le poids uniformément entre les
essieux avant et arrière.
● Dans le cas d’un chargement long ou large, ne dépassez jamais la longueur ou la
largeur hors tout du véhicule. ( →P. 700)
● Avant de conduire, assurez-vous que le chargement est fixé en toute sécurité sur
le porte-bagages de toit.
● Si vous placez un chargement sur le porte-bagages de toit, le centre de gravité du
véhicule sera plus élevé. Evitez de rouler à vitesse élevée, de démarrer, de tourner
ou de freiner brusquement ou d’effectuer des manœuvres brutales, car vous ris-
quez de perdre le contrôle du véhicule ou de faire des tonneaux parce que vous ne
conduisez pas le véhicule de manière adéquate et cela peut entraîner des blessu-
res graves, voire mortelles.
● En cas de conduite sur de longs trajets, des routes en mauvais état ou à grande
vitesse, arrêtez de temps en temps le véhicule pour vous assurer que le charge-
ment est bien maintenu en place.
● Ne soumettez pas le porte-bagages de toit à une charge de plus de 85 kg
(187,4 lb.).
NOTE
■Lorsqu’un chargement est placé sur le porte-bagages de toit (si le véhicule en
est équipé)
Veillez à ne pas rayer la surface du toit ouvrant (si le véhicule en est équipé).
Page 220 of 760