Page 329 of 380
VÝSTRAHA!
Pokiaľ nebudete udržiavať vozidlo v
správnom prevádzkovom stave, môže
dôjsť k poškodeniu katalyzátora. V
prípade poruchy motora, najmä chyb-
ného zapaľovania motora či inej vidi-
teľnej straty výkonu, dajte vozidlo be-
zodkladne do servisu. Pri
pokračujúcej prevádzke vozidla so zá
Page 330 of 380
VAROVANIE!
• Kvapalina v akumulátore je leptavýroztok kyseliny a môže vás popáliť či
dokonca oslepiť. Nedovoľte, aby
kvapalina v akumulátore prišla do
kontaktu s očami, pokožkou alebo
odevom. Keď nasadzujete svorky,
nenahýnajte sa nad akumulátor. Ak
vám kyselina šplechne do očí alebo
na pokožku, postihnuté miesto ih-
neď opláchnite veľkým množstvom
vody.
• Plyn v akumulátore je horľavý a vý
Page 331 of 380
Regenerácia a recyklácia chladiva
Chladivo do klimatizačného zariadenia
R-134a je hydrofluórouhlík (HFC),
ktorý je schválený Agentúrou na
ochranu životného prostredia a neničí
ozón. Výrobca však odporúča, aby servis
klimatizácie vykonávali autorizovaní
predajci alebo iné servisné zariadenia s
použitím regeneračného a recyklačného
vybavenia.
POZNÁMKA: Používajte len vý
Page 332 of 380
6. Vzduchový filter klimatizácie na-
montujte tak, aby šípka na filtri smero-
vala k podlahe. Pri montáži krytu filtra
dbajte na to, aby úchytky úplne zapadli
do krytu.VÝSTRAHA!
Vzduchový filter klimatizácie je ozna-
čený dvoma šípkami, ktoré vyznačujú
smer prietoku vzduchu cez filter. Pri
nesprávnom namontovaní filtra bude
potrebné vymieňať ho častejšie.
7. Dvierka odkladacej skrinky na palub-
nej doske otočte späť na svoje miesto.
MAZANIE KAROSÉRIE
Zámky a všetky otočné čapy na karosérii,
a to vrátane položiek ako vodiace lišty
sedadiel, otočné čapy a valčeky závesov
dverí, zadná výklopná časť, zadné vý
Page 333 of 380
POZNÁMKA: O\bakávaná život
Page 334 of 380
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Môže dôjsť k popáleniu vás alebo iných osôb horúcou chladiacou kva-
palinou (nemrznúcou zmesou) z
motora alebo parou z chladiča. Ak
počujete alebo vidíte paru unikajúcu
spod kapoty motora, neotvárajte ka-
potu, kým chladič dostatočne nevyc-
hladne. Nikdy sa nepokúšajte otvo-
riť tlakový uzáver chladiaceho
systému, keď je chladič horúci.VÝSTRAHA!
Údržbu vozidla by mali vykonávať au-
torizované servisy značky LANCIA.
Pri bežných a menších zásahoch sa
môžete obrátiť na odborníka alebo ich
vykonať sami, ak máte k dispozícii
správnu výbavu, originálne náhradné
diely LANCIA a potrebné tekutiny,
ale nerobte nič, ak nemáte dosť skú
Page 335 of 380
VÝSTRAHA!
• Pri primiešaní chladiacej kvapaliny(nemrznúcej zmesi) motora inej ako
špecifikovanej chladiacej kvapaliny
(nemrznúcej zmesi) môže dôjsť k
poškodeniu motora a oslabeniu och-
rany pred koróziou. Ak sa do chla-
diaceho systému v prípade núdze
zavedie nešpecifikovaná chladiaca
kvapalina (nemrznúca zmes), je po-
trebné podľa možností čo najskôr ju
nahradiť za špecifikovanú chladiacu
kvapalinu (nemrznúcu zmes).
• Nepoužívajte obyčajnú vodu ani chladiace kvapaliny (nemrznúce
zmesi) motorov na báze alkoholu.
Nepoužívajte ďalšie inhibítory hrdze
ani prostriedky proti hrdzi, pretože
nemusia byť kompatibilné s chladia-
cou kvapalinou (nemrznúcou zme-
sou) motora a môžu upchať chladič.
• Toto vozidlo nie je skonštruované na používanie s chladiacou kvapali-
nou (nemrznúcou zmesou) motora
na báze propylénglykolu. Používa
Page 336 of 380
VAROVANIE!
• Výstražný text „DO NOT OPENHOT“ (Neotvárať, horúci povrch)
na tlakovom uzávere chladiaceho
systému znamená bezpečnostné
opatrenie. Nikdy nepridávajte chla-
diacu kvapalinu (nemrznúcu zmes),
keď je motor prehriaty. Neuvoľňujte
ani neodstraňujte uzáver za účelom
schladenia prehriateho motora.
Teplo spôsobí nahromadenie tlaku v
chladiacom systéme. Aby nedošlo k
obareniu alebo poraneniu, neodstra-
ňujte tlakový uzáver, kým je systém
horúci alebo pod tlakom.
• Nepoužívajte iný tlakový uzáver ako uzáver špecifikovaný pre vaše vo-
zidlo. Mohlo by dôjsť k poraneniu
alebo poškodeniu motora.
Likvidácia použitej chladiacej
kvapaliny motora
Na použitú chladiacu kvapalinu (nemrz-
núcu zmes) motora na báze etyléngly