Page 89 of 380

NAKLONENIE ZRKADIEL
PRI CÚVANÍ (dostupné len
pri sedadle s pamäťou) (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Nakláňanie zrkadiel pri cúvaní zabezpe-
čuje automatické polohovanie vonkaj-
ších zrkadiel, ktoré pre vodiča zlepšia
viditeľnosť smerom dozadu od predných
dvier. Pri zaradení prevodového stupňa
REVERSE (Spiatočka) sa vonkajšie zr-
kadlo vodiča posunie mierne nadol z
aktuálnej polohy. Pri zaradení iného
prevodového stupňa ako REVERSE
(Spiatočka) sa vonkajšie zrkadlo vodiča
opäť vráti do pôvodnej polohy. Každé
nastavenie uložené v pamäti bude mať
asociované sklopenie zrkadiel v polohe
Reverse (Spiatočka).
POZNÁMKA: Funkcia naklonenia
zrkadiel pri cúvaní nie je pri dodaní zo
závodu zapnutá. Funkciu naklonenia
zrkadiel pri cúvaní môžete zapnúť
alebo vypnúť v elektronickom centre
informácií o vozidle (EVIC). Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Elektro-
nické centrum informácií o vozidle
(EVIC)/Programovateľné funkcie“v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
ELEKTRICKY SKLÁPANÉ
SPÄTNÉ ZRKADLÁ (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Spínač elektricky sklápaných spätných
zrkadiel sa nachádza medzi spínačmi
elektricky ovládaných zrkadiel L (ľavé) a
R (pravé). Jedným stlačením spínača sa
zrkadlá sklopia. Druhým stlačením spí
Page 90 of 380

nárazníka a slúži na detekciu automobi-
lov s oprávnením jazdy na diaľnici (au-
tomobily, nákladné vozidlá, motocykle
atď.), ktoré sa dostanú do slepej zóny z
pohľadu zadnej/prednej/bočnej časti vo-
zidla.
Keď je vozidlo naštartované, na okamih
sa rozsvieti indikátor BSM na oboch
spätných zrkadlách, čím upozorňuje vo-
diča na to, že systém je v prevádzke.
Senzory systému BSM sú v činnosti, keď
je vo vozidle zaradený ľubovoľný prevo-
dový stupeň jazdy vpred alebo RE-
VERSE (Spiatočka) a do pohotovost-
ného režimu prejdú vtedy, keď je
prevodovka v polohe PARK (Parkova-
nie).
Detekčná zóna BSM pokrýva pruh na
oboch stranách vozidla v šírke približne3,35 m. Zóna sa začína pri vonkajšom
spätnom zrkadla a tiahne sa približne 6
m za zadnú časť vozidla. Systém BSM
monitoruje detekčné zóny na oboch
stranách vozidla, keď rýchlosť vozidla
dosiahne približne 10 km/h alebo viac a
bude vodiča upozorňovať na prítomnosť
vozidiel v týchto zónach.
POZNÁMKA:
• Systém BSM NEUPOZORŇUJE
vodiča na rýchlo sa približujúce vo-
zidlá mimo detekčných zón.
• Detekčná zóna systému BSM sa NEZMENÍ, ak vaše vozidlo ťahá za
sebou príves. Preto pred prechodom
do iného jazdného pruhu vizuálne
skontrolujte, či máte pre vozidlo i
príves dostatok priestoru. Ak príves
alebo iný predmet (napr. bicykel,
športové potreby) presahuje cez
bočnú stranu vozidla, môže to mať za
následok, že výstražný indikátor sys-
tému BSM zostane svietiť celý čas,
kým má vozidlo zaradenú rýchlosť
pre jazdu vpred.
V oblasti na zadnom obložení, kde sa
nachádzajú radarové senzory, sa nesmie ponechávať usadený sneh, ľad ani iné
látky, inak systém BSM nemusí fungo-
vať správne. Oblasť zadného obloženia,
kde sú umiestnené radarové senzory, ne-
blokujte cudzími predmetmi (nálepky
na nárazník, stojany na bicykle atď.).
Systém BSM upozorňuje vodiča na
predmety v detekčných zónach rozsvie-
tením výstražného indikátora systému
BSM nachádzajúceho sa na vonkajších
zrkadlách a rozoznením zvukovej signa-
lizácie za súčasného zníženia hlasitosti
rádia. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Prevádzkové režimy“.
Zadné detekčné zóny
Umiestnenie senzorov
84
Page 91 of 380
Systém BSM počas jazdy monitoruje
detekčnú zónu z troch rôznych vstup-
ných bodov (bočný, zadný a predný) a
určuje, či je potrebné aktivovať výstrahu.
Systém BSM aktivuje výstrahu pri na-
sledujúcich typoch vstupu do zóny.
Vstup z bočnej strany
Vozidlá, ktoré sa dostanú do prúdov
vedľa vás z ľavej alebo pravej strany vo-
zidla.Vstup zo zadnej strany
Vozidlá, ktoré sa priblížia k zadnej časti
vozidla na ľubovoľnej strane a dostanú sa
do zadnej detekčnej zóny s relatívnou
rýchlosťou nižšou ako 48 km/h.
Predbiehanie vozidiel
Ak pomaly predbiehate iné vozidlo s
relatívnou rýchlosťou nižšou ako
16 km/h a vozidlo zostane v slepom
bode približne 1,5 s, rozsvieti sa vý
Page 92 of 380
Systém BSM vás nebude upozorňovať
na objekty vo vedľajších prúdoch, ktoré
sa pohybujú v opačnom smere ako vaše
vozidlo.
VAROVANIE!
Systém monitorovania slepého bodu
má slúžiť len ako pomôcka na rozpoz-
návanie predmetov v slepých zónach.
Systém BSM nemá za účel rozpozná
Page 93 of 380
Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo
má zaradený prevodový stupeň RE-
VERSE (Spiatočka), vodič bude upo-
zorňovaný pomocou vizuálnych a zvu-
kových signálov vrátane zníženia
hlasitosti rádia.VAROVANIE!
Systém RCP nie je systém záložnej
pomoci. Jeho úlohou je pomáhať vo-
dičovi upozorňovaním na blížiace sa
vozidlá na parkoviskách. Vodiči mu-
sia zachovávať maximálnu pozornosť
aj vtedy, keď používajú systém RCP.
Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, pre-
kážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. V opačnom prípade hrozí ri-
ziko vážneho alebo smrteľného zrane-
nia.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Elektronické centrum informácií o vo-
zidle (EVIC) ponúka tri voliteľné re-
žimy prevádzky. Ďalšie informácie náj
Page 94 of 380

