Page 185 of 392

Pulsante UP (su)Premere e rilasciare il pulsante UP
per scorrere verso l’alto i menu
principali (Consumo carburante,
Informazioni sul veicolo, PSI pneu-
matici, Cruise control, Messaggi,
Unità, Impostazioni sistema) e i
sottomenu.
Pulsante DOWN (giù) Premere e rilasciare il pulsante
DOWN (giù) per scorrere verso il
basso i menu principal i e i sotto-
menu.
Pulsante SELECT (seleziona) Premere e rilasciare il pulsante SE-
LECT (seleziona) per accedere a
menu principali, sottomenu o sele-
zionare un’impostazione perso-
nale nel menu impostazioni. Pre-
mere e rilasciare il pulsante
SELECT per ripristinare le funzioni. Pulsante BACK (indietro)
Premere il pulsante BACK per tor-
nare al menu o ai sottomenu pre-
cedenti.
Display del check panel (EVIC)Quando sussistono le condizioni adeguate, il
check panel (EVIC) visualizza i seguenti mes-
saggi.
•Service Tire Pressure System (Richiesto in-
tervento su impianto pressione pneumatici)
• Service Park Assist System (Richiesto inter-
vento su sistema assistenza parcheggio)
• Park Assist System Blinded (Sistema di as-
sistenza al parcheggio oscurato)
• Park Assist Disabled (Sistema di assistenza
parcheggio disabilitato)
• Front Sensor Blinded (Sensore anteriore
oscurato)
• Rear Sensor Blinded (Sensore posteriore
oscurato) •
Key Fob Battery Low (Carica batteria teleco-
mando portachiavi insufficiente)
• Liftglass Open (lunotto aperto)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione anteriore sx disinserita)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione anteriore dx disinserita)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione posteriore sx disinserita)
• Left front turn signal lamp out (Spia indica-
tore di direzione posteriore dx disinserita)
• Check Tire Pressure (Verificare la pressione
di gonfiaggio)
• ESC System Off (Sistema di esclusione di-
sinserito)
• Service blind spot system (Richiesto inter-
vento su sistema di monitoraggio dei punti)
• Blind spot detection unavailable (Rileva-
mento dei punti ciechi non disponibile)
• Blind spot system off (Sistema di monitorag-
gio dei punti ciechi disinserito)
181
Page 186 of 392

•Blind spot system unavailable sensor blo-
cked (Sistema di monitoraggio dei punti non
disponibile, sensore bloccato)
• Blind spot system unavailable astronomy
zone (Sistema di monitoraggio dei punti
ciechi non disponibile, zona astronomica) —
Quando il modulo dei punti ciechi individua
la presenza di una torre sulla stessa fre-
quenza che con cui si crea un’interferenza,
spegnerà automaticamente il sistema di mo-
nitoraggio dei punti ciechi.
• Normal Cruise Ready (Cruise control nor-
male pronto) — quando viene disinserito il
cruise control adattativo (ACC) ed è dispo-
nibile la modalità Cruise control normale
(velocità fissa). Vedere Cruise control adat-
tativo (ACC) in Descrizione caratteristiche
del veicolo (se in dotazione).
• Adaptive Cruise Off (Cruise control adatta-
tivo disinserito) — quando il sistema cruise
control adattativo (ACC) è disinserito. Ve-
dere Cruise control adattativo (ACC) in
Descrizione caratteristiche del veicolo (se
in dotazione). •
ACC Ready (ACC pronto) — se l’impianto
ACC è attivato. Vedere Cruise control adat-
tativo (ACC) in Descrizione caratteristiche
del veicolo (se in dotazione).
• ACC Set (ACC impostato) — dopo avere
impostato la velocità desiderata nell’im-
pianto ACC. Vedere Cruise control adatta-
tivo (ACC) in Descrizione caratteristiche
del veicolo (se in dotazione).
