Page 145 of 276

144BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV obr. 1
Pri navliekaní bezpečnostného pásu držte hrudník vzpria-
mený a opretý o operadlo.
Na zapnutie pásov chytiť spojovací jazýček A a vsunúť do
miesta spony B, až pokým nevydá cvaknutie blokovania. Ak
by sa počas vyťahovania mal pás zablokovať, nechajte ho tro-
chu sa navinúť a znovu ho vyťahujte bez prudkých pohybov.
Na odopnutie pásov stlačiť tlačítko C. Odložiť pás počas na-
víjania, snažiac sa zabrániť jeho zatočeniu. Pás sa prostred-
níctvom navíjačky prispôsobí telu pasažiera, ktorý si ho pri-
pol, a umožní mu voľný pohyb.Pri zaparkovaní v prudkom svahu sa navíjacie zariadenie mô-
že zablokovať; je to normálne. Okrem toho mechanizmus na-
víjačky zablokuje pás pri každom rýchlom vytiahnutí alebo
v prípade prudkého brzdenia, nárazov a zatáčok pri vyššej rý-
chlosti. Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými bezpečnost-
nými pásmi s troma bodmi ukotvenia a navíjacím zariadením.
Tlačidlo C nestláčajte počas jazdy.
Pamätajte si, že, v prípade silného nárazu, pasa-
žieri na zadných sedadlách, ktorí nemajú zapnuté
pásy, okrem toho, že sa sami vystavujú závažnému
nebezpečenstvu, predstavujú nebezpečenstvo aj pre pasa-
žierov na predných sedadlách.
obr. 1L0E0061m
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 144
Page 146 of 276

BEZPEČNOSŤ145
2
Pásy na zadných sedačkách musia byť zapnuté podľa schémy
zobrazenej na obrázku 2.
UPOZORNENIE Pri vracaní zadnej sedačky do bežnej po-
lohy po jej predchádzajúcom sklopení, dávajte pozor na správ-
ne nastavenie bezpečnostného pásu spôsobom, ktorý umož-
ňuje rýchlu dostupnosť pre použitie.
UPOZORNENIE V prípade pohybu zadného sedadla, vy-
volávajúceho momentálne zablokovanie bezpečnostného pá-
su stredového sedadla, sa normálny stav obnoví jednoduchým
pohybom sedadla k zadnej časti vozu.
obr. 2L0E0062m
SYSTÉM S.B.R.
Automobil je vybavený systémom s názvom S.B.R. (Seat Belt
Reminder), ktorý nasledujúcim spôsobom pripomína vodičo-
vi a pasažierovi na prednom sedadle, že nemajú zapnuté svo-
je bezpečnostné pásy:
❍rozsvietenie svietiacej kontrolky
kový signál počas prvých 6 sekúnd;
❍rozsvietenie blikajúcej kontrolky
vý signál počas nasledujúcich 96 sekúnd.
O trvalé vypnutie systému požiadajte pracovníka Servisnej sie-
te Lancia.
Je možné znovu aktivovať systém S.B.R. tiež prostredníctvom
menu set-up na displeji.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 145
Page 147 of 276

