Page 153 of 276

152BEZPEČNOSŤ
SKUPINA 2
Deti od 15 do 25 kg váhy môžu byť zaviazané priamo s bez-
pečnostnými pásmi automobilu, obr.4.
Sedačky majú skôr iba funkciu správneho uloženia dieťaťa
oproti pásom, tak aby priečna časť priliehala na trup a nikdy
nie na krk a aby horizontálna časť priliehala na panvu a nie na
brucho dieťaťa.
SKUPINA 3
Pre deti od 22 do 36 kg sú k dispozícii príslušné vyvýšeniny,
ktoré umožňujú správne zapásanie bezpečnostného pásu.
Obrázok 4 nesie príklad správnej pozície dieťaťa na zadnom
sedadle. Nad 1,50 metra výšky si deti zapínajú pásy ako
dospelí.Nižšie zrekapitulujeme bezpečnostné normy pre transport de-
tí, ktoré je treba dodržiavať:
1) Pre inštaláciu detských sedačiek je odporúčaná pozícia na
zadnom sedadle, nakoľko je táto najviac chránená v prí-
pade nárazu.
2) V prípade vypnutia airbagov na prednom sedadle spolu-
jazdca vždy skontrolujte pomocou rozsvietenia príslušnej
kontrolky “na prístrojovej doske, že vypnutie skutočne
prebehlo.
3) Prísne rešpektujte inštrukcie dodané so sedačkou, ktoré
je dodávateľ povinný priložiť. Uchovajte ich vo vozidle spo-
lu s dokladmi a touto príručkou. Nepoužívajte sedačky bez
inštrukcií na používanie.
4) Presvedčte sa vždy o pohybe bezpečnostných pásov a pri-
pnutí pásov.
5) Každý upevňovací systém je prísne jednomiestny; nepre-
pravujte nikdy dve deti súčasne.
6) Vždy preverte, či sa pásy neopierajú o krk dieťaťa.
7) Počas jazdy nedovoľte dieťaťu uložiť sa do chybných po-
zícií alebo odopnúť pásy.
8) Neprepravujte nikdy deti ani novorodencov v náručí. Nik-
to, hocijako silný, nie je schopný ich udržať v prípade ná-
razu.
9) V prípade zrážky nahradiť detskú sedačku novou.
Obrázky montáže sú iba informačné. Pri montáži
sedačky postupujte podľa návodu na použitie, do-
daného so sedačkou. Existujú detské sedačky vyba-
vené háčikmi Isof ix, ktoré umožňujú stabilné ukotvenie na
sedadlo bez použitia bezpečnostných pásov vozidla.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 152
Page 154 of 276
BEZPEČNOSŤ153
2
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAČIEK
Toto vozidlo je v súlade s novou Európskou smernicou 2000/3/CE, ktorá reguluje možnosť namontovania detských sedačiek
na rôzne miesta automobilu podľa nasledujúcej tabuľky:
Vysvetlivky:
U = vhodný pre systémy držania kategórie „Univerzálnej“ podľa Európskych Pravidiel ECE-R44 pre patričné „Skupiny“.
X = v súlade so zadným centrálnym miestom, nie je možná montáž žiadnej detskej sedačky.
(*) Opierka zadného sedadla musí byť vo zvislej polohe.
Pasažier Spolujazdec Spolujazdec
Skupina Hmotnostná zóna predný bočná zadná zadný stredný
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U (*) X
Skupina 1 9-18 kg U U (*) X
Skupina 2 15-25 kg U U (*) X
Skupina 3 22-36 kg U U (*) X
Okrem verzií so zadným fixným sedadlom
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 153
Page 155 of 276
154BEZPEČNOSŤ
Legenda:
U = vhodný pre systémy držania kategórie „Univerzálnej“ podľa Európskych Pravidiel ECE-R44 pre patričné „Skupiny“.
X = v súlade s bočným zadným miestom (na strane vodiča) nie je možné namontovať žiadny typ detskej sedačky.
PasažierPasažier
Pasažier bočnýzadný Pasažier bočná zadná
Skupina Pásmo prednozadnejváhy (strana spolujazdca) centrálny (strana vodiča)
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U U X
Skupina 1 9-18 kg U U U X
Skupina 2 15-25 kg U U U X
Skupina 3 22-36 kg U U U X
Len pre verzie so zadným fixným sedadlom
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 154
Page 156 of 276

