Page 337 of 438

¡ADVERTENCIA!
Usted u otras personas podrían sufrir quema-
duras de gravedad a consecuencia del refri-
gerante del motor caliente (anticongelante) o
el vapor desprendido del radiador. En caso de
que vea u oiga vapor procedente de debajo
del capó, no lo abra hasta que el radiador
haya tenido tiempo de enfriarse. Nunca in-
tente abrir el tapón de presión del sistema de
refrigeración con el radiador o la botella de
refrigerante caliente.
ELEVACION CON GATO Y CAMBIO
DE NEUMATICOS
¡ADVERTENCIA!
•No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circula-
ción del tráfico. Cuando esté accionando el
gato o cambiando la rueda, apártese lo
suficiente de la carretera para evitar el
peligro de ser atropellado.
(Continuacio´n)
¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El vehículo
podría resbalarse del gato y caer sobre
usted. Esto podría aplastarlo. Jamás ex-
ponga ninguna parte del cuerpo debajo de
un vehículo que está sostenido sobre un
gato. Si necesita colocarse debajo de un
vehículo levantado, es preferible llevarlo a
un taller de servicio donde lo puedan levan-
tar sobre un elevador.
• Jamás arranque o haga funcionar el motor
mientras el vehículo está sobre un gato.
• El gato está diseñado para ser utilizado
como herramienta para cambiar neumáti-
cos exclusivamente. No debe utilizarse
para elevar el vehículo cuando se realice el
servicio. El vehículo debe sujetarse con un
gato en una superficie nivelada solamente.
Evite las zonas con hielo y resbaladizas.Localización del gatoEl gato tipo tijera y las herramientas para
cambiar neumáticos se encuentran en la zona
de carga trasera, debajo del suelo de carga.
Almacenamiento del neumático de
repuesto
El neumático de repuesto está guardado de-
bajo del suelo de la zona de carga trasera y
está fijado con una tuerca de mariposa espe-
cial.
Lugar de almacenamiento del gato
333
Page 338 of 438

Preparativos para la elevación con
gato
1. Estacione el vehículo sobre una superficie
plana firme. Evite las superficies con hielo y
resbaladizas.
¡ADVERTENCIA!
No intente cambiar un neumático del lado del
vehículo que está próximo a la circulación del
tráfico; apártese lo suficiente de la carretera
para evitar el peligro de ser atropellado
cuando accione el gato o cambie la rueda.
2. Encienda el destellador de advertencia de
emergencia.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Coloque la palanca de cambios en PARK
(estacionamiento).
5. Coloque el encendido en posición OFF. 6. Bloquee la parte de-
lantera y trasera de la
rueda diagonalmente
opuesta a la posición
del gato. Por ejemplo, si
el neumático que va a
cambiar es el delantero
derecho, bloquee la
rueda trasera izquierda.
NOTA:
Los ocupantes no deben permanecer en el
vehículo cuando éste está siendo elevado
con un gato.
7. Para vehículos equipados con Quadra-Lift ,
consulte Quadra-Lift - Si está equipado en
Puesta en marcha y funcionamiento para ob-
tener más información sobre la desactivación
del nivelado automático.
Instrucciones para la elevación con
gato
¡ADVERTENCIA!
Siga cuidadosamente estas advertencias
para cambiar los neumáticos a fin de evitar
lesiones personales o daños al vehículo:
•
Aparque siempre sobre una superficie
firme, nivelada y suficientemente alejada de
la carretera antes de levantar el vehículo.
• Encienda el destellador de advertencia de
emergencia.
• Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a
la rueda que se va a levantar.
• Aplique firmemente el freno de estaciona-
miento y coloque la caja de cambios auto-
mática en PARK (estacionamiento).
• Nunca ponga en marcha ni haga funcionar
el motor con el vehículo sobre un gato.
• No permita que nadie permanezca en el
vehículo elevado con el gato colocado.
• No se coloque debajo del vehículo elevado
mediante un gato.
(Continuacio´n)
334
Page 339 of 438