• ACC Cancelled (ACC annullato) — per disa-
bilitare il sistema ACC. Vedere Cruise con-
trol adattativo (ACC) in Descrizione carat-
teristiche del veicolo (se in dotazione).
• Sensed Vehicle Indicator (Indicatore veicolo
rilevato) — il sistema rileva un veicolo che
procede sulla stessa corsia a velocità infe-
riore. Vedere Cruise control adattativo
(ACC) in Descrizione caratteristiche del
veicolo (se in dotazione).
• Driver Override (Controllo manuale del con-
ducente) — se si applica l’acceleratore
dopo avere impostato la velocità desiderata
nell’impianto ACC. Vedere Cruise control
adattativo (ACC) in Descrizione caratteristi-
che del veicolo (se in dotazione). •
Distance Set (Distanza impostata) — questomessaggio viene visualizzato temporanea-
mente dopo avere modificato la distanza
desiderata nell’impianto ACC. Vedere Cru-
ise control adattativo (ACC) in Descrizione
caratteristiche del veicolo (se in dotazione).
• Brake (Frenata) — Se il sistema cruise con-
trol adattativo (ACC) prevede che il proprio
livello massimo di frenata è insufficiente per
mantenere la distanza impostata, questo
messaggio lampeggia e si attiva un segnale
acustico di segnalazione mentre l’ACC con-
tinua a frenare al massimo delle sue capa-
cità. Quando ciò si verifica, è meglio frenare
immediatamente per quanto necessario a
mantenere una distanza di sicurezza dal
veicolo che precede. Vedere Cruise control
adattativo (ACC) in Descrizione caratteristi-
che del veicolo (se in dotazione).
• Clean Radar Sensor In Front Of Vehicle
(Pulire il sensore radar nella parte anteriore
del veicolo) — Se il sistema ACC viene
disattivato a causa di condizioni che limitano
le prestazioni del sistema. Vedere Cruise
control adattativo (ACC) in Descrizione ca-
ratteristiche del veicolo (se in dotazione).
182
Page 187 of 392

•ACC/FCW Unavailable Vehicle System Er-
ror (ACC/FCW non disponibili, Errore del
sistema veicolo) — Se il sistema ACC si
spegne a causa di un’anomalia temporanea
che limita la sua funzionalità. Vedere Cruise
control adattativo (ACC) in Descrizione ca-
ratteristiche del veicolo (se in dotazione).
• ACC/FCW Unavailable Service Radar Sen-
sor (ACC/FWC non disponibili, Richiesto in-
tervento su sensore radar) — Se il sistema
ACC si spegne a causa di un’anomalia in-
terna dell’impianto che richiede l’assistenza
di un concessionario autorizzato. Vedere
Cruise control adattativo (ACC) in Descri-
zione caratteristiche del veicolo (se in dota-
zione).
• Coolant low (Liquido di raffreddamento in-
sufficiente)
• Service air suspension system (Richiesto
intervento su sistema delle sospensioni
pneumatiche)
• Oil change due (Cambio dell’olio in sca-
denza) •
Key in ignition (Chiave di accensione inse-
rita)
• Lights on (Luci accese)
• Key in Ignition Lights On (Chiave di accen-
sione inserita, luci accese)
• Ignition or Accessory On (Accensione o ac-
cessorio inserito)
• Ignition or Accessory On (Accensione o ac-
cessorio inserito). Lights on (Luci accese)
• Turn Signal On (Indicatori di direzione inse-
riti)
• Park assist on (Sistema assistenza parcheg-
gio abilitato)
• Warning Object Detected (Attenzione: Og-
getto rilevato)
• Memory 1 profile set (Impostazione profilo
memorizzazione 1)
• Memory 2 profile set (Impostazione profilo
memorizzazione 2)
• Memory system unavailable — Not in Park
(Sistema di memorizzazione non disponibile
— Non in posizione di parcheggio) •
Memory system unavailable — Seatbelt buc-
kled (Sistema di memorizzazione non dispo-
nibile — Cintura allacciata
• Memory 1 profile recall (Richiamo profilo
memorizzazione 1)
• Memory 2 profile recall (Richiamo profilo
memorizzazione 2)
• Wrong Key (Chiave sbagliata)
• Damaged Key (Chiave danneggiata)
• Key not programmed (Chiave non program-
mata)
• Function currently unavailable — Power Lift-
gate (Funzionare attualmente non disponi-
bile — Portellone a comando elettrico)
• Unlock to operate — Power Liftgate (Sbloc-
care per azionare — Portellone a comando
elettrico)
• Put in Park to operate — Power Liftgate
(Mettere in parcheggio per azionare — Por-
tellone a comando elettrico)
• Automatic high beams on (Abbaglianti auto-
matici accesi)
183
Page 188 of 392

•Automatic high beams on (Abbaglianti auto-
matici spenti)
• Service Four Wheel Drive System (Richiesto
intervento su impianto trazione integrale)
• Four Wheel Drive System in neutral (Impianto
trazione integrale in folle)
• ECO — Fuel Saver Indicator (ECO — Indi-
catore risparmio carburante)
• TERRAIN SETTINGS — AUTOMATIC (IMPO-
STAZIONI TERRENO — AUTOMATICA)
• TERRAIN SETTINGS — (IMPOSTAZIONI
TERRENO — ROCCIA)
• TERRAIN SETTINGS — (IMPOSTAZIONI
TERRENO — SABBIA/FANGO)
• TERRAIN SETTINGS — (IMPOSTAZIONI
TERRENO — NEVE)
• TERRAIN SETTINGS — (IMPOSTAZIONI
TERRENO — SPORT)
• Sport Not Available in 4 Low 4 High is
Required (Impostazione sport non disponi-
bile in 4 Low, si richiede 4 High) •
Rock Not Available in 4 Low 4 High is
Required (Impostazione roccia non disponi-
bile in 4 Low, si richiede 4 High)
• To Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift
Procedure in Owners Manual (Per trainare il
veicolo in condizioni di sicurezza, leggere la
procedura cambio in folle nel libretto di uso e
manutenzione)
• For 4x4 Low Slow Below 5 MPH or 8 KPH Put
Trans in N Press 4 Low (Per 4x4 Low sotto i
8 km/ora (5 miglia/h) mettere il cambio in N,
premere 4 Low)
• For 4x4 High Slow Below 5 MPH or 8 KPH
Put Trans in N Press 4 Low (Per 4x4 High
sott o i 8 km/ora (5 miglia/h) mettere il cambio
in N, premere 4 Low)
• Terrain System Settings Not Available (Impo-
stazioni terreno non disponibili)
• Raising Vehicle Ride Height (with icon) (Au-
mento altezza assetto del veicolo (con
icona))
• Raising Vehicle Ride Height (with icon) (Di-
minuzione altezza assetto del veicolo (con
icona)) •
Normal Vehicle Ride Height (Altezza assetto
del veicolo normale) — Questo messaggio
viene visualizzato (per 5 secondi) quando il
veicolo ha raggiunto l’altezza dell’assetto
normale.
• Off Road Ride Height Level 1 (Altezza as-
setto fuoristrada livello 1) — Questo messag-
gio viene visualizzato (per 5 secondi)
quando il veicolo ha raggiunto l’altezza as-
setto fuoristrada livello 1.
• Off Road Ride Height Level 2 (Altezza as-
setto livello fuoristrada 2) — Questo messag-
gio viene visualizzato (per 5 secondi)
quando il veicolo ha raggiunto l’altezza as-
setto fuoristrada livello 2.
• Vehicle Lowered To Entry/Exit (Park) Height
(Abbassamento veicolo all’altezza di
ingresso/uscita (Parcheggio)) — Questo
messaggio viene visualizzato (per 5 se-
condi) quando il veicolo ha raggiunto l’al-
tezza di parcheggio.
• Entry/Exit (Park) Height in Progress (Altezza
di ingresso/uscita