BEZPEČNOSŤ155
2
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ SEDAČKY
ISOFIX
Automobil je predpripravený na montáž sedačiek Isofix Uni-
versale, nového zjednoteného európskeho systému na pre-
pravu detí.
Je možné vykonať zmiešané montovanie tradičných sedačiek
a sedačiek Isofix. Ako ukážka je na obr. 5 zobrazený príklad
sedačky. Univerzálna sedačka Isofix zahrňuje hmotnostné sku-
piny: 1.Ostatné hmotnostné skupiny sú zahrnuté v špeciál-
nej sedačke Isofix, ktorá môže byť použitá, len ak je špecific-
ky navrhnutá, otestovaná a homologizovaná pre toto vozidlo
(pozri zoznam vozidiel pripojený k sedačke).
Z dôvodu iného systému zapínania, detská sedačka musí byť
nariadená prostredníctvom príslušných spodných kovových
prsteňmi A –obrázok 6, umiestnenými medzi operadlom a za-
dnou poduškou, takže po odstránení opierky zafixujte horný
remeň (disponibilný spolu so sedačkou) a príslušný prsteň
B-obrázok 6 (po otvorení relatívneho zipsu obalu) umiest-
neného v operadle zadného sedadla. Pripomíname, že v prípade detských univerzálnych sedačiek
Isofix, sa môžu používať všetky, ktoré sú homologizované v
súlade so znením ECE R44/03 „Isofix Universale“.
V rade doplnkov Lancia sú k dispozícii detské sedačky Isofix
Univerzál "Duo Plus" a "Bimbo Mix".
Pre ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo o použití sedačky,
pozri odkaz v „Návode na použitie“ dodanom spolu so
sedačkou.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 155
Page 157 of 276
156BEZPEČNOSŤ
obr. 5L0E0065m
Namontujte detskú sedačku len v stojacom vozidle. Sedačka je správne ukotvená do pripravených spon vtedy, keď za-
cvaknutie zaručí uchytenie. V každom prípade dodržiavajte pokyny pre montáž, demontáž a nastavenie polohy, ktoré
Konštruktér sedačky musí taktiež dodať.
obr. 6L0E0066m
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 156
Page 158 of 276

BEZPEČNOSŤ157
2
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľke, ktorá je v súlade s európskou legislatívou ECE 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských seda-
čiek Isofix na sedadlách vybavených háčikmi Isofix.
IUF vhodný pre zadržiavacie systémy pre deti Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schvá-
lené pre použitie v danej hmotnostnej skupine.
IL: vhodný pre zvláštne zadržiavacie systémy pre deti Typ Isofix, špeciálny a schválený pre použitie v tomto type automobilu.
X: poloha Isofix nie je vhodná pre systémy držania detí Isofix v tejto hmotnostnej skupine a/alebo v tejto triede veľkostí.
Hmotnostná skupina Orientácia Trieda veľkosti Poloha sedačky Isofix
sedačky Isofix bočná zadná
Prenosná kolíska Bočná F-G IL
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy E IL
Proti smeru jazdy E IL
Skupina 0+ do 13 kg Proti smeru jazdy D IL
Proti smeru jazdy C IL
Proti smeru jazdy D IL
Proti smeru jazdy C IL
Skupina I od 9 do 18 kg V smere jazdy B IUF
V smere jazdy B1 IUF
V smere jazdy A IUF
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 157
Page 159 of 276

