Page 17 of 587
COROLLA_D
15
C
Com modo de r égulat eur de
vites se
∗ P. 184
Bou ton d'activation vocale ∗ P. 319
Cont acteur de dé marrage an tiv ol
(véhicules dépourvus de syst èm e d 'acc ès et de
démarra ge “mains libre s”)
∗ P. 152
Cont acteu r de dé marrage/d' arrê t m oteur
(véhicules équipés d'un sy stèm e d'acc ès
et de démarrage “mains lib res”)
∗ P. 148
Bou ton s du s ystème audio au
volant
∗ P. 291
Bou ton de tél éphonie ∗
P. 319
Ty pe A
∗: Sur modèl es équi pés
Page 18 of 587
COROLLA_D
16
C
Bouton d'activation vocale ∗ P. 319
Inde x illu stréTa bleau de bo rd
Type B
Bout on de té léphonie ∗
P. 319
Co mmod o de ré gulateur de v ite sse ∗ P. 184
Cont acteur de dé marrage an tiv ol P. 152
Bou ton s du s ystème
audio au volant
P. 291
∗: Sur modèl es équi pés
Page 19 of 587

COROLLA_D
17
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements standard et en option. Ainsi, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas
montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique d'amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le
droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d'équipements.
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du moteur
Cinq heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes, sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation, et
n'indique pas une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
d'origine. Nous vous rappelons que ces pièces ne sont pas couvertes par la
garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur
fonctionnement, réparation ou remplacement ou toute détérioration qu'elles
sont susceptibles de provoquer ou encore d'effets adverses qu'elles peuvent
avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifi é avec des produits qui ne sont pas
d'origine Toyota. Toute modification par montage de pièces qui ne seraient
pas d'origine Toyota risque d'affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d'enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d'une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Page 20 of 587

COROLLA_D
18
Installation d'un système radio émetteur/récepteur
Sachant que l'installation d'un poste émetteur/récepteur dans votre véhicule
risque d'affecter les systèmes électroniques tels que le système d'injection
multipoints/système d'injection multipoints séquentielle, le régulateur de
vitesse, le système de freinage antiblocage, le système de sacs de sécurité
gonflables SRS ou les prétensionneurs de ceinture de sécurité, veillez à
vérifier avec votre concessionnaire Toyota les mesures de précaution ou les
instructions spéciales concernant l'installation.
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs de sacs de sécurité gonflables SRS et de prétensionneurs de
ceinture de sécurité de votre Toyota renferment des produits chimiques
explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les sacs de sécurité
gonflables et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l'état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Veillez à
faire démonter et neutraliser les sacs de sécurité gonflables SRS et les
prétensionneurs de ceinture de sécurité par le personnel qualifié d'un atelier
d'entretien agréé ou par votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre
véhicule à la casse.
Perchlorate
Cela peut impliquer une manipulation particulière. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des organes et pièces susceptibles de contenir du
perchlorate. Les sacs de sécurité gonflables, les prétensionneurs des
ceintures de sécurité et les piles de la télécommande du verrouillage
centralisé peuvent faire partie de ces éléments.
Page 21 of 587

