Page 137 of 380
PARKOVACIE SVETLÁParkovacie svetlá zapnite otoče-
ním spínača stretávacích svetiel
do prvej aretovanej polohy. Zapínajú sa
ním všetky osvetľovacie prvky prístrojo
Page 138 of 380
Ak chcete aktivovať funkciu časového
oneskorenia, prepnite spínač zapaľova-
nia do polohy OFF (Vypnuté) a pone-
chajte svietiť stretávacie svetlá. Potom
do 45 sekúnd vypnite stretávacie svetlá.
90-sekundový interval časového one-
skorenia sa spustí po vypnutí prepínača
stretávacích svetiel. Oneskorenie sa
zruší, ak potom stretávacie svetlá alebo
parkovacie svetlá znovu zapnete alebo
spínač zapaľovania otočíte do polohy
ON (Zapnuté).
Pri vystupovaní z vozidla si vodič môže
vybrať, či chce, aby stretávacie svetlá zo-
stali svietiť 30, 60 alebo 90 sekúnd, prí
Page 139 of 380

zapaľovania v polohe LOCK (Uzam-
knuté) a spínač stretávacích svetiel v
akejkoľvek inej polohe, ako v polohe
OFF (Vypnuté) alebo AUTO (Auto-
maticky) po dobu osem minút, svetlá sa
automaticky vypnú, pokiaľ nevykonáte
ďalší cyklus spínača zapaľovania alebo
spínača stretávacích svetiel.
Funkcia ochrany akumulátora sa vypne,
ak počas osemminútového oneskorenia
spínač zapaľovania otočíte do niektorej
inej polohy, ako do polohy LOCK
(Uzamknuté).
MULTIFUNKČNÁ PÁČKA
Multi\bunkčná páčka sa nachádza na ľa-
vej strane stĺpika riadenia.
Multi\bunkčná páčka ovláda nasledovné
prvky:• Smerovky
• Stretávacie/diaľkové svetlá
svetlometov
• Signalizáciu diaľkovými svetlami (optický klaksón)
• Predné a zadné stierače - funkcie ostrekovača
SMEROVKY
Po posunutí multi\bunkčnej páčky nahor
alebo nadol začnú na každej strane bloku
prístrojov blikať šípky, ktoré signalizujú
správne fungovanie predných a zadných
smerových svetiel.
POZNÁMKA: Ak niektoré zo sme-
rových svetiel ostane svietiť a nebude
blikať alebo ak bude šípka blikať príliš
rýchlo, skontrolujte, či nie je pokazená
žiarovka. Ak indikátor nebliká po po-
sunutí páčky do príslušnej polohy,
pravdepodobne je vypálená žiarovka
indikátora.
Výstraha smeroviek
Ak elektronika vozidla zistí, že vozidlo
prešlo približne 1,6 km rýchlosťou viac ako 30 km/h so zapnutými smerovkami,
zvuková signalizácia na to upozorní vo-
diča.
PREPÍNAČ DIA\bKOVÝCH/
STRETÁVACÍCH SVETIEL
Stlačením multi\bunkčnej páčky smerom
k prístrojovému panelu pri zapnutých
stretávacích svetlách prepnete stretáva
Page 140 of 380
automobily a automaticky prepína z
diaľkových svetiel na stretávacie svetlá,
kým sa blížiace vozidlo nestratí z do-
hľadu.
POZNÁMKA: Rozbité, znečistené
alebo zatienené svetlomety a zadné
svetlá vozidiel v zornom poli spôsobia,
že svetlomety zostanú zapnuté dlhšie
(bližšie k vozidlu). Nečistoty, povlak a
iné prekážky na čelnom skle alebo ob-
jektíve kamery tiež spôsobia nenále
Page 141 of 380
STIERAČE A
OSTREKOVAČE
PREDNÉHO SKLA
Stierače a ostrekovače sa ovládajú spína
Page 142 of 380
POZNÁMKA: Ak sa vozidlo pohy-
buje rýchlosťou nižšou ako 16 km/h čas
oneskorenia medzi cyklami sa zdvoj-
násobí.
ZADNÝ STIERAČ A
OSTREKOVAČ
Zadné prerušované stierače aktivujete
otočením otočného prstenca do prvej
aretovanej polohy. Ak chcete aktivovať
ostrekovač, otočný prstenec otočte úplne
dopredu a ostrekovače budú rozprašo
Page 143 of 380

Systém rozpoznávania dažďa obsahuje
prvky na ochranu stieračov a ich ramien.
Nebude \bungovať za nasledujúcich pod-
mienok:
•Zabránenie stieraniu pri nízkych
teplotách — Funkcia rozpoznávania
dažďa nebude \bungovať, keď zapaľova-
nie najskôr otočíte do polohy ON
(Zapnuté), vozidlo stojí na mieste a
vonkajšia teplota klesne pod 0 °C, po-
kiaľ sa nepohne ovládač stieračov na
multi\bunkčnej páčke alebo sa rýchlosť
vozidla nezvýši nad 0 km/h, prípadne
vonkajšia teplota nestúpne nad bod
mrazu.
• Neutrálne zabránenie stieraniu —
Funkcia rozpoznávania dažďa nebude
\bungovať, keď je zapaľovanie v polohe
ON (Zapnuté), radiaca páka je v po-
lohe NEUTRAL (Neutrál) a rýchlosť
vozidla je nižšia ako 8 km/h, pokiaľ sa
ovládač stierača na multi\bunkčnej
páčke nepohne alebo sa radiaca páka
neuvedie do inej polohy, ako NEUT-
RAL (Neutrál). SKLOPNÝ A VYSÚVACÍ
ST\fPIK RIADENIA
Táto funkcia umožňuje sklopiť stĺpik
riadenia smerom nahor alebo nadol. Po-
mocou tejto funkcie tiež môžete predĺžiť
alebo skrátiť stĺpik riadenia. Páka sklá
Page 144 of 380

Stlačením spínača dopredu posúvate pe-
dále dopredu (smerom k prednej časti
vozidla).
Stlačením spínača dozadu posúvate pe-
dále dozadu (smerom k vodičovi).
• Pedále je možné nastavovať, kým jezapaľovanie v polohe OFF (Vyp.).
• Pedále nemožno nastavovať, kým je
vozidlo v režime REVERSE (Spia-
točka) ani keď je zapnutý systém elek-
tronického ovládania rýchlosti. Nasle-
dujúce hlásenia sa zobrazia u vozidiel
vybavených elektronickým informač-
ným systémom vozidla (EVIC), ak sa
pokúsite o nastavenie pedálov, kým je systém zablokovaný („Adjustable Pe-
dal Disabled — Cruise Control Enga-
ged“ („Nastaviteľný pedál vypnutý -
Aktívny tempomat“) alebo „Adjus-
table Pedal Disabled — Vehicle In
Reverse“ (Nastaviteľný pedál vypnutý
- Vozidlo v režime cúvania)).
POZNÁMKA:
• Pedále vždy nastavte tak, aby sa dali úplne stlačiť k podlahe.
• Na zaistenie najpohodlnejšej polohy sedadla/pedálu možno bude treba
urobiť ďalšie menšie modifikácie.
VÝSTRAHA!
Neumiestňujte žiadne predmety pod
nastaviteľné pedále ani neblokujte
rozsah pohybu takéhoto sedadla – v
opačnom prípade sa môžu poškodiť
ovládacie prvky pedálov. Ak sa pohyb
pedála zastaví v dôsledku prítomnosti
predmetu v dráhe pohybu pedála, roz-
sah pohybu nastaviteľného pedála
môže byť obmedzený.
VAROVANIE!
Pedále nenastavujte, keď sa vozidlo
pohybuje. Hrozí riziko straty kontroly
nad vozidlom a nehody. Pedále vždy
nastavujte, keď vozidlo stojí.
ELEKTRONICKÉ
OVLÁDANIE
RÝCHLOSTI
Keď je táto funkcia aktívna, znamená to,
že elektronické ovládanie rýchlosti pre-
berá ovládanie plynového pedálu pri
rýchlostiach vyšších ako 40 km/h.
Tlačidlá elektronického ovládania rých-
losti sa nachádzajú na pravej strane vo-
lantu.
Spínač nastaviteľného pedálu
138