Page 9 of 396
1
WPROWADZENIE
• WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• WAŻNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI . . . . . . . . . . . . . 6
• OSTRZEŻENIA I UWAGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU . . . . . . . . 7
• MODYFIKACJE/ZMIANY W POJEŹDZIE . . . . . . . 7
3
Page 10 of 396

WPROWADZENIE
Gratulujemy wyboru nowego
samochodu marki LANCIA. Jest to
trafny wybór ze względu na precyzję
wykonania, charakterystyczne
wzornictwo i wysoką jakość, czyli te
cechy, z którymi od lat są kojarzone
nasze produkty.
Przed wykonaniem pierwszej jazdy
zapoznaj się z instrukcją użytkownika
oraz z całą dokumentacją uzupełniającą.
Upewnij się, że znasz zasadę działania
wszystkich elementów sterujących
pojazdu, w szczególności tych, które
umożliwiają hamowanie, kierowanie i
zmianę biegów. Dowiedz się, jaką
przyczepność zapewnia Twój samochód
na nawierzchniach różnego typu.
Umiejętności prowadzenia rosną wraz z
doświadczeniem, ale pamiętaj, żeby na
początku zachować duży margines
bezpieczeństwa. Zawsze przestrzegaj
lokalnych przepisów ruchu drogowego.
INFORMACJA:
Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi
należy ją przechowywać w
samochodzie, aby można było z niejłatwo skorzystać i aby pozostała tam w
momencie sprzedaży pojazdu.
Nieumiejętność prawidłowego
prowadzenia samochodu może być
przyczyną utraty panowania nad
pojazdem lub wypadku.
Jazda z nadmierną prędkością lub pod
wpływem środków odurzających może
być przyczyną utraty panowania nad
pojazdem, uderzenia w inny samochód
lub przedmiot, wypadnięcia z drogi lub
przewrócenia pojazdu; każde zdarzenie
tego typu może być przyczyną
poważnych obrażeń lub śmierci. Jazda z
niezapiętymi pasami bezpieczeństwa
może być przyczyną obrażeń lub śmierci
kierowcy lub pasażerów.
Aby zapewnić odpowiednie osiągi
pojazdu, wykonuj przeglądy zgodnie z
zalecanym harmonogramem u
autoryzowanego dealera, który
zatrudnia wykwalifikowany personel,
dysponujący specjalnymi przyrządami i
wyposażeniem umożliwiającym
wykonanie każdej czynności serwisowej.
Producent i jego przedstawiciele dołożą
wszelkich starań, aby zapewnić
najwyższy poziom obsługi serwisowejpojazdu. W przypadku problemu
związanego z obsługą serwisową lub
gwarancją prosimy o niezwłoczne
zgłoszenie sprawy bezpośrednio do
kierownictwa autoryzowanego dealera.
Autoryzowany dealer dołoży wszelkich
starań, aby odpowiedzieć na wszelkie
pytania dotyczące samochodu. WAŻNE
WSZYSTKIE MATERIAŁY
ZNAJDUJĄCE SIĘ W NINIEJSZEJ
PUBLIKACJI POWSTAŁY W
OPARCIU O NAJNOWSZE
INFORMACJE DOSTĘPNE W
MOMENCIE ZATWIERDZANIA
PUBLIKACJI. ZASTRZEGAMY SOBIE
PRAWO DO WPROWADZANIA
ZMIAN W PUBLIKACJI W
DOWOLNYM MOMENCIE.Niniejsza instrukcja użytkownika została
opracowana przy współpracy specjalistów
do spraw serwisu technicznego w celu
zapoznania użytkownika z działaniem i
obsługą serwisową pojazdu. Tytułem
uzupełnienia załączono informacje na
temat gwarancji i różne dokumenty
przeznaczone dla klienta. Prosimy o
dokładne zapoznanie się z tymi
4
Page 11 of 396

