Page 217 of 847
215
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
■
Conduite écologique
Lorsque vous accélérez de manière res-
pectueuse de l’environnement (conduite
Eco), la lampe témoin de conduite Eco
s’allume. La lampe s’éteint lorsque l’accé-
lération fait sortir le véhicule de la zone
de conduite Eco et lorsque le véhicule est
immobilisé.
La lampe témoin de conduite Eco ne
fonctionnera pas dans les situations sui-
vantes:
●La position de changement de vitesse
est autre que D.
● La vitesse du véhicule atteint environ
80 mph (130 km/h) ou plus.
Page 218 of 847

216 2-1. Procédures liées à la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Au moment du démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt
et que le moteur tourne. Cela empêche le véhicule d’avancer.
■ Pendant la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des péda-
les de frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mau-
vaise pédale.
• Si l’on appuie accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que
sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui
pourrait causer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les
pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même si vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra d’enfon-
cer et de relâcher la pédale de frein et la pédale d’accélérateur correc-
tement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfon- cez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger
le temps de réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’immobilisez pas le véhi-
cule à proximité de celles-ci. Le système d’échappement et les gaz
d’échappement peuvent être très chauds. Ces pièces chaudes peuvent
provoquer un incendie si des matières inflammables sont à proximité.
● Ne laissez pas le véhicule rouler vers l’arrière si le sélecteur de vitesses
est en position de conduite, ni rouler vers l’avant si le sélecteur de vitesses
est en position R. Ceci pourrait faire caler le moteur ou diminuer le rende-
ment des freins ou de la direction, ce qui pourrait provoquer un accident
ou endommager le véhicule.
Page 219 of 847

217
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■
Pendant la conduite du véhicule
●Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur de l’habita-
cle, baissez les glaces et assurez-vous que le hayon est fermé. De gran-
des quantités de gaz d’échappement dans le véhicule peuvent provoquer
la somnolence du conducteur et un accident entraînant la mort ou consti-
tuant un grave danger pour la santé. Il faut faire inspecter immédiatement
le véhicule par un concessionnaire Toyota.
● Ne passez pas en position de changement de vitesse P alors que le véhi-
cule est en mouvement.
Cela pourrait endommager la transmiss ion et provoquer une perte de con-
trôle du véhicule.
● Ne passez pas en position de changement de vitesse R pendant que le
véhicule avance.
Cela pourrait endommager la transmiss ion et provoquer une perte de con-
trôle du véhicule.
● Ne passez pas en position de changement de vitesse D alors que le véhi-
cule recule.
Cela pourrait endommager la transmiss ion et provoquer une perte de con-
trôle du véhicule.
● Si vous passez en position de changement de vitesse N pendant que le
véhicule est en mouvement, le moteur se désengagera de la transmission.
Le freinage moteur ne peut pas être utilisé lorsque la position de change-
ment de vitesse N est sélectionnée.
● Pendant la conduite normale, ne coupez pas le moteur. Si vous coupez le
moteur pendant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de la
direction ni des freins. Par contre, l’assistance au freinage et la direction
assistée cesseront de fonctionner. Il sera plus difficile de tourner le volant
et de freiner. Vous devriez par conséquent immobiliser le véhicule sur le
bas-côté dès que vous pourrez le faire de façon sécuritaire.
Toutefois, en cas d’urgence, notamment s’il est impossible d’arrêter le
véhicule normalement: →P. 778
Page 220 of 847

218 2-1. Procédures liées à la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite du véhicule
● Utilisez le frein moteur (rétrogradation) pour garder une vitesse sécuritaire
lorsque vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur
efficacité. ( →P. 237)
● Ne réglez pas la position du volant, du siège ni des rétroviseurs intérieur
ou extérieur pendant que vous conduisez.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, assurez-vous toujours
que tous les passagers gardent à l’intér ieur du véhicule leurs bras, leur
tête et toute autre partie de leur corps.
● Modèles à traction intégrale: Ne conduisez pas ce véhicule hors route.
Il ne s’agit pas d’un véhicule à traction intégrale conçu pour la conduite
hors route. Prenez toutes les précauti ons nécessaires s’il devient inévita-
ble de conduire hors route.
● Modèles à traction intégrale: Ne traversez pas des rivières ou d’autres
plans d’eau.
Ceci pourrait provoquer des courts-circuits dans les composants électri-
ques/électroniques, endommager le moteur ou causer d’autres domma-
ges graves au véhicule.
● Ne dépassez pas la vitesse permise. Ne conduisez pas à plus de 85 mph
(140 km/h), même si la législation relative à la vitesse le permet, à moins
que votre véhicule ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse
élevée. Une vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut occasionner
l’éclatement d’un pneu, une perte de contrôle du véhicule ou des blessu-
res. Avant de conduire à vitesse élevée, assurez-vous auprès d’un ven-
deur de pneus que vos pneus sont adaptés à la conduite à grande vitesse.
Page 221 of 847