¡ADVERTENCIA!(Continuacio´n)
• El gato debe utilizarse únicamente en las
posiciones indicadas y para levantar este
vehículo durante un cambio de neumático.
• Si trabaja en o cerca de la carretera, tenga
mucho cuidado con el tráfico circulante.
• Para asegurarse de que los neumáticos de
repuesto, desinflados o inflados quedan
bien guardados, deberá guardarlos con el
vástago de la válvula mirando hacia el
suelo.
¡PRECAUCIÓN!
No intente levantar el vehículo colocando el
gato en lugares que no sean los indicados en
las Instrucciones para la elevación con gato
de este vehículo. 1. Retire el neumático de repuesto, el gato y
las herramientas de su lugar de almacena-
miento.
2. Afloje (pero no saque) las tuercas de rueda
girándolas hacia la izquierda una vuelta, con la
rueda todavía sobre el suelo
3. Ensamble el gato y las herramientas del
mismo.
¡PRECAUCIÓN!
No intente levantar el vehículo colocando el
gato en lugares que no sean los indicados en
las Instrucciones para la elevación con gato
de este vehículo.
Etiqueta de advertencias relativas al gato
Conjunto de herramientas y gato
Puntos de elevación con gato
335
Page 340 of 438
4. Para el eje delantero, coloque el gato en el
reborde del cuerpo, justo detrás del neumático
delantero, tal como se indica en el símbolo del
punto de elevación triangular de la moldura de
la viga.No levante el vehículo hasta tener la
certeza de que el gato esté acoplado con
seguridad.
5. Para un neumático trasero, coloque el gato
en la ranura del soporte de sujeción trasero,
justo delante del neumático trasero (como in-
dica el símbolo del punto de elevación triangu-
lar de la moldura de la viga).No levante el
vehículo hasta tener la certeza de que el
gato esté acoplado con seguridad.
Símbolo del punto de elevación en la moldura
de la viga
Lugar para situar el gato en la parte delanteraSímbolo del punto de elevación en la moldurade la viga
Lugar para situar el gato en la parte trasera
336
Page 341 of 438

6. Eleve el vehículo girando el tornillo del gato
hacia la derecha. Eleve el vehículo sólo hasta
que el neumático se separe de la superficie del
suelo dejando el espacio suficiente para insta-
lar el neumático de repuesto. Una elevación
mínima del neumático proporciona una
máxima estabilidad.
¡ADVERTENCIA!
Elevar el vehículo más de lo necesario puede
hacer que el vehículo sea menos estable.
Puede deslizarse del gato y dañar a alguna
persona que se encuentre cerca. Eleve el
vehículo sólo lo suficiente para poder retirar el
neumático.
7. Extraiga las tuercas de rueda y la rueda.
8. Emplace el neumático y la llanta de re-
puesto en el vehículo e instale las tuercas de
rueda con el extremo en forma de cono hacia la
llanta. Apriete ligeramente las tuercas.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de la válvula orien-
tado hacia fuera. El vehículo podría dañarse
si el neumático de repuesto se monta inco-
rrectamente.¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de rueda
por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.
9. Baje el vehículo girando el tornillo del gato
hacia la izquierda, y retire el gato y los blo-
queos de las ruedas.
10. Termine de apretar las tuercas de orejeta.
Empuje hacia abajo la llave desde el extremo
de la maneta para hacer más palanca. Apriete
las tuercas de rueda siguiendo un patrón de
estrella hasta que cada tuerca se haya apre-
tado dos veces. La torsión correcta de las
tuercas de rueda es de 150 N·m (110 lbs. pie).
Si tiene dudas sobre la torsión correcta, haga
que la comprueben con una llave de tensión en
su concesionario autorizado o en una estación
de servicio.
11. Baje el gato a la posición completamente
cerrada y colóquelo de nuevo junto con las
herramientas en las posiciones adecuadas de
la bandeja de espuma.
Instalación del neumático de repuesto
337
Page 342 of 438

12. Extraiga la tapa central pequeña y guarde
la rueda de carretera de forma segura en la
zona de carga.
13. Lleve a reparar la rueda de carretera de
aluminio y el neumático cuanto antes, fije de
manera segura el neumático de repuesto con
una tuerca de mariposa especial atornillada a
un par de 5 N·m (3,7 libras pie), vuelva a
instalar el gato y la bandeja de espuma del
juego de herramientas y cierra la cubierta del
piso de carga trasero.¡ADVERTENCIA!
Un neumático o un gato suelto proyectado
hacia adelante en caso de colisión o de
frenado repentino, podría poner en peligro a
los ocupantes del vehículo. Guarde siempre
las piezas del gato y el neumático de repuesto
en los lugares provistos para tal fin. Haga
reparar o reemplace inmediatamente el neu-
mático desinflado (bajo).
Instalación de neumáticos en uso
1. Monte la rueda en uso sobre la carretera en
el eje.
2. Instale las tuercas de rueda restantes con el
extremo en forma de cono hacia la llanta.
Apriete ligeramente las tuercas de orejeta.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de rueda
por completo hasta que haya bajado el
vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones personales.3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la
maneta del gato hacia la izquierda.
4. Termine de apretar las tuercas de orejeta.
Empuje hacia abajo la llave desde el extremo
de la maneta para hacer más palanca. Apriete
las tuercas de rueda siguiendo un patrón de
estrella hasta que cada tuerca se haya apre-
tado dos veces. El par de apriete correcto para
cada tuerca de rueda es 150 N·m (110 lbs.
pie). Si tiene dudas sobre la torsión correcta,
haga que la comprueben con una llave de
tensión en su concesionario autorizado o en
una estación de servicio.
5. Al cabo de 40 km (25 millas), compruebe la
torsión de la tuerca de rueda con una llave de
tensión para asegurarse de que todas las
tuercas de rueda estén bien asentadas contra
la rueda.ARRANQUE CON PUENTESi el vehículo tiene la batería descargada, es
posible arrancarlo con puente utilizando un
conjunto de cables de puente y una batería en
otro vehículo o utilizando un paquete de batería
portátil auxiliar. El arranque con puente puede
Neumático de repuesto almacenado
338
Page 343 of 438

ser peligroso si se realiza incorrectamente;
siga los procedimientos en esta sección con
cuidado.
NOTA:
Al usar un paquete de batería portátil auxi-
liar siga las instrucciones de funciona-
miento y precauciones del fabricante.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice un paquete de batería portátil auxi-
liar ni ninguna otra fuente auxiliar con un
voltaje en el sistema superior a 12 voltios
pues podría dañarse la batería, el motor de
arranque, el alternador o el sistema eléctrico.
¡ADVERTENCIA!
No intente el arranque con puente si la batería
está congelada. Podría romperse o estallar y
producir lesiones personales.
Preparativos para realizar un
arranque con puente
La batería de su vehículo está situada bajo el
asiento del acompañante delantero. Existen
emplazamientos remotos bajo el capó para
ayudar al arranque con puente.
¡ADVERTENCIA!
•Siempre que levante el capó, tenga la
precaución de evitar el ventilador de refri-
geración del radiador. Este puede ponerse
en movimiento en cualquier momento,
cuando el interruptor de encendido se en-
cuentra en posición ON. Puede resultar
herido si las aletas del ventilador se mue-
ven.
• Quítese toda la bisutería metálica, como
correas de reloj o pulseras, que pudieran
provocar un contacto eléctrico inadvertido.
Podría sufrir lesiones de gravedad.
• Las baterías contienen ácido sulfúrico que
puede quemar la piel o los ojos y generar
hidrógeno inflamable y explosivo. Man-
tenga la batería alejada de llamas y chis-
pas.
1. Ponga el freno de estacionamiento, cambie
la caja de cambios automática a PARK
(estacionamiento) y gire el encendido a la
posición LOCK.
Bornes de la batería remotos
1 - Borne positivo remoto (+) (cubierto con cas-
quete protector)
2 - Borne negativo remoto (-)
339
Page 344 of 438

2. Apague el calefactor, la radio y cualquier
accesorio eléctrico innecesario.
3. Extraiga la cubierta protectora sobre el
borne positivo remoto(+)de la batería. Tire de
la cubierta hacia arriba para extraerla.
4. Si utiliza otro vehículo para realizar el arran-
que con puente de la batería, estaciónelo al
alcance de los cables de puente, ponga el
freno de estacionamiento y asegúrese de que
el encendido está en la posición OFF.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga suficiente espacio entre los vehícu-
los para que no entren en contacto ya que
podría establecerse una conexión a masa con
riesgo de lesiones personales.
Procedimiento de arranque con
puente
¡ADVERTENCIA!
De no seguir este procedimiento podrían pro-
ducirse lesiones personales o materiales de-
bido a la explosión de la batería.
¡PRECAUCIÓN!
De no seguir estos procedimientos podrían
producirse daños en el sistema de carga del
vehículo auxiliar o del vehículo descargado.
1. Conecte el extremo positivo (+)del cable de
puente al borne positivo (+)del vehículo des-
cargado.
2. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente positivo (+)al borne positivo (+)de la
batería auxiliar.
3. Conecte el extremo negativo (-)del cable de
puente al borne negativo (-)de la batería
auxiliar.
4. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente negativo (-)al borne negativo remoto (-)
del vehículo con la batería descargada.
¡ADVERTENCIA!
No conecte el cable al borne negativo (-)de la
batería descargada. La chispa eléctrica resul-
tante podría causar que la batería explotara y
ocasionarle lesiones personales. 5. Ponga en marcha el motor del vehículo que
posee la batería auxiliar, deje el motor en ralentí
durante unos minutos y luego arranque el
motor del vehículo con la batería descargada.
Una vez que arranque el motor, extraiga los
cables de puente siguiendo la secuencia in-
versa:
6. Desconecte el cable de puente negativo
(-)
del borne negativo remoto (-)del vehículo
descargado.
7. Desconecte el extremo negativo (-)del ca-
ble de puente del borne negativo (-)de la
batería auxiliar.
8. Desconecte el extremo opuesto del cable
de puente positivo (+)del borne positivo (+)de
la batería auxiliar.
9. Desconecte el extremo positivo (+)del ca-
ble de puente del borne positivo (+)del
vehículo descargado.
10. Coloque de nuevo la cubierta protectora
sobre el borne positivo remoto (+)de la batería
del vehículo descargado.
340