dokumentami. Postępowanie zgodne z
instrukcjami i zaleceniami zawartymi w tej
instrukcji zapewni bezpieczną i
bezproblemową eksploatację samochodu.Po zapoznaniu się z instrukcją
użytkownika dokument ten należy
przechowywać w pojeździe, aby można
było z niego skorzystać w każdej chwili.
W przypadku sprzedaży samochodu
należy przekazać instrukcję następnemu
właścicielowi.
Producent zastrzega prawo
wprowadzania zmian w budowie i
specyfikacji i/lub wdrażania ulepszeń w
produktach bez konieczności
wprowadzania zmian w egzemplarzach
wyprodukowanych wcześniej.
Instrukcja użytkownika zawiera
informacje na temat standardowych i
opcjonalnych (dostępnych za
dodatkową dopłatą) funkcji pojazdu. Z
tego powodu niektóre elementy
wyposażenia lub akcesoria opisane w
niniejszym dokumencie mogą nie
występować w Państwa samochodzie.
INFORMACJA:Bezwzględnie zapoznaj się z instrukcją
użytkownika przed wykonaniempierwszej jazdy, przed przystąpieniem do
montażu dodatkowych części/
akcesoriów i przed wprowadzaniem
jakichkolwiek modyfikacji w pojeździe.
W związku z obecnością na rynku wielu
części zamiennych i akcesoriów,
pochodzących od różnych wytwórców,
producent nie może zapewnić
bezpieczeństwa pojazdu w przypadku
montażu tego typu części lub akcesoriów.
Nawet jeżeli części mają homologację(
przykładowo homologację ogólnokrajowąlub homologację uzyskaną na podstawie
zgodności z zatwierdzonym projektem)
lub jeżeli zostało wystawione
indywidualne pozwolenie na montaż danej
części lub wyposażenia, należy mieć
świadomość, że montaż tego typu części
może wpłynąć na właściwości pojazdu
związane z bezpieczeństwem. Z tego
powodu odpowiedzialność nie spoczywa
ani na ekspertach, ani na oficjalnych
organach prawnych. W związku z
powyższym producent ponosi
odpowiedzialność wyłącznie za części,
które dopuścił do użytku, które
zamontowano w fabryce lub u
autoryzowanego dealera. Ta sama zasada
obowiązuje w przypadku dokonywania
indywidualnych modyfikacji w
oryginalnym pojeździe.
Gwarancje nie obejmują żadnych części,
które nie zostały dostarczone przez
producenta. Nie obejmują one również
kosztów jakichkolwiek napraw lub
regulacji związanych z montażem takich
części, akcesoriów, materiałów lub
elementów wyposażenia. Gwarancje nie
obejmują również kosztów napraw
spowodowanych modyfikacjami, które nie
są zgodne ze specyfikacją producenta.
Oryginalne części i akcesoria, jak
również inne produkty zatwierdzone
przez producenta, znajdują się u
autoryzowanego dealera. Tam też
można uzyskać fachową pomoc
techniczną.
Planując przegląd pojazdu należy
pamiętać, że autoryzowany dealer
najlepiej zna Państwa samochód,
dysponuje personelem przeszkolonym
przez producenta oraz zależy mu na
Państwa satysfakcji.
Copyright © 2011 FIAT Group
Automobiles S.p.A.
5
Page 12 of 396
JAK KORZYSTAĆ Z
INSTRUKCJI
W celu znalezienia rozdziału
zawierającego pożądaną informację
należy korzystać ze Spisu treści.Specyfikacje pojazdu są zależne od
zamówionych elementów wyposażenia,
dlatego określone opisy i ilustracje mogą
nie odzwierciedlać wyposażeniasamochodu.
Szczegółowy indeks na końcu instrukcji
zawiera pełną listę wszystkich tematów.
Poniższa tabela obejmuje opis symboli,
które mogą być użyte w pojeździe lub w
niniejszej instrukcji obsługi:6
Page 13 of 396

OSTRZEŻENIA I
UWAGI
Niniejsza instrukcja zawiera
OSTRZEŻENIAprzed czynnościami
mogącymi spowodować kolizję lub
obrażenia ciała. Zawiera także UWAGI
dotyczące czynności mogących
spowodować uszkodzenie pojazdu.
Nieprzeczytanie instrukcji w całości
może spowodować przeoczenie ważnych
informacji. Należy przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i uwag. NUMER
IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
znajduje się w lewym przednim rogu
deski rozdzielczej i jest widoczny przez
przednią szybę. Numer ten znajduje się
również na progu prawych tylnych
drzwi przesuwnych (pod listwą
wykończeniową progu), na naklejce z
informacjami o pojeździe przyklejonej
do szyby pojazdu oraz w dowodzie
rejestracyjnym i tytule własności
pojazdu.
INFORMACJA:
Usuwanie lub zmienianie numeru VIN
jest niezgodne z prawem.MODYFIKACJE/ZMIANY
W POJEŹDZIE
OSTRZEŻENIE!
Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany
w pojeździe mogą poważnie wpłynąć
na jego przydatność do warunków
drogowych i spowodować wypadek
skutkujący poważnymi obrażeniami
ciała lub śmiercią.
Numer identyfikacyjny pojazdu
7
Page 14 of 396
Page 15 of 396

2
CO NALEŻY WIEDZIEĆ PRZED
URUCHOMIENIEM SAMOCHODU
• UWAGA NA TEMAT KLUCZYKÓW . . . . . . . . . . 13 • WĘZEŁ BEZPRZEWODOWEGOZAPŁONU (WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• BLOKADA KOLUMNY KIEROWNICY (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Ręczne blokowanie kolumny kierownicy . . . . . . . . . 15
• Zwalnianie blokady kolumny kierownicy . . . . . . . . . 15
• System SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • ZAPASOWE KLUCZYKI . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• PROGRAMOWANIE KLUCZYKÓW DLAKLIENTÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• ALARM BEZPIECZEŃSTWA (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• UZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• ROZBRAJANIE SYSTEMU . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• OŚWIETLENIE PRZY WSIADANIU (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• SYSTEM BEZKLUCZYKOWEGO ZDALNEGO OTWIERANIA I ZAMYKANIA POJAZDU
(RKE) (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Page 16 of 396

• KORZYSTANIE Z NADAJNIKA RKE . . . . . . . . 19
• PROGRAMOWANIE DODATKOWYCHNADAJNIKÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• WYMIANA BATERII NADAJNIKA . . . . . . . . . . 21
• INFORMACJE OGÓLNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• ZAMKI DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • RĘCZNA BLOKADA ZAMKÓW DRZWI . . . . . 23
• ZAMKI DRZWI STEROWANEELEKTRYCZNIE (zależnie od wyposażenia) . . . . . 23
• KEYLESS ENTER-N-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 • SZYBY UCHYLNE STEROWANEELEKTRYCZNIE (zależnie od wyposażenia) . . . . . 27
• PODNOŚNIKI SZYB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• DUDNIENIE WIATRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• BOCZNE DRZWI PRZESUWNE . . . . . . . . . . . . . 30 • BOCZNE DRZWI PRZESUWNESTEROWANE ELEKTRYCZNIE
(zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• BLOKADA DRZWI PRZESUWNYCH UNIEMOŻLIWIAJĄCA OTWARCIE ICH
PRZEZ DZIECI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• TYLNA KLAPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 • TYLNA KLAPA STEROWANAELEKTRYCZNIE (zależnie od wyposażenia) . . . . . 35
• SYSTEM ZABEZPIECZEŃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10