Page 737 of 847

5
En cas de problème
735
5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
■
Lampe témoin SRS
Le système du témoin contrôle le module de capteur de coussin gonflable,
les capteurs de coussin gonflable avant, les capteurs de coussin gonflable
latéral et en rideau, les capteurs de coussin gonflable en rideau, le capteur
de position du siège du conducteur, le contacteur de boucle de ceinture de
sécurité du conducteur, le système de classification de l’occupant du siège
du passager avant, les lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”, le
contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant, les modu-
les des dispositifs de tension des ceintures de sécurité, les gonfleurs, le
câblage d’interconnexion et l’alimentation électrique. ( →P. 168)
■ Capteur de détection du passager avant et rappel de ceinture de sécu-
rité côté passager
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs
de détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la
lampe témoin de rappel, même si aucun passager n’est assis sur le
siège.
● Si un coussin était placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter
la présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■ Lampe témoin du système de direction assistée électrique
Lorsque la tension est basse ou qu’elle s’affaiblit, la lampe témoin du sys-
tème de direction assistée électrique peut s’allumer.
Page 738 of 847

736 5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
■Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
● Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c’est le cas, remplissez-le immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin de mauvais fonctionnement s’éteint après avoir effectué plusieurs
trajets.
Si le témoin de mauvais fonctionnement ne s’éteint pas, même après quel-
ques trajets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression
prescrite. La lampe témoin de pression des pneus ne s’éteint pas lors-
que vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du système
témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression des
pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si vous réglez la
pression de gonflage des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques
minutes.
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours (véhicules
dotés d’un pneu de secours compact)
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez
le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
Page 739 of 847

5
En cas de problème
737
5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Le système témoin de basse pression des pneus sera désactivé dans
les conditions suivantes:
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si les pneus ne sont pas dotés de capteurs de pression et que les
émetteurs sont utilisés.
●Si le code ID des capteurs de pression et des émetteurs des pneus
n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de basse
pression des pneus.
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé
dans les conditions suivantes:
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des accessoires ou installations électriques utilisant la même lon-
gueur d’onde se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similaires fonctionne dans le
véhicule.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière-
ment autour des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées. (Même
si vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système témoin de
basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec cer-
tains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
Page 740 of 847

738 5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Véhicules non dotés du système Smart key
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contacteur du moteur est
placé en position “ON”, faites-la vérifier par votre concessionnaire
To y o t a .
Véhicules dotés du système Smart key
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contacteur “ENGINE START
STOP” est placé en mode IGNITION ON, faites-la vérifier par votre con-
cessionnaire Toyota.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez votre con-
cessionnaire Toyota
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse
du véhicule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 813) Toyota recommande toutefois de gar-
der l’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité fonctionnel afin
que le conducteur ou le passager avant soit averti si sa ceinture de sécurité
n’est pas bouclée.
Page 741 of 847

5
En cas de problème
739
5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Si la lampe témoin du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le
tournez, tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus
grande force qu’en situation normale.
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pour-
rait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Véhicules équipés de pneus standard:
• Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que pos-
sible. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
• Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans
doute une crevaison. Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevai-
son, installez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par
le concessionnaire Toyota le plus proche.
• Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la
direction ou des freins.
●Véhicules équipés de pneus à mobilité continue:
• Ralentissez dès que possible jusqu’à la vitesse minimale autorisée.Ne roulez pas à plus de 55 mph (90 km/h).
• Vérifiez les pneus et gonflez-les à la pression prescrite immédiate- ment.
• Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans
doute une crevaison. Faites remplacer le pneu par votre conces-
sionnaire Toyota.
• Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la
direction ou des freins.
Page 742 of 847

740 5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’acti-
ver immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (éti-
quette d’informations relatives aux pneus et à la charge). (Si votre véhi-
cule est équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous
devriez déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé
d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou
plusieurs de vos pneus ne sont pas suffisamment gonflés. En consé-
quence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe témoin
de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous immobiliser le plus
rapidement possible, vérifier vos pneus et les gonfler à la pression adé-
quate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le
rendre défectueux. Ceci augmente aussi la consommation de carburant,
réduit la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue
de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conduc-
teur est responsable de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour activer le
témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de pression
des pneus).
Page 743 of 847

5
En cas de problème
741
5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à indi-
quer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des
pneus) est combiné au témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste
continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux prochains
démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, il se peut que le système ne soit pas
en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des pneus tel
que prévu.
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui empêche-
raient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir remplacé un
ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin
de défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) pour vous assurer que ce remplacement permet au système
de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, le système témoin de basse pression des pneus risque de ne
pas fonctionner correctement.
Page 744 of 847
742
5-2. Procédures en cas d’urgence
SIENNA_D (OM45467D)
Si un message d’avertissement s’affiche∗
∗: Si le véhicule en est doté
L’écran multifonctions affiche des avertissements concernant des
défaillances du système ou des opé rations incorrectement exécu-
tées. Si un message s’affiche, pren ez les mesures correctives indi-
quées dans le message.
Témoin d’avertissement principal
Le témoin d’avertissement principal s’allume ou clignote lorsqu’un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonctions.
Écran multifonctions
Message d’avertissement
Mesures correctives
■ Avertisseur sonore
Un avertisseur sonore pourrait retentir lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions.
■ Si le message d’avertissement s’affiche toujours après
avoir pris les mesures correctives.
Adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.