
TABLE DES MATIERES4
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)5-1. Utilisation du système
de climatisation et du
désembueur
Système de climatisation manuel .................................. 370
Système de climatisation automatique.......................... 377
Désembueurs de lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs .............................. 387
Dégivreur d’essuie-glace avant ..................................... 389
Réchauffeur électrique ............ 390 5-2. Utilisation du système audio
Types de système audio..........392
Utilisation de la radio ...............395
Utilisation du lecteur de CD .....402
Lecture de disques MP3 et WMA .........................410
Utilisation d’un iPod .................419
Utilisation d’une clé USB .........430
Utilisation optimale du système audio .......................440
Utilisation du port AUX ............443
Utilisation des contacteurs audio au volant ......................444
Système audio/téléphone Bluetooth
®.............................447
Utilisation du système audio/ téléphone Bluetooth
®............454
Activation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®.............................460
Emission d’un appel téléphonique..........................464
Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”) ..............469
Utilisation du menu “SETUP” (menu “PHONE” ou “TEL”)....476
5Caractéristiques de
l’habitacle
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

11
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Précautions générales à prendre lors de la conduite
Conduite sous influence : Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes
sous l’influence de l’alcool ou de médicaments réduisant vos capacités à contrôler
votre véhicule. L’alcool et certains médicaments allongent votre temps de réaction,
diminuent votre capacité de jugement et réduisent votre coordination, ce qui risque
de provoquer un accident susceptible de causer des blessures graves, voire mortel-
les.
Conduite défensive : Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez les erreurs
que d’autres conducteurs ou des piétons pourraient commettre et soyez ainsi prêt à
éviter des accidents.
Distraction du conducteur : Accordez toujours une attention entière à la conduite.
Tout ce qui peut distraire le conducteur, par exemple le réglage de commandes, l’uti-
lisation d’un téléphone mobile ou la lecture, est susceptible d’entraîner une collision
pouvant tuer ou blesser grièvement le conducteur, ses passagers ou d’autres per-
sonnes.
■ Mesures de précaution générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou d’autres caractéristiques du véhicule. De plus, l’exposition à
des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule peut
être fatale aux enfants.

20Index illustré
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)Contacteurs de commande à distance du système audio
*2 . . . . . P. 444
Contacteurs de changement de vitesse au volant
*1 . . . . . . . P. 252, 261
Contacteurs de téléphone
*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 456
Contacteur de commande vocale
*1, 2
Touche “DISP” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 111
Contacteur du régulateur de vitesse
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 307
Levier de déverrouillage de direction à réglage
d’inclinaison et de profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
Contacteur de retour
*1, 2
1
2
3
4
5
6
7
8

28Index illustré
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)Contacteurs de commande à distance du système audio
*2 . . . . . P. 444
Contacteurs de changement de vitesse au volant
*1 . . . . . . . P. 252, 261
Contacteurs de téléphone
*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 456
Contacteur de commande vocale
*1, 2
Touche “DISP” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 111
Contacteur du régulateur de vitesse
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 307
Levier de déverrouillage de direction à réglage
d’inclinaison et de profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 187
Contacteur de retour
*1, 2
1
2
3
4
5
6
7
8

1333-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent utilise de faibles ondes radio.
Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule
peut être affectée, ce qui empêche le système d’ouverture et de démarrage intelligent,
la commande à distance et le système antidémarrage de fonctionner correctement.
(Mesures alternatives : →P. 682)
● Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
● A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une sta-
tion radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
● Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
● Lorsque d’autres télécommandes (qui émettent des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants personnels
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
● Si de la teinture pour vitre contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés
sur la lunette arrière
● Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques

1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Déchargement de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle lorsque le moteur
s’arrête. ( →P. 642)
● La clé électronique recevant toujours des ondes radio, la pile se déchargera même si
la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile
de la clé électronique est peut-être déchargée. Remplacez la pile si nécessaire.
(→ P. 572)
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin LED présent sur la surface de la clé ne s’allume pas.
● Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
d’1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ magnétique :
•TV
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en train d’être rechargés
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Lorsque la pile de la clé électronique est complètement déchargée
→P. 5 7 2
■ Personnalisation
Certains réglages (par ex., du système d’ouverture et de démarrage intelligent) peu-
vent être modifiés. (Fonctions personnalisables : →P. 732)
■ Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent a été désactivé par le biais
d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes :
Utilisez la commande à distance ou la clé mécanique. ( →P. 148, 682)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur du moteur : →P. 6 8 3
● Arrêt du moteur : →P. 2 3 8

1493-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
■Signaux de fonctionnement
Portes :
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déver-
rouillées. (Verrouillage : une seule fois ; déverrouillage : deux fois.)
Porte de coffre électrique (si le véhicule en est équipé) :
Un signal sonore retentit et les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que
la porte de coffre est ouverte/fermée.
■ Avertisseur sonore de verrouillage de porte (véhicules avec système d’ouverture
et de démarrage intelligent)
Si vous tentez de verrouiller une porte qui n’est pas complètement fermée, un signal
sonore retentit de manière continue pendant 5 secondes. Fermez complètement la
porte pour arrêter le signal sonore et verrouillez à nouveau le véhicule.
■ Caractéristique de sécurité
Si une porte n’est pas ouverte dans les 30 secondes suivant le déverrouillage du véhi-
cule environ, la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■ Alarme (si le véhicule en est équipé)
Le fait d’utiliser la commande à distance pour verrouiller les portes active le système
d’alarme. ( →P. 9 5 )
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
XVéhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
La commande à distance peut ne pas fonctionner normalement dans les situations
suivantes.
● A proximité d’une tour de télévision, d’une station radio, d’une centrale électrique,
d’un aéroport ou de toute autre installation générant de fortes ondes radio
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou un autre appa-
reil de communication sans fil
● Lorsque plusieurs télécommandes se trouvent à proximité
● Lorsque la télécommande entre en contact avec un objet métallique ou est recou-
verte par celui-ci
● Lorsqu’une télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
● Lorsqu’une télécommande a été laissée à proximité d’un appareil électronique tel
qu’un ordinateur personnel
XVéhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
→ P. 1 3 3

369
5
Caractéristiques del’habitacle
RAV4_OM_OM42A22K_(EK) 5-1. Utilisation du système
de climatisation et du
désembueur
Système de climatisation manuel ..................................370
Système de climatisation automatique ..........................377
Désembueurs de lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ..............................387
Dégivreur d’essuie-glace avant .....................................389
Réchauffeur électrique ............390
5-2. Utilisation du système audio Types de système audio..........392
Utilisation de la radio ...............395
Utilisation du lecteur de CD .....402
Lecture de disques MP3 et WMA .........................410
Utilisation d’un iPod .................419
Utilisation d’une clé USB .........430
Utilisation optimale du système audio .......................440
Utilisation du port AUX ............443
Utilisation des contacteurs audio au volant ......................444
Système audio/téléphone Bluetooth
®.............................447
Utilisation du système audio/ téléphone Bluetooth
®............454
Activation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®.............................460
Emission d’un appel téléphonique..........................464
Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”) ..............469
Utilisation du menu “SETUP” (menu “PHONE” ou “TEL”)....476 5-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ............................... 483
• Eclairages intérieurs........... 484
• Eclairages personnels ........ 484
5-4. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement............................. 486
• Boîte à gants ...................... 487
• Boîtier de console............... 488
• Porte-gobelets .................... 489
• Porte-bouteilles .................. 490
Caractéristiques du compartiment à bagages ...... 491
5-5. Autres caractéristiques de l’habitacle
Pare-soleil et miroirs de courtoisie ......................... 501
Montre de bord ........................ 502
Cendrier portable .................... 503
Prises électriques .................... 504
Chauffages de siège ............... 505
Accoudoir ................................ 507
Portemanteaux ........................ 508
Poignées de maintien.............. 509
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.