Page 417 of 847

415
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
■
Modification de la catégorie de canal
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur la touche .
■ Recherche de canaux de radiodiffusion par satellite XM
®
● Recherche de canaux dans la catégorie en cours d’utilisation
Appuyez sur .
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez de
nouveau sur la touche.
● Recherche de canaux présélectionnés
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez de
nouveau sur la touche.
■ Affichage de texte
Appuyez sur .
À chaque pression sur la touche , l’affichage change selon
l’ordre suivant:
Ty p e A
Nom du canal → Titre (titre de la chanson/du programme) → Nom
(nom/caractéristiques de l’artiste) → Numéro du canal.
Ty p e s B e t C
Titre (titre de la chanson/du programme) → Titre (titre de la chan-
son/du programme)/Nom (nom/caractéristiques de l’artiste).
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 418 of 847

416 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)
Mise en sourdine du son (types B et C)Appuyez sur .
Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver le système.
■ Lorsque la batterie est débranchée (type A uniquement)
Toutes les stations présélectionnées sont effacées.
■ Type d’antenne radio
● Antenne amovible (types A et B)
Pour retirer l’antenne amovible, tournez-la doucement dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre.
● Antenne intégrée (type C)
L’antenne radio est montée à l’intérieur de la glace de custode.
■ Sensibilité de la réception
● Types B et C L’installation d’une charge sur le porte-bagages du toit,
particulièrement des objets en métal, pourrait nuire à la réception du sys-
tème de radiodiffusion par satellite XM
®.
● Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison
du changement continuel de position de l’antenne, des différences
d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des
émetteurs, etc.
● Type C L’antenne radio est montée à l’intérieur de la glace de custode
arrière. Pour assurer un niveau élevé de réception de l’antenne, évitez
d’installer de la teinture métallique ou tout autre objet métallique au fil de
l’antenne montée à l’intérieur de la glace de custode arrière.
Page 419 of 847

417
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
■
Réception de la radiodiffusion par satellite XM®
Le système de radiodiffusion par satellite XM® est un syntoniseur exclusive-
ment conçu pour recevoir des émissions disponibles par abonnement
séparé. La disponibilité se limite aux États-Unis (les 48 états contigus) et au
Canada (10 provinces).
● Abonnement à XM
®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par
satellite XM
® ou pour vous abonner:
États-Unis–
Visitez le site XM au www.xmradio.com
ou téléphonez au 1-800-967-
2346.
Canada–
Visitez le site XM au www.xmradio.ca
ou téléphonez au 1-877-209-0079.
● ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous
aurez besoin de l’ID de la radio. À l’aide de la touche ou
, sélectionnez “CH000”; l’ID à 8 caractères du récepteur s’affi-
chera.
● Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la radiodif-
fusion par satellite XM
®.
Page 420 of 847

418 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)
■Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM
®, un message s’affichera à
l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous afin d’identifier le problème et
de prendre les mesures nécessaires.
ANTENNA ou
CHECK
ANTENNA
L’antenne XM® n’est pas branchée. Assurez-vous
que le câble de l’antenne XM® est correctement
branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le
câble qui se trouve à proximité de l’antenne.
Adressez-vous à un concessionnaire Toyota
agréé.
UPDATING
ou
CHANNEL NOT AUTHORIZED Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au sys-
tème de radiodiffusion par satellite XM
®. La radio
est mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Contactez le service de radiodiffusion par satellite
XM
® pour obtenir des informations sur les modali-
tés d’abonnement. Si votre abonnement est ter-
miné, vous pouvez sélectionner “CH000” et tous
les canaux disponibles sans abonnement.
Le canal “premium” que vous avez sélectionné
n’est pas accessible. Attendez environ 2 secondes
que la radio retourne au canal précédent ou à
“CH001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Si vous voulez écou-
ter le canal “premium”, prenez contact avec le ser-
vice de radiodiffusion par satellite XM
®.
NO SIGNAL Le signal XM
® est trop faible à l’endroit où vous
vous trouvez. Attendez que votre véhicule arrive
dans une zone où le signal est plus puissant.
LOADING
L’unité reçoit des informations audio ou relatives
aux programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR
ou
CHANNEL OFF AIR
Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
Page 421 of 847

419
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
Contactez le centre d’assistance aux auditeurs (XM® Listener Care Center)
au 1-800-967-2346 (États-Unis) ou au 1-877-209-0079 (Canada).
■ Homologations du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces
normes prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisi-
ble dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’était pas utilisé
conformément aux instructions, être source de graves interférences dans
les communications radio. Il peut tout efois y avoir des interférences avec
une installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télé-
vision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement,
il est conseillé d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
● Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
● Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
● Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent
de celui de l’appareil récepteur.
● Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé
en radio/télévision.
----- Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/pro-
gramme ou nom/caractéristique d’artiste associé à
ce canal. Aucune action n’est nécessaire.
---
ou
CHANNEL NOT AVAILABLELe canal que vous avez sélectionné n’est plus dis-
ponible. Attendez environ 2 secondes que la radio
retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si elle
ne change pas automatiquement, sélectionnez un
autre canal.
Page 422 of 847
420
3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)
Utilisation du lecteur de CD
Ty p e A
Sélection
d’une plage
Éjection du CDSélection d’une plage
Lecture
Lecture aléatoire
Affichage de messages texte
Répétition de lecture
Recherche
de plage
Avance rapide
Retour en arrièreVol umeMise en
marche
Page 423 of 847
421
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
Chargement d’un CD
■ Chargement d’un CD (types A et B)
Insérez un CD.
■ Chargement d’un CD (type C)
Appuyez sur .
Lorsque le voyant de la fente passe de l’ambre au vert, insé-
rez un CD.
Types B et C
Sélection d’une
plage/avance rapide
et retour en arrière
Éjection du CD
Sélection
d’une plage
Lecture
Recherche de plage
Chargement du CD
(type C uniquement)
Lecture/pause
Lecture aléatoire
Sélection de CD
Répétition de lecture
Vol ume
Affichage de
messages
texteMise en
marche
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 424 of 847

422 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)■
Chargement de plusieurs CD (type C uniquement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Lorsque le voyant de la fente passe de l’ambre au vert, insé-
rez un CD.
Le voyant de la fente de chargement passe à l’ambre lorsque le CD
est inséré.
Lorsque le voyant du logement repasse de l’ambre au vert,
insérez le CD suivant.
Répétez cette procédure pour les autres CD.
Pour annuler l’opération, appuyez sur . Si vous attendez 15
secondes sans charger de CD, le chargement sera annulé automati-
quement.
Éjection de CD
■ Éjection d’un CD (types A et B)
Appuyez sur , puis retirez le CD.
■ Éjection d’un CD (type C)
Pour sélectionner le CD à éjecter, appuyez sur qui cor-
respond à “DISC ” ou “ DISC”.
Le numéro du CD sélectionné apparaît à l’écran.
Appuyez sur , puis retirez le CD.
■ Éjection de tous les CD (type C uniquement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous enten-
diez un signal sonore, puis retirez les CD.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE