Page 329 of 760

3294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)●
Dans les situations suivantes, le moteur est susceptible de démarrer, même si la
pédale d’embrayage n’est pas enfoncée.
• La pédale de frein est enfoncée à plusieurs reprises ou fermement enfoncée.
• Le système de climatisation est utilisé ou s’allume.
• Véhicules avec système de climatisation automatique uniquement : Le désem-
bueur de pare-brise est activé.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée.
• Le véhicule commence à rouler sur une pente.
• La pédale d’accélérateur est enfoncée.
• Une grande quantité d’électricité est utilisée.
• La porte du conducteur est ouverte.
• Le capot est ouvert tandis que levier de changement de vitesse est en position N.
• La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
● Dans les situations suivantes, l’activation du système d’arrêt et de démarrage peut
prendre plus de temps que d’habitude.
• La batterie est déchargée.
• Lorsque les bornes de batterie ont été déconnectées, puis reconnectées, à la
suite du remplacement de la batterie, etc.
• La température du liquide de refroidissement du moteur est basse.
■ Réactivation automatique du système d’arrêt et de démarrage
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Même si le système
d’arrêt et de démarrage est désactivé via le contacteur de désactivation d’arrêt et de
démarrage, il est automatiquement réactivé dès que le contacteur du moteur est mis
en position “LOCK” puis en position “START”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Même si le système
d’arrêt et de démarrage est désactivé via le contacteur de désactivation d’arrêt et de
démarrage, il est automatiquement réactivé une lorsque vous désactivez le contacteur
du moteur puis que vous faites démarrer le moteur.
Page 330 of 760

3304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Fonction de protection du système d’arrêt et de démarrage
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Si le système audio
est réglé sur un niveau sonore trop élevé, celui-ci peut être automatiquement coupé
afin de conserver une puissance suffisante pour le fonctionnement du système d’arrêt
et de démarrage.
Auquel cas, le fait de mettre le contacteur du moteur en position “LOCK”, puis en posi-
tion “ACC” ou “ON” réactive le système audio.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Si le système audio
est réglé sur un niveau sonore trop élevé, celui-ci peut être automatiquement coupé
afin de conserver une puissance suffisante pour le fonctionnement du système d’arrêt
et de démarrage.
Auquel cas, le fait de mettre le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNI-
TION ON réactive le système audio.
■ Utilisation du volant
Lorsque le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage, le volant peut
paraître plus difficile à manipuler que lors de la conduite.
■ Capot
Si le capot est ouvert tandis que le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de
démarrage, le moteur ne peut pas être redémarré avec ce même système ou à l’aide
de la fonction de démarrage automatique du moteur. Redémarrez le moteur à l’aide du
contacteur du moteur. ( →P. 233, 237)
Si le capot est ouvert tandis que le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de
démarrage et que le levier de changement de vitesse est en position N, le moteur
pourra redémarrer.
■ Commande d’assistance au démarrage en côte
●Dans une côte raide, le véhicule peut se mettre à reculer une fois que la commande
d’assistance au démarrage en côte est relâchée. Auquel cas, engagez le frein de
stationnement et actionnez la pédale de frein au moment de mettre le véhicule en
mouvement.
● Ce système fonctionne sur les surfaces planes ainsi que dans les côtes raides.
● Lorsque le moteur s’est arrêté en raison de l’utilisation du système d’arrêt et de
démarrage, la force requise pour enfoncer la pédale de frein peut changer. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
■ Quand utiliser le système d’arrêt et de démarrage
Utilisez le système d’arrêt et de démarrage lorsque le véhicule s’arrête provisoirement
aux feux rouges, aux intersections, etc. En cas d’arrêt du véhicule pour une période
prolongée, arrêtez complètement le moteur.
Page 331 of 760

3314-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Signal sonore du système d’arrêt et de démarrage
Si le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage et qu’une des opéra-
tions suivantes est effectuée, un signal sonore retentit et le témoin d’arrêt et de démar-
rage se met à clignoter. Cela indique que le moteur est arrêté par le système d’arrêt et
de démarrage seulement, et non pas qu’il a été arrêté complètement.
●Le levier de changement de vitesse est mis dans une position autre que N avec la
pédale d’embrayage en position relâchée.
Même dans cette situation, le moteur démarre si la pédale d’embrayage est enfon-
cée.
■ Si le témoin de désactivation d’arrêt et de démarrage continue de clignoter
Il se peut que le système d’arrêt et de démarrage présente un dysfonctionnement. Fai-
tes appel à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé.
■ Si le pare-brise est embué lorsque vous arrêtez le moteur avec le système d’arrêt
et de démarrage
●Véhicules avec système de climatisation manuel : Redémarrez le moteur en enfon-
çant la pédale d’embrayage ( →P. 326) ou en appuyant sur le contacteur de désacti-
vation d’arrêt et de démarrage, puis en réglant le sélecteur de sortie d’air sur la
position . ( →P. 371)
● Véhicules avec système de climatisation automatique : Activez le désembueur de
pare-brise. (Le moteur démarre du fait de la fonction de démarrage automatique du
moteur.) ( →P. 380)
Si le pare-brise s’embue souvent, appuyez sur le contacteur de désactivation d’arrêt et
de démarrage pour désactiver le système.
■ Affichage de la durée et de la durée totale de fonctionnement du système d’arrêt
et de démarrage
→P. 1 1 3
■ Remplacement de la batterie
La batterie montée sur le véhicule est spécifique au système d’arrêt et de démarrage.
Cette batterie doit être remplacée par une batterie de type et de capacité identique.
Faites appel à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé pour plus de détails.
Page 332 of 760

3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Lorsque le système d’arrêt et de démarrage fonctionne
●Pour plus de sécurité, laissez le levier de changement de vitesse en position N et
actionnez la pédale de frein ou engagez le frein de stationnement lorsque le
moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage (alors que le témoin
d’arrêt et de démarrage est allumé).
La fonction de démarrage automatique du moteur peut provoquer des accidents
inattendus.
● Ne quittez pas le véhicule pendant l’arrêt du moteur par le système d’arrêt et de
démarrage (alors que le témoin d’arrêt et de démarrage est allumé).
La fonction de démarrage automatique du moteur peut provoquer des accidents
inattendus.
● Assurez-vous que le moteur n’est pas arrêté par le système d’arrêt et de démar-
rage si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée. Le moteur risque d’être
remis en marche par la fonction de démarrage automatique du moteur, entraînant
l’accumulation de gaz d’échappement dans le véhicule, ce qui peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du système
Si l’une des situations suivantes se présente, le système d’arrêt et de démarrage est
susceptible de ne pas fonctionner correctement ; par conséquent, veuillez faire véri-
fier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
●Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote alors que la ceinture de sécu-
rité du conducteur est bouclée.
● Le témoin de rappel de ceinture de sécurité reste éteint alors que la ceinture de
sécurité du conducteur est détachée.
● Le voyant de porte ouverte s’allume alors que la porte du conducteur est fermée,
ou bien l’éclairage intérieur s’allume alors que le contacteur d’éclairage intérieur
est en position de porte.
● Le voyant de porte ouverte reste éteint alors que la porte du conducteur est
ouverte, ou bien l’éclairage intérieur reste éteint alors que le contacteur d’éclairage
intérieur est en position de porte.
Page 333 of 760

333
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (système antiblocage des roues)
Ce système aide à empêcher les roues de se bloquer lorsque les freins
sont brusquement utilisés, ou si les freins sont utilisés en cas de conduite
sur route glissante
◆Assistance au freinage
Ce système génère un niveau accru de force de freinage une fois que la
pédale de frein est enfoncée, lorsque le système détecte une situation de
freinage de détresse
◆VSC (commande de stabilité du véhicule)
Ce système aide le conducteur à contrôler les dérapages du véhicule
lorsqu’il se déporte soudainement ou qu’il tourne sur des routes glissantes
◆TRC (commande de traction)
Ce système aide à maintenir la force motrice et empêche les roues motri-
ces de patiner lorsque vous démarrez ou que vous accélérez sur des rou-
tes glissantes
Pour contribuer à améliorer la sécurité et les performances de con-
duite, les systèmes suivants fonctionnent automatiquement en réac-
tion aux différentes situations de conduite. Soyez conscients,
cependant, que ces systèmes sont une aide supplémentaire et qu’il ne
faut pas trop s’y fier lorsque vous conduisez le véhicule.
Page 334 of 760

