Page 177 of 391
СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ АВТОКРЕСЕЛ
Автомобиль соответствует требованиям новой Европейскойдирективы 2000/3/ЕС, регламентирующей возможность
установкидетскихавтокресел на различные сиденья автомобиля в соответствии со следующей таблицей (таблица
относитсякисполнениям Furgone, Combinato и Panorama):
ГруппаВесовая
категорияКАБИНА1 И 2 РЯД ЗАДНИХ СИДЕНИЙ
Одноместное или
двухместное
сиденье (1 или 2
пассажира)Заднее левое
пассажирское
сиденьеЗаднее правое
пассажирское
сиденьеЦентральное
пассажирское
сиденье
Группа 0, 0+ До 13кгUUUU
Группа 1 9–18кгUUUU
Группа 2 15–25кгUUUU
Группа 3 22–36кгUUUU
U соответствует системамудержаниякатегории "Универсальная" согласно европейскомурегламентуECE-R44дляуказанныхгрупп.
173
Page 178 of 391

Ниже приводятся основные правила
безопасности,которыхследует
придерживаться при перевозкедетей
❒Рекомендуетсяустанавливать
детскиекресла на заднем сиденье
автомобиля, таккакэто наиболее
защищенное место в случае
столкновения.
❒Вслучае отключения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира по горящемув
постоянном режиме светодиодному
индикатору
на панели приборов
необходимо всегда проверять
выполненное отключение.
❒Тщательно соблюдайте инструкции,
которые производитель в
обязательном порядкедолжен
предоставлять вместе сдетским
автокреслом. Храните инструкции
вместе сдокументами на
автомобиль и с настоящим
руководством. Не пользуйтесь
детскими автокреслами, бывшими в
употреблении, без инструкций по
эксплуатации.
❒Всегда проверяйте, потянувза
лямку, что ремни безопасности
хорошо застегнуты.❒Вкаждомудерживающем
устройстве может наход
иться
толькоодин ребенок.Нивкоем
случае не перевозитедвух детей
одновременно в одномкресле.
❒Всегда проверяйте, что ремни
безопасности не проходят возле
шеи ребенка.
❒Во времядвижения не позволяйте
ребенкусидеть неправильно или
отстегивать ремни безопасности.
❒Никогда не перевозитедетей на
руках,даже новорожденных.В
случае столкновения никто не в
состоянии ихудержать.
❒Последорожно-транспортного
происшествиядетскоекресло
необходимо заменить на новое.
174
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 179 of 391

ВНИМАНИЕ!
104)При активированной подушке
безопасности пассажира нельзя
устанавливать детские
автокресла на переднее сиденье
против хода автомобиля.
Срабатывание подушки
безопасности в случае
столкновения может привести к
получению ребенком смертельных
травм вне зависимости от
степени тяжести столкновения. В
связи с этим рекомендуется
всегда перевозить детей в
собственном автокресле,
закрепленном на заднем сиденье,
так как это самое защищенное
место в случае столкновения. При
необходимости перевозки ребенка
на сиденье переднего пассажира в
автокресле, установленном
против направления движения,
подушки безопасности со стороны
пассажира (передняя и боковая
защита грудной клетки/таза
(боковая подушка) дляисполнений/рынков, где это
предусмотрено) необходимо
отключить с помощью меню
настройки. Убедиться в
выполненном отключении по
загоревшемуся
соответствующему
светодиодному индикатору
на
панели приборов. Помимо этого,
во избежание возможного касания
детским автокреслом панели
приборов, пассажирское сиденье
должно быть отодвинуто
максимально назад.
105) На рисунках установка кресла
показана только в качестве
примера. Установку детского
автокресла необходимо
выполнять в соответствии с
прилагаемыми к нему в
обязательном порядке
инструкциями.106) Существуют детские
автокресла для0и1весовых
групп, имеющие заднее крепление к
ремням автомобиля, а также
собственные ремни для удержания
ребенка. Из-за значительного
веса такие детские автокресла в
случае неправильной установки
могут представлять опасность (к
примеру, если пристегнуты к
ремням безопасности автомобиля
через подушку). Необходимо
строго соблюдать прилагаемые
инструкции по установке.
175
Page 180 of 391
ПОДГОТОВКА ДЛЯ УСТАНОВКИ
ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА С
УНИВЕРСАЛЬНОЙ СИСТЕМОЙ
КРЕПЛЕНИЯ ISOFIXАвтомобиль подготовлендля
установкидетскихкресел с
универсальной системой Isofix – новой
унифицированной европейской
системыкреплениядля перевозки
детей.
Далее вкачестве примера РИС. 159
изображенодетское автокресло.Из-за отличий в системекрепления
детское автокреслодолжнокрепиться
за специальные нижние
металлическиекольца А РИС. 160,
находящиеся междуспинкойизадней
подушкой. Затем верхний ремень (в
комплекте скреслом)крепится за
специальноекольцо В РИС. 161 с
за
дней стороны сиденья. Можно
использовать смешанную систему
установки традиционныхдетских
кресел икресел суниверсальной
ситемой Isofix.
Вслучае скреслами суниверсальной
системой Isofix можно использовать
такиекресла,которые прошли
омологацию и имеют маркировкуECE
R44/03,универсальная система Isofix.107) 108)
159
F1A0155
160
F1A0156
161
F1A0157
176
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 181 of 391
СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ С УНИВЕРСАЛЬНОЙ СИСЕМОЙ ISOFIX
В приведенной ниже таблице в соответствии с европейским нормативным актом ECE 16 показана возможностьустановки
детскихавтокресел суниверсальной системой Isofix на сиденья скреплениями Isofix.Весовая группа Положение креслаРазмерный класс
IsofixЗаднее боковое
расположение
кресла Isofix 1-й ряд
(PANORAMA)Заднее боковое
расположение кресла
Isofix 1-й ряд
(COMBINATO)Переносная
колыбельПротив направления
движенияFXX
Против направления
движенияGXX
Группа 0 (весдо10
кг)Против направления
движенияEIL ILX: положение ISOFIX не подходитдля системудержаниядетей ISOFIXданной весовой группы и/или размерногокласса.
IL: соответствует системамудержаниядетскихавтокресел Isofix покатегориям “Специальнаядляданного автомобиля”, “Ограниченная” или
“Полууниверсальная”, прошедшихомологациюдляданного типа автомобиля.
177
Page 182 of 391