146BEZPEČNOSŤ
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Aby bola ochranná funkcia bezpečnostných pásov ešte účin-
nejšia, je automobil vybavený napínačmi bezpečnostných pá-
sov, ktoré v prípade silného čelného nárazu pritiahnu pásy
o niekoľko centimetrov späť, zabezpečiac tak dokonalé priľ-
nutie pásov k telám pasažierov pred zadržaním pasažiera bez-
pečnostným pásom. Aktivácia napínačov sa rozpozná na zá-
klade zablokovania navijáka; bezpečnostný pás sa nezasúva,
ani keď ho posúvate rukou.
Okrem toho je automobil vybavený druhým zariadením pre
napínanie bezpečnostných pásov (je nainštalované v oblasti
nástupného prahu) a spustenie je možné spozorovať na skrá-
tení kovového výstupku.
UPOZORNENIE Pre maximálnu ochranu napínačmi, maj-
te zapnutý pás dobre priliehajúci k trupu a k panve.
Počas aktívneho stavu napínača bezpečnostného pásu sa mô-
že objaviť slabý dym; tento dym nie je škodlivý a neznamená
začiatok požiaru. Napínač nevyžaduje žiadnu údržbu ani ma-
zanie. Akákoľvek zmena jeho pôvodného stavu znehodnotí
jeho účinnosť. Ak sa kvôli výnimočným prírodným okolnos-
tiam (napríklad záplavy, prívaly vĺn, atď.) dostalo zariadenie
do styku s vodou alebo riedkym blatom, je jeho výmena ab-
solútne potrebná.
Napínač bezpečnostného pásu je možné použiť iba
raz. Po tom, ako bol už aktivovaný sa treba obrá-
tiť na Asistenčnú Servis Lancia pre jeho náhradu.
Blížiac sa k obdobiu konca platnosti treba sa obrátiť na Au-
torizovaný servis Lancia na vykonanie náhrady mecha-
nizmu.
Zákroky spôsobené nárazmi, vibráciami alebo lo-
kalizovaným oteplením (presahujúcim 100 stup-
ňov C trvania maximálne 6 hodín) v zóne napí-
nača možu vyvolať zneškodnenie alebo aktivácie, do týchto
podmienok nespadajú indukčné vibrácie nerovnosti ciest
alebo náhodné prekonanie malých prekážok, chodníkov
a pod. Obrátiť sa na Autorizovaný servis Lancia, ktorý vte-
dy musí zasiahnuť.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 146
Page 148 of 276
BEZPEČNOSŤ147
2
OBMEDZOVAČ ZAŤAŽENIA
Pre zvýšenie ochrany ponúkanej pasažierom v prípade neho-
dy sú navíjače vo svojom vnútri vybavené zariadením, ktoré
umožňuje v správny čas uvoľniť silu, ktorá pôsobí na hrudník
a plecia počas pritiahnutia pásov v prípade čelného nárazu.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič je povinný rešpektovať (a požadovať dodržiavanie pa-
sažiermi v automobile) všetky miestne právne nariadenia, kto-
ré sa týkajú povinnosti a spôsobu použitia pásov. Skôr ako sa
vydáte na cestu, si vždy zapnite bezpečnostné pásy.
Je nutné, aby pásy používali aj tehotné ženy: riziko ich zra-
nenia a zranenia plodu v prípade nárazu je podstatne nižšie,
ak majú zapnuté pásy. Tehotné ženy si musia nadstaviť spod-
nú časť bezpečnostného pásu oveľa nižšie tak, že bude pre-
chádzať nad panvou a pod bruchom (ako je znázornené na ob-
rázku 3).
obr. 3L0E0063m
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 147
Page 149 of 276

148BEZPEČNOSŤ
UPOZORNENIE Pás nesmie byť pokrútený. Horná časť
musí prechádzať cez ramená a krížom prechádzať hrudník.
Spodná časť musí vykazovať napnutie na panve (ako je zná-
zornené na obrázku 3) a nie na bruchu pasažiera. Nepouží-
vajte zariadenia (pružiny, uzávery, atď...), ktoré by spôsobo-
vali nepriliehavosť pásov k telám cestujúcich.
UPOZORNENIE Každý pás môže byť používaný len jed-
nou osobou: neprevážať deti na kolenách cestujúcich za po-
užitia bezpečnostných pásov na ochranu oboch. Vo všeobec-
nosti nezapínajte k osobe žiadne predmety.Pre maximálnu ochranu, držte operadlo vo vzpria-
menej polohe, oprite si dobre chrbát a majte pás dob-
re priliehajúci na trup a pánvu. Pásy si zapínajte
vždy, a to predné ako aj zadné! Jazdenie bez zapnutých pá-
sov zvyšuje riziko vážnych zranení alebo smrti v prípade
nárazu.
Je prísne zakázané odmontovať alebo poškodzovať kom-
ponenty bezpečnostných pásov a napínačov. Akýkoľvek zá-
krok musí byť uskutočnený kvalif ikovaným a autorizova-
ným personálom. Vždy sa obráťte na Servisnú sieť Lancia.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 148
Page 150 of 276