POZNÁMKA: Systém BSM si
uchová aktuálny prevádzkový režim aj
po vypnutí motora vozidla. Pri každom
naštartovaní vozidla sa vyvolá a pou-
žije v minulosti uložený režim.
Astronomy Zone — System Temporarily
Unavailable (Astronomická zóna - Sys-
tém dočasne nedostupný)
Keď vozidlo vstúpi do tejto zóny, systém
slepého bodu bude dočasne nedostupný
a na module EVIC sa zobrazí hlásenie
„Blind spot system unavailable-
Astronomy zone“ (Systém slepého bodu
nedostupný - astronomická zóna). LED
indikátory postranných zrkadiel sa rozs-
vietia a zostanú svietiť, kým vozidlo túto
zónu neopustí.TELEFÓN
UCONNECT™ (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
POZNÁMKA: Informácie o tele-
fóne Uconnect™ s navigáciou alebo
multimediálnym rádiom nájdete v po-
užívateľskej príručke navigácie alebo
multimediálneho rádia (samostatná
brožúra) v časti o telefóne Uconnect™.
Telefón Uconnect™ je hlasom aktivo-
vaný komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect™ vám
umožňuje vytočiť telefónne číslo pomo-
cou mobilného telefónu* prostredníc-
tvom jednoduchých hlasových príkazov
(napr. „Call“ (Zavolať) „Jim“ (Jim)
„Work“ (Práca) alebo „Dial“ (Vytočiť)
„151-1234-5555“). Zvuk z mobilného
telefónu sa prenáša prostredníctvom
zvukového systému vozidla. V prípade
používania telefónu Uconnect™ systém
automaticky stíši rádio.
Telefón Uconnect™ umožňuje prenášať
hovory medzi telefónom Uconnect™ a
vaším mobilným telefónom pri vstupe
alebo vystúpení z vozidla a umožňujevypnúť mikrofón telefónu Uconnect™ v
prípade súkromnej konverzácie.
Telefón Uconnect™ uskutočňuje ko-
munikáciu prostredníctvom mobilného
telefónu s rozhraním Bluetooth® a pro-
filom „Hands-Free profile“ (Profil
Handsfree). Telefón Uconnect™ je vy-
bavený technológiou Bluetooth® – glo-
bálnym štandardom, ktorý umožňuje
vzájomne prepojiť rôzne elektronické
zariadenia bez potreby použitia káblov
alebo dokovacej stanice. To znamená, že
telefón Uconnect™ bude fungovať bez
ohľadu na to, kam uložíte mobilný tele-
fón (do vrecka, príručnej tašky alebo
kufríka) za predpokladu, že telefón bude
zapnutý a spárovaný s telefónom
Uconnect™ vo vozidle. Telefón
Uconnect™ umožňuje prepojiť so systé-
mom až sedem mobilných telefónov.
Naraz je možné s telefónom Uconnect™
používať iba jeden prepojený (alebo spá
Page 95 of 380
VAROVANIE!
Systém ovládaný hlasom sa smie pou-
žívať iba za bezpečných podmienok
jazdy a v súlade so všetkými platnými
zákonmi, vrátane nariadení o použí
Page 96 of 380
Pairing “ (Spárovanie telefónu) mô-
žete vysloviť nasledujúci zložený prí