219
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous roulez sur une chaussée glissante
●Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque,
les pneus peuvent patiner et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
● Un changement brusque de régime, te l qu’un freinage moteur après le
passage à un rapport supérieur ou in férieur, peut provoquer le dérapage
du véhicule et un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale
de frein pour vous assurer que les freins fonctionnent normalement. Des
plaquettes de frein mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des
freins. Si les freins sont mouillés d’un seul côté du véhicule et ne fonction-
nent plus correctement, cela peut nuire à la direction et provoquer un acci-
dent.
■ Lorsque vous déplacez le sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas changer la position du sélecteur de vitesses pendant que
vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Si vous faites passer le sélecteur de vitesses à une position autre que P ou
N, le véhicule risque d’accélérer brusquement et de provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure
limite de plaquette de frein)
Demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier et de remplacer les
plaquettes de frein le plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être
endommagé.
Il est dangereux de conduire si les plaquettes de frein et/ou les disques pré-
sentent une usure excessive.
Page 222 of 847

220 2-1. Procédures liées à la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Lorsque le véhicule est immobilisé
● N’emballez pas le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est en position autre que P ou N, le véhicule ris-
que d’accélérer brutalement et de manière imprévue, et de provoquer un
accident.
● Ne quittez pas le véhicule pendant une longue période en laissant le
moteur tourner.
Si vous ne pouvez pas éviter cette situation, garez le véhicule dans un
endroit dégagé et assurez-vous que les gaz d’échappement n’entrent pas
à l’intérieur de l’habitacle.
● Pour éviter les accidents provoqués par un déplacement du véhicule, gar-
dez toujours la pédale de frein enfoncée lorsque le moteur tourne et ser-
rez le frein de stationnement au besoin.
● Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi
un accident, lorsqu’il est immobilisé dans une pente, gardez toujours la
pédale de frein enfoncée et serrez correctement le frein de stationnement
autant que nécessaire.
● N’emballez pas le moteur. Si vous emballiez le moteur lorsque le véhicule
est immobilisé, le système d’échappement pourrait surchauffer et provo-
quer un incendie si des matières inflammables étaient à proximité.
Page 223 of 847

221
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, briquets, atomiseurs ou cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences suivantes:
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et déclen-
cher un incendie.
• La température intérieure du véhicule pourrait déformer ou fêler les lentilles de plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraient se briser et le liquide qui y est contenu se répandre à l’intérieur du véhicule et risquer de pro-
voquer ainsi un court-circuit au niveau du système électrique du véhi-
cule.
● Ne laissez pas d’allume-cigarettes dans le véhicule. Si un briquet se
trouve dans un endroit comme la boîte à gants ou sur le plancher, il risque
de s’allumer accidentellement lorsque vous rangez des bagages ou réglez
le siège et provoquer un incendie.
● Ne fixez pas de disque adhésif sur le pare-brise ou les glaces. Ne placez
pas de contenants comme des purificateurs d’air sur le bloc d’instrumenta-
tion ou le tableau de bord. Les disques adhésifs et les contenants peuvent
agir comme des lentilles et provoquer un incendie dans le véhicule.
● Si un film métallisé, par exemple un film argenté, a été apposé sur le verre
courbé d’une glace, celle-ci peut refléter la lumière du soleil comme une
lentille et provoquer un incendie.
Page 224 of 847

222 2-1. Procédures liées à la conduite
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Lorsque le véhicule est garé
● Serrez toujours le frein de stationnement, placez le sélecteur de vitesses
en position P, arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le moteur est en mar-
che.
● Ne touchez pas au tuyau d’échappement si le moteur est en marche ou
tout de suite après l’avoir arrêté.
Ceci pourrait occasionner des brûlures.
● Ne pas laisser le moteur tourner dans un endroit où la neige s’accumule
ou quand il neige. Si une congère se formait autour du véhicule quand le
moteur tourne, les gaz d’échappement pourraient se concentrer et entrer
dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou constituer un grave
danger pour la santé.
■ Gaz d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO) qui est
incolore et inodore. L’inhalation de gaz d’échappement peut entraîner la
mort ou constituer un grave danger pour la santé.
● Si le véhicule est garé dans un endroit mal aéré, arrêtez le moteur. Dans
un endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échappement pourraient se
concentrer et pénétrer dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour la santé.
● Le système d’échappement doit être véri fié de temps en temps. S’il y a un
trou ou une fissure causés par la corrosion ou des dommages à un joint,
ou si l’on entend un bruit anormal provenant de l’échappement, il faut
s’assurer de faire inspecter le véhicule et de le faire réparer par un con-
cessionnaire Toyota. Sinon, cela permettrait aux gaz d’échappement de
pénétrer dans le véhicule et d’entraîner la mort ou constituer un grave
danger pour la santé.