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
◆Fonction AUTO LSD (véhicules à 2WD)
La fonction AUTO LSD est activée lorsque le système est en mode TRC
désactivée. Elle intervient lorsque l’une des roues motrices patine, par
exemple lorsque cette roue patine sur du verglas ou de la boue. Le sys-
tème applique les freins à la roue qui patine et transfère une partie du cou-
ple à l’autre roue pour assurer la force motrice.
◆Système de transmission intégrale à commande dynamique de cou-
ple (véhicules AWD)
Ce système bascule automatiquement entre la traction avant et la trans-
mission intégrale (AWD) en fonction des conditions de conduite, ce qui
permet de garantir la maniabilité et la stabilité du véhicule. Le système
peut par exemple basculer en mode de transmission intégrale dans des
conditions de virage, de montée, de démarrage ou d’accélération, et lors-
que le revêtement de la route devient glissante en raison de la neige, de la
pluie, etc.
◆EPS (direction assistée électrique)
Ce système utilise un moteur électrique afin de réduire l’effort nécessaire
pour tourner le volant
◆Commande d’assistance au démarrage en côte
→ P. 340
◆Signal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusquement, les feux stop se mettent
automatiquement à clignoter pour aver tir le conducteur du véhicule qui
vous suit.
Page 335 of 760
3354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Le témoin de dérapage clignote lors-
que les systèmes TRC/VSC fonction-
nent.
Si le véhicule est bloqué dans de la boue, de la saleté ou de la neige, le sys-
tème TRC peut réduire la puissance du moteur en direction des roues.
Appuyez sur pour désactiver le système et pouvoir plus facilement faire
bouger le véhicule d’avant en arrière afin de vous dégager.
Pour désactiver le système TRC, enfoncez et relâchez rapidement le bouton .
Appuyez une nouvelle fois sur pour réactiver le système.
Véhicules à 2WD :
“TRC DÉSACTIVÉE” s’affiche et les
témoins “AUTO LSD” et VSC OFF
s’allument.
Véhicules AWD :
“TRC DÉSACTIVÉE” s’affiche.
Lorsque les systèmes TRC/VSC fonctionnent
Désactivation du système TRC
Page 336 of 760

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
■Désactivation des systèmes TRC et VSC
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
de 3 secondes pour désactiver les systèmes TRC/VSC.
“TRC DÉSACTIVÉE” s’affiche et le témoin VSC OFF s’allume.
Appuyez une nouvelle fois sur pour réactiver ces systèmes.
■ Lorsque le témoin “AUTO LSD” clignote, même si le contacteur VSC OFF n’a pas
été enfoncé (véhicules à 2WD)
La TRC, l’AUTO LSD, la commande d’assistance au démarrage en côte et la com-
mande d’assistance en descente ne peuvent pas être utilisées. Contactez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
■ Lorsque le message s’affiche sur l’écran multifonction pour montrer que la TRC
a été désactivée même si le contacteur VSC OFF n’a pas été enfoncé (véhicules
AW D )
La TRC, la commande d’assistance au démarrage en côte et la commande d’assis-
tance en descente ne peuvent pas être utilisées. Faites appel à un concessionnaire ou
à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Sons et vibrations causés par l’ABS, l’assistance au freinage, les systèmes VSC
et TRC
●Il se peut que le compartiment moteur émette un bruit lorsque la pédale de frein est
enfoncée de manière répétée, lorsque le moteur démarre ou juste après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce bruit n’indique pas un dysfonctionnement de l’un de
ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque les systèmes ci-dessus fonction-
nent. Aucun d’entre eux n’indique un dysfonctionnement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations au niveau de la carrosserie du véhicule ou
de la direction.
• Un bruit de moteur peut être entendu après l’arrêt du véhicule.
• La pédale de frein peut vibrer légèrement une fois que l’ABS est activé.
• La pédale de frein peut légèrement s’enfoncer une fois que l’ABS est activé.