¡ADVERTENCIA!
•La conducción con la compuerta levadiza
abierta puede propiciar la entrada de gases
de escape venenosos dentro de su
vehículo. Estos gases pueden ser nocivos
para usted y sus acompañantes. Mantenga
la compuerta levadiza cerrada mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
• En caso de que necesite conducir con la
compuerta levadiza abierta, asegúrese de
que todas las ventanillas estén cerradas y
que el conmutador del ventilador del con-
trol de climatización esté en la posición de
alta velocidad. No utilice el modo de recir-
culación.
Unas varillas de sostén con gas en su interior
mantienen la compuerta levadiza en posición
abierta. No obstante, dado que la presión del
gas disminuye con la temperatura, al abrir la
compuerta levadiza con clima frío puede que
sea necesario ayudar a las varillas de sostén.SUJECION DE LOS OCUPANTESAlgunas de las características de seguridad
más importantes que posee su vehículo son los
sistemas de sujeción:
• Cinturones de caderas y hombro de tres
puntos para el conductor y todos los ocu-
pantes
• Airbag delanteros avanzados para el con-
ductor y el acompañante delantero
• Apoyacabezas activos suplementarios
(AHR) situados encima de los asientos de-
lanteros (incorporados en los apoyacabe-
zas)
• Airbag suplementario de rodilla del lado del
conductor
• Airbag de cortina laterales inflables suple-
mentarios (SABIC) para el conductor y los
ocupantes sentados junto a una ventanilla
• Airbag laterales montados en asientos su-
plementarios (SAB)
• Columna y volante de dirección con absor-
ción de energía •
Protectores de rodillas y rodilleras para el
ocupante del asiento delantero
• Los cinturones de seguridad delanteros in-
corporan pretensores que pueden mejorar la
protección de los ocupantes controlando la
energía que reciben éstos durante un im-
pacto
• Todos los sistemas de cinturón de seguridad
(excepto el del conductor y el del acompa-
ñante delantero) incluyen Retractores de
bloqueo automático (ALR) que bloquean la
correa del cinturón de seguridad en su po-
sición extendiendo completamente el cintu-
rón y luego ajustándolo en la longitud de-
seada para sujetar un asiento para niño o
asegurar algún objeto grande en un asiento
- Si está equipado
Si va a transportar niños demasiado pequeños
para utilizar los cinturones de seguridad para
adultos, pueden utilizarse los cinturones de
seguridad o la característica ISOFIX para suje-
tar sistemas de portabebés y de sujeciones
para niños. Consulte ISOFIX - Sistema de an-
claje de asiento para niños, para obtener más
información.
35
Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Peso Clase de
tamaño Dispositivo Acompañante
delantero Trasera exte-
rior dcha/izqda Trasera central Intermedia
trasera Intermedia
central Otros sitios
Carrycot F ISO/L1
XXXN/A N/AN/A
G ISO/L2 XXXN/A N/AN/A
(1) XN/A XN/A N/AN/A
0 - hasta 10 kg E ISO/R1
X1UF/1UF XN/A N/AN/A
(1) XN/A XN/A N/AN/A
0+ - hasta 13 kg E ISO/R1
X1UF/1UF XN/A N/AN/A
D ISO/R2 X1UF/1UF XN/A N/AN/A
C ISO/R3 X1UF/1UF XN/A N/AN/A
(1) XXXN/A N/AN/A
I–9a18kg D ISO/R2
X1UF/1UF XN/A N/AN/A
C ISO/R3 X1UF/1UF XN/A N/AN/A
B ISO/F2 X1UF/1UF XN/A N/AN/A
B1 ISO/F2X X1UF/1UF XN/A N/AN/A
A ISO/F3 X1UF/1UF XN/A N/AN/A
(1) XN/A XN/A N/AN/A
II – 15 a 25 kg (1)XN/A XN/A N/AN/A
III – 22 a 36 kg (1)XN/A XN/A N/AN/A
Clave de letras empleadas en la tabla anterior:
(1) En el caso de CRS que no lleva la identifi-
cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el peso aplicable, el fabricante del
vehículo debe indicar el sistema de sujeción
de niño ISOFIX específico del vehículo reco-
mendado para cada posición.1UF = Adecuado para sistemas de sujeción de
niños delantera ISOFIX de la categoría
univer-
sal aprobados para su uso en el peso.