BEZPEČNOSŤ149
2
Ak bol pás vystavený silnému namáhaniu, naprík-
lad v dôsledku nehody, musí byť kompletne vyme-
nený spolu s kotvením, s upeňovacími skrutkami
kotvenia a napínačom; aj keď fakticky nevykazuje vidi-
teľné chyby, pás mohol stratiť svoje rezistenčné vlastnosti.ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Pre správnu údržbu bezpečnostných pásov, dodržujte pozor-
ne nasledovné upozornenia:
❍vždy používajte vyrovnané pásy, nie skrútené, uistite sa,
že pásom sa dá bez prekážok hýbať;
❍po zrážke s určitým pôsobením sily vymeňte použitý pás,
aj keď by sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený. Vy-
meňte pásy aj v prípade aktivácie napínačov;
❍pri čistení pásy ručne vyperte vo vode s neutrálnym sapo-
nátom, vyplákajte ich a nechajte vyschnúť v tieni. Nepou-
žívajte silné čistiace prostriedky s bieliacim alebo farbiacim
účinkom alebo iné prípravky na chemickej báze, ktoré by
mohli oslabiť vlákna pásu;
❍vyhnite sa namočeniu navijakov: ich správna činnosť je za-
bezpečená len vtedy, keď do nich neprenikla voda;
❍ vymeňte bezpečnostný pás, ak sú prítomné stopy jemné-
ho opotrebovania alebo rezy.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 149
Page 151 of 276

150BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
Najlepšia ochrana pri náraze je, keď všetci cestujúci sedia a sú
zabezpečení vhodnými pridržiavacími systémami.
To sa týka vo väčšine prípadov detí.
Tento predpis je povinný, podľa nariadenia 2003/20/CE vo
všetkých krajinách Európskej Únie’.
U detí je v porovnaní s dospelými hlava proporčne väčšia
a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra kost-
ry nie sú úplne vyvinuté.
Kvôli tomu sú nevyhnutné na ich správne udržanie v prípade
zrážky iné systémy od bezpečnostných pásov dospelých .
Výsledky vyhľadávania najlepšej ochrany pre deti sú zhrnuté
v Európskych predpisoch ECE-44, nielenže ich treba pova-
žovať za povinné, systémy držania rozdeľuje do piatich sku-
pín:
Skupina 0 – až do 10 kg váhy
Skupina 0+ – až do hmotnosti 13 kg
Skupina 1 9 – 18 kg váhy
Skupina 2 15 – 25 kg váhy
Skupina 3 22 – 36 kg váhy
V prípade aktivovaného čelného airbagu na stra-
ne spolujazdca neumiestňujte na predné sedadlo
detskú kolískovú sedačku, otočenú proti smeru jaz-
dy. Aktivácia airbagu by v prípade nárazu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné zranenia.
Odporúča sa vždy prevážať deti na zadných sedačkách,
pretože tieto sú v prípade nárazu viac chránené. Napriek
tomu detské sedačky nesmú byť absolútne namontované na
predných sedadlách vozidla vybaveným airbagmi spolu-
jazdca, pretože nafúknutím sa môžu spôsobiť smrteľné ná-
sledky, nezávisiac od vážnosti nárazu, ktorý zaktivuje ich
činnosť. V prípade potreby môžete deti usadiť na predné se-
dadlo v automobiloch, ktoré sú vybavené deaktiváciou čel-
ného airbagu spolujazdca. V tomto prípade je absolútne ne-
vyhnutné presvedčiť sa prostredníctvom príslušnej
kontrolky
“na palubnej doske o disaktivovaní (viď. „Air
bag čelný vedľajšieho pasažiera“ na paragraf „Čelné air ba-
gy“). Okrem toho je potrebné posunúť sedadlo viac dozadu,
aby sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej sedačky
s prístrojovou doskou.
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 150
Page 152 of 276

BEZPEČNOSŤ151
2
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa musia mať uvedené
homologačné údaje, spolu s kontrolnou známkou na štítku
pevne prichytenom k sedačke, ktorý nesmie byť odstránený.
Nad 1,50 metra výšky sú deti z pohľadu zabezpečovacích za-
riadení považované za dospelých a normálne si zapínajú pá-
sy. V rade doplnkov Lineaaccessori Lancia sú k dispozícii
vhodné detské sedačky pre každú váhovú skupinu
Odporúča sa tento výber, keďže boli projektované a testova-
né špeciálne pre automobily Lancia
SKUPINA 0 a 0+
Deti do hmotnosti 13 kg musia byť prevážané otočené sme-
rom dozadu v detskej kolískovej sedačke, ktorá podopiera hla-
vu a v prípade náhleho spomalenia neprenáša záťaž na krk.
Kolíska je upevnená pomocou bezpečnostných pásov auto-
mobilu, ako je znázornené na obrázku 4 a dieťa je upevnené
s vlastnými vsadenými pásmi.
SKUPINA 1
Počnúc deťmi s hmotnosťou od 9 do 18 kg, môžu byť deti pre-
vážané otočené smerom dopredu.
obr. 4L0E0272m
143-164 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:04 Pagina 151