COROLLA_D
19
ATTENTION
■Précautio ns gén érales d e cond uite
Conduite s ous l'empris e de pr oduit s: Ne conduis ez jamai s v otre véhic ule
lors que v ous êtes sous l'emprise de l'alcool , de produit s s tupéfiant s ou de
médicament s, ce qui aur ait pour effet d'al térer v os c apac ités à u tili ser
c orrec tement le v éhicul e. L'alcool et c ertaines drogues et médi cament s ont
pour effets d'allong er le temp s de r éaction, de perturber la c apacité
d'analy se et de rédui re la c oordination, ce qui prés ente un r isque important
d'ac cident dans lequel des bl essures graves , voire mortell es, pourr aient
s' ensuiv re.
Conduite prudente: Conduis ez toujours prudemment. Essayez d'antic iper
les intentions des autres us agers de la route et des piétons et d'être pr êt à
tout moment à éviter un ac cident.
Conduite attentiv e: Consacrez toujours à votr e c onduite toute l'attention
qu'elle ex ige. Tout ce qui es t s uscepti ble de v ous dis trai re ( par ex emple
régler un rétrov iseur, prendre un tél éphone mobile, lire) peut entraîner une
c ollision dans laquell e vous-même ou toute autre pers onne (p assager ,
piéton, etc .) ri squez d'être bl essé ou tué.
■ Précaution s générales co ncernant la sécurité des enf ants
Ne jamai s lai sser les enfant s s ans surveillanc e à l'intérieur du v éhicule, et ne
jamai s leur confier la c lé ni les lai sser jouer avec .
Les enfant s risquent de démarrer le v éhicule ou d'enc lencher le point mort.
Les enfant s risquent également de se bl esser en jouant av ec l'allume-
ci gar e, l es vitres ou les autres équi pements du v éhic
ul e. En outre, l es
c hal
eur s ex trêmes ou les fr oids intenses dans l'habitac le peuvent s 'avérer
mortels pour les enfant s.
Page 22 of 587

COROLLA_D
20
Symbol es utilisé s da ns l e pré sent manuel
Mi ses en ga rde et a ver tissemen ts
Symboles u tilisés dans les i llustrati ons
ATTENTION
Cette mention s ignal e un danger suscepti ble d'entraîner une blessur e
c orporelle ou la mort si ell e n'es t pas respectée. Vous êtes info rmé de ce que
v ou s devez faire ou ne pas fai re pour év iter ou réduire les ris ques de bl essur e
pour v ous-mêm e ou pour l es autres .
NOTE
Cette mention s ignale un danger s uscepti ble d'entraîner un dommage au
v éh icul e ou à s es équipement s si elle n'est p as res pectée. Vous êtes infor mé
de ce que v ous dev ez ou ne dev ez pas fai re afin d'éviter ou réduire l es ris ques
de détérioration de votre T oyota et de son équ ipement.
Symbole de sécu rité
Le s ymbole du c ercle barré s ignifi e “À ne p as fai re”, “Il est interdit
de” ou en core “ Évitez que c eci ne se produis e”.
Flèc he s in diquant de s opérations
Indi que l 'action (pousser , tourner, etc.) à
effec tuer pour manœuvr er les boutons
et autres commandes .
Indi que le rés ultat de l'opération (p. ex.
l'ouvertur e d'un couvercle).
Page 23 of 587

Avant de prendre le volant1
21
COROLLA_D
1-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 22
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et de démarrage
“mains libres” ................... 25
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 37
Portes................................. 43
Coffre ................................. 50
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant de direction)
Sièges avant ...................... 55
Sièges arrière..................... 58
Appuis-têtes ....................... 60
Ceintures de sécurité ......... 62
Volant de direction ............. 71
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement........... 72
Rétroviseurs extérieurs ...... 75 1-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Lève-vitres électriques ....... 77
Toit ouvrant ........................ 79
1-5. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir de carburant ...... 83
1-6. Système antivol Système d'antidémarrage ............... 87
Étiquettes de prévention contre le vol
(États-Unis) ...................... 90
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte ............................ 91
Sacs de sécurité gonflables SRS ................ 93
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant .............. 107
Sièges de sécurité enfant ............................. 113
Installation du siège de sécurité enfant ............... 119
Page 24 of 587
22
COROLLA_D
1-1.Info rmat ions r ela tives aux c lés
Clés
Le vé hicule est livré avec les clés suivant es.
Véhicu les é quipé s du sy stème d'accès et de dé marrag e “ mains
libre s”
Clé s él ectroniq ues
• Fonc tionnement du
sys tème d'ac cès et de
démar rage “mains l ibres”
( → P. 25)
• Uti lisa tion de la
télécomm ande du
v errouill age centrali sé
( → P. 37)
Cl és co nvent ionnelles
Languett e du numéro de clé
Véh icule s san s syst ème d'accès et de démar rage “mains l ibres”
(ty pe A)
Clés principa les
Utilis ation d e la téléc ommande
du v errouill age centrali sé
( → P. 37)
Cl é po ur voi turie r
Languett e du numéro de clé