158BEZPEČNOSŤ
AIR BAGY ČELNÉ
Automobil je vybavený čelnými air bagmi pre vodiča a pre spo-
lujazdca,air bagmi kolien na strane vodiča (iba pre niektoré
verzie/trhy, podľa výbavy) a air bagmi prednými bočnými (si-
de bag – window bag).
Čelné airbagy (vodič, spolujazdec, kolenný airbag vodiča) chrá-
nia pasažierov na predných sedadlách pri čelných zrážkach
strednej až vysokej sily, a to pomocou umiestnenia vaku me-
dzi pasažiera a volant alebo palubnú dosku.
Neaktivovanie airbagov pri iných typoch nárazov (bočný, zad-
ný, prevrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom zlého fun-
govania systému.
V prípade predného nárazu, elektronická centrálna jednotka
v prípade potreby aktivuje nafúknutie vankúša.
Poduška sa nafúkne okamžite a vsunie sa medzi telo cestujú-
cich na predných sedadlách a konštrukcie, ktoré by mohli spô-
sobiť zranenie; vankúš sa bezprostredne potom vyfúkne.
Čelné airbagy (vodič, spolujazdec, kolenný airbag vodiča) ne-
nahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných pásov,
ktoré odporúčame vždy používať, ako je uvedené v zákonných
predpisoch v Európe a vo väčšine mimoeurópskych krajín.
Ak v prípade nárazu spolujazdec nepoužíva bezpečnostný pás,
pohne sa smerom dopredu a môže prísť do kontaktu s van-
kúšom, ktorý je ešte vo fáze otvárania. V tejto situácii ponúk-
nutá ochrana zostáva znížená.Čelné air bagy sa môžu aktivovať v nasledovných prípadoch:
❍čelné zrážky proti objektom veľmi deformovateľným, kto-
ré nepostihnú frontálnu plochu automobilu (napr. zrážka
blatníka proti zábradliu);
❍zakliesnenie automobilu pod iné dopravné prostriedky ale-
bo ochranné bariéry (napr. pod nákladné autá alebo zá-
bradlia);
pretože by nedokázali ponúknuť žiadnu doplnkovú ochranu
v porovnaní s bezpečnostnými pásmi a ich aktivácia by ná-
sledne spôsobila problémy. Neaktivácia v takých prípadoch nie
je dôkazom chybného fungovania systému.
Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu na
strane spolujazdca, na bočné čalúnenie na strane
strechy a na sedadlá nesmiete nič lepiť. Neukladaj-
te žiadne predmety na prístrojovú dosku na strane spolu-
jazdca (napr. mobilné telefóny), pretože by mohli zabrá-
niť správnemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli
spôsobiť závažné zranenia pasažierom v automobile.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 158
Page 160 of 276

BEZPEČNOSŤ159
2
Čelné airbagy na strane vodiča, na strane spolujazdca a ko-
lenný airbag vodiča sú navrhnuté a nastavené na lepšiu ochra-
nu pasažierov na predných miestach, ktorí zároveň používajú
bezpečnostné pásy.
Ich objem v momente maximálneho nafúknutia je taký, aby
vyplnil čo najväčšiu časť priestoru medzi volantom a vodičom,
medzi spodným krytom stĺpiku riadenia a kolenami na stra-
ne vodiča a medzi palubnou doskou a spolujazdcom.
V prípade slabých čelných zrážok (pri ktorých postačuje za-
chytenie poskytnuté bezpečnostnými pásmi) sa airbagy neak-
tivujú. Z tohto dôvodu je vždy potrebné používať bezpečnostné
pásy, ktoré v prípade čelnej zrážky okrem iného zabezpečujú
správnu polohu pasažiera. AIR BAG ČELNÝ NA STRANE VODIČA obr. 7
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúknutím, ktorý je v prí-
slušnej dutine nachádzajúcej sa v strede volantu.
AIR BAG ČELNÝ NA STRANE SPOLUJAZDCA
obr. 8
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúknutím, ktorý je v prí-
slušnej dutine nachádzajúcej sa v prístrojovej doske s vankú-
šom s väčším objemom oproti tomu vodičovmu.
obr. 7L0E0067mobr. 8L0E0068m
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 159