58
IL = Adecuado para sistemas de sujeción de
niños (CRS) ISOFIX en particular que aparecen
en la lista que se adjunta. Estos CRS ISOFIX
son los de las categorías de “vehículo especí-
fico”, “restringida” o “semiuniversal”.
X = Posición ISOFIX no adecuada para siste-
mas de sujeción de niños ISOFIX en este peso
y/o esta clase de tamaño.
Los niños de hasta 12 años deben viajar co-
rrectamente abrochados en un asiento trasero,
si éste está disponible. Según las estadísticas
de choques, los niños están más seguros
cuando viajan debidamente sujetos en los
asientos traseros que si lo hacen en un asiento
delantero.
Existen diferentes tamaños y tipos de sujecio-
nes para niños, desde tamaños para recién
nacidos hasta para niños mayores casi sufi-
cientemente grandes como para utilizar un
cinturón de seguridad de adultos. Consulte
siempre el manual del propietario del asiento
para niños para asegurarse de que tiene el
asiento apropiado para su hijo. Utilice la suje-
ción que corresponda en cada caso.¡ADVERTENCIA!
En caso de colisión, un niño que no esté
asegurado, aún siendo un bebé pequeño,
puede salir disparado como un proyectil den-
tro del vehículo. El esfuerzo necesario para
sostener en su regazo incluso a un niño muy
pequeño podría llegar a ser tan grande que tal
vez no pudiera hacerlo, independientemente
de lo fuerte que usted sea. El niño y otros
ocupantes pueden resultar gravemente lesio-
nados. Todo niño que viaje en su vehículo,
debe estar sujeto mediante un dispositivo de
sujeción adecuado para su tamaño.
Sujeciones para bebés y niños
Los expertos en seguridad recomiendan que
los niños viajen en el vehículo en asientos
orientados hacia atrás hasta que hayan cum-
plido dos años de edad o hasta que alcance
los límites de altura o peso del asiento de
seguridad para niños orientado hacia atrás.
Hay dos tipos de sujeciones para niños que
pueden utilizarse orientadas hacia atrás: por-
tabebés y asientos para niños convertibles. El portabebés solamente se utiliza orientado
hacia atrás en el vehículo. Se recomienda para
niños desde el nacimiento hasta que alcancen
el límite de peso o altura del portabebés. Los
asientos para niños convertibles pueden utili-
zarse en el vehículo ya sea orientados hacia
atrás o hacia delante. Los asientos para niños
convertibles tienen a menudo un límite de peso
en la posición orientada hacia atrás superior al
límite que tienen los portabebés; por lo tanto,
pueden ser utilizados orientados hacia atrás
por niños demasiado grandes para el portabe-
bés pero que aún no tienen dos años de edad.
Los niños deben viajar en la posición orientada
hacia atrás hasta que alcancen el peso o altura
más altos permitidos por su asiento para niños
convertible. Ambos tipos de sujeciones para
niños van sujetas al vehículo mediante el cin-
turón de caderas y hombro o mediante el
sistema de anclaje de sujeciones para niños
ISOFIX. Consulte
ISOFIX - Sistema de anclaje
de asientos para niños.
Si utiliza sistemas de sujeción para niños con
fijaciones rígidas ISOFIX y soportes de pie que
llegan hasta el suelo del vehículo, extraiga la
alfombrilla del suelo del vehículo antes de la
59
lante y los asientos para niños convertibles
utilizados orientados hacia delante son para
niños mayores de dos años de edad o que han
superado los límites de altura o peso de su
asiento para niños convertible orientado hacia
atrás. Los niños deben viajar en el asiento para
niños orientado hacia atrás y sujeto con co-
rreas el mayor tiempo posible, hasta alcanzar
el máximo peso o altura permitidos por el
asiento para niños. Los asientos para niños van
sujetos al vehículo mediante el cinturón de
caderas y hombro o mediante el sistema de
anclaje de sujeciones para niños ISOFIX. Con-
sulteISOFIX - Sistema de anclaje de asientos
para niños.
Todos los niños cuyo peso o altura sea superior
a los límites del asiento para niños orientado
hacia delante deben utilizar un asiento eleva-
dor con posicionamiento de cinturón hasta que
los niños puedan ajustarse correctamente los
cinturones de seguridad del vehículo. Si el niño
no puede sentarse con las rodillas flexionadas
sobre el cojín del asiento del vehículo cuando
tiene la espalda contra el respaldo, debe utili-
zar un asiento elevador con posicionamiento
de cinturón. El niño y el asiento elevador con posicionamiento de cinturón se aseguran en el
vehículo mediante el cinturón de caderas y
hombro.
Niños demasiado grandes para asientos
elevadores
Los niños suficientemente grandes como para
utilizar un cinturón de hombro confortable-
mente, y cuyas piernas son lo suficientemente
largas como para flexionarse sobre la parte
delantera del asiento, estando su espalda apo-
yada contra el respaldo, deben utilizar un cin-
turón de caderas y hombro en un asiento
trasero.
•
Asegúrese de que el niño se encuentre
sentado en posición erguida en el asiento.
• La parte correspondiente a las caderas
debe ajustarse en posición baja y sobre las
caderas y tan ceñido como sea posible pero
sin incomodar.
• Verifique periódicamente el ajuste de los
cinturones. Un niño que se mueva o re-
cueste en el asiento puede llegar a despla-
zar el cinturón, sacándolo de su posición. •
Si el cinturón de hombro roza el rostro o el
cuello del niño, trasládelo a un punto más
cercano al centro del vehículo. Nunca per-
mita que un niño se ponga el cinturón de
hombro debajo de un brazo o por detrás de
la espalda.
ISOFIX - Sistema de anclaje de asientos
para niños
El asiento trasero de su vehículo está equipado
con el sistema de anclaje de sujeciones para
niños denominado ISOFIX. El sistema ISOFIX
permite la instalación de sujeciones para niños
sin necesidad de utilizar los cinturones de
seguridad del vehículo. En su lugar permite
asegurar la sujeción para niños empleando
anclajes inferiores y correas de atadura supe-
riores entre la sujeción para niños y la estruc-
tura del vehículo.
Ahora hay disponibles sistemas de sujeción
para niños compatibles con el sistema ISOFIX.
Las sujeciones para niños que disponen de
correas de atadura y ganchos para conectar-
los a los anclajes de atadura superiores están
disponibles desde hace cierto tiempo. Le re-
comendamos que aproveche todas las fijacio-
61
nes disponibles proporcionadas con su suje-
ción para niños en cualquier vehículo.
NOTA:
Cuando utilice el sistema de fijación ISOFIX
para instalar una sujeción para niños, ase-
gúrese de que todos los cinturones de se-
guridad que no se usen como sujeción de
ocupantes se encuentren guardados y fuera
del alcance de los niños. Haga saber a todos
los niños que viajan en el vehículo que los
cinturones de seguridad no son juguetes y
que no deben jugar con ellos, y nunca deje
niños sin custodia dentro del vehículo.
Las dos posiciones de asiento traseras exter-
nas tienen anclajes; los asientos para niños
con fijaciones inferiores fijas deben ser coloca-
dos sólo en las posiciones externas. Indepen-
dientemente del tipo específico de fijación in-
ferior, nunca instale asientos para niños
compatibles con el sistema ISOFIX de forma tal
que dos asientos compartan un mismo anclaje
inferior.
Si está instalando sujeciones para niños com-
patibles con el sistema ISOFIX en posiciones
de asiento traseras adyacentes, puede utilizarlos anclajes ISOFIX o el cinturón de seguridad
del vehículo para la posición externa, pero
debe utilizar el cinturón de seguridad del
vehículo en la posición central. Si sus sujecio-
nes para niños no son compatibles con el
sistema ISOFIX, sólo puede instalar las sujecio-
nes para niños utilizando los cinturones de
seguridad del vehículo. Para conocer las ins-
trucciones de instalación, consulte
Instalación
del sistema de sujeción para niños compatible
con ISOFIX.
Instalación del sistema de sujeción para
niños compatible con ISOFIX
Hacemos hincapié en la recomendación de
seguir con atención las indicaciones del fabri-
cante al instalar la sujeción para niños. No
todos los sistemas de sujeción para niños se
instalarán de la forma aquí descrita. Insistimos,
siga cuidadosamente las instrucciones de ins-
talación proporcionadas con el sistema de
sujeción para niños.
Los anclajes inferiores del asiento trasero son
unas barras redondas, situadas en la parte
posterior del cojín de asiento en el lugar donde
éste se junta con el respaldo, que solamente
pueden verse al apoyarse sobre el asiento trasero para instalar la sujeción para niños.
Podrá detectar fácilmente dónde se encuen-
tran si pasa su dedo a lo largo de la intersec-
ción de las superficies del respaldo y el cojín
del asiento.
Además, existen anclajes superiores para co-
rreas de atadura detrás de cada asiento tra-
sero, situadas en los respaldos de los asientos
laterales. Para conseguir acceso a los anclajes
de correa de atadura superior detrás del
asiento trasero, tire del panel de la alfombrilla
del suelo para separarlo del respaldo del
asiento. De esta manera quedarán descubier-
tos los anclajes de correa de atadura superior.
Anclajes ISOFIX
62
¡ADVERTENCIA!
La instalación incorrecta de la sujeción para
niños a los anclajes ISOFIX puede producir
fallos en la sujeción para bebés o niños. El
niño podría sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Cuando instale una sujeción para
bebés o niños, siga estrictamente las instruc-
ciones del fabricante.
Instalación de sujeciones para niños
empleando los cinturones de seguridad del
vehículo
Los cinturones de seguridad en los asientos de
los acompañantes están equipados con un
retractor de bloqueo automático (ALR) que se
utiliza para fijar un sistema de sujeción para
niños (CRS). Ambos tipos de cinturones de
seguridad están diseñados para mantener la
parte del cinturón correspondiente a la cadera
apretada alrededor de la sujeción para niño,
de modo que no sea necesario utilizar un
collarín de fijación. El ALR hará un ruido de
traqueteo si extrae el cinturón de seguridad
entero del retractor y después deja que se
retraiga en el retractor. Para obtener más infor- mación acerca del ALR, consulte
Modo de
bloqueo automático en la secciónCinturones
de seguridad de los asientos de los acompa-
ñantes. En el siguiente cuadro se muestran los
asientos con un Retractor de bloqueo automá-
tico (ALR) o una placa de cierre con ajuste.
Conduc- tor Central Acompa-
ñante
Primera fila N/A N/A N/A
Segunda fila ALR ALR ALR
Tercera fila N/A N/A N/A
• N/A - No corresponde
• ALR - Retractor de bloqueo automático
Instalación de una sujeción para niños con un
ALR:
1. Para instalar una sujeción para niños con un
ALR, en primer lugar saque suficiente correa
del cinturón del retractor para colocarla a tra-
vés del recorrido del cinturón de la sujeción
para niños. Deslice la placa de cierre dentro de la hebilla hasta que oiga un chasquido. A
continuación, extraiga toda la correa del cintu-
rón de seguridad fuera del retractor y luego
permita que el cinturón se repliegue dentro del
retractor. A medida que el cinturón se repliega,
oirá un traqueteo. Esto indica que el cinturón
de seguridad ahora se encuentra en el modo
de Bloqueo automático.
2. Finalmente, tire del exceso de la correa para
apretar la parte de las caderas sobre la suje-
ción para niños. Todo sistema de cinturón de
seguridad se afloja con el tiempo, por lo tanto
compruebe los cinturones de vez en cuando y
ténselos si fuese necesario.
Para fijar una correa de atadura de sujeción
para niños:
Para los asientos portabebés orientados hacia
atrás y fijados en la posición del asiento central
con los cinturones de seguridad del vehículo,
la posición del asiento central trasero tiene una
atadura de reposabrazos que lo fija en su
posición hacia arriba. Para obtener acceso a la
atadura del reposabrazos del asiento central,
baje primero el reposabrazos. La atadura está
64