Весовая группа Положение креслаРазмерный класс
IsofixЗаднее боковое
расположение
кресла Isofix 1-й ряд
(PANORAMA)Заднее боковое
расположение кресла
Isofix 1-й ряд
(COMBINATO)Группа 0+ (весдо13
кг)Против направления
движенияEIL IL
Против направления
движенияDIL IL
Против направления
движенияCIL IL
Группа I (вес от 9до
18кг)Против направления
движенияDIL IL
Против направления
движенияCIL IL
По направлению
движенияBIUF IUF
По направлению
движенияB1IUF IUF
По направлению
движенияAIUF IUFIL: соответствует системамудержаниядетскихавтокресел Isofix покатегориям “Специальнаядляданного автомобиля”, “Ограниченная” или
“Полууниверсальная”, прошедшихомологациюдляданного типа автомобиля.
IUF: соответствует системамудержаниядетскихавтокресел Isofixуниверсальнойкатегории, обращенныхв сторонудвижения и прошедшихомологациюдля
использования в соответствующей весовой группе.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Складное сиденье и 4-местное сиденье в исполнения фургон и сдвоеннаякабина не пригодныдля
установкидетского автокресла.
178
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 183 of 391
АВТОКРЕСЛА, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ FIAT PROFESSIONAL ДЛЯ СВОЕГО НОВОГО DUCATO
Lineaccessori Fiat предлагает полную линейку детскихавтокреселдляустановки с использованием трехточечного ремня
безопасности иликреплений Isofix.
109)
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокреслаГруппа 0+ — с
рождениядо13кг
Автокресло Baby One
Номер сертификата:
E2404040076
Кодзаказа Fiat: 71806549Устанавливается в положении против
направлениядвижения с использованием
только ремней безопасности автомобиля
179
Page 184 of 391
Весовая группа Автокресло Тип автокресла Установка автокреслаГруппа1—от9до
18кг
Автокресло G0/1
Номер сертификата: E4
04443718
Кодзаказа Fiat: 71805991Может бытьустановлено с
использованием только ремней
безопасности (какпо направлению, таки
против направлениядвижения) либо
креплений ISOFIX автомобиля.
Fiat Professional рекомендуетустановку
данного автокресла, используя платформу
ISOFIX, обращенную против направления
движения (RWF типа «I» — приобретается
отдельно), либо платформуISOFIX,
обращенную по направлениюдвижения
(FWF типа «G» — приобретается
отдельно), жесткий подголовник
(приобретается отдельно) икрепление
ISOFIX автомобиля.
Устанавливается на заднихбоковых
сиденьях. ++Платформа ISOFIX RWF
типа «I» для G0/1
Кодзаказа Fiat: 71806309
или
Платформа ISOFIX FWF
типа «G» для G0/1
Кодзаказа Fiat: 71806308
++Жесткий подголовник
Кодзаказа: 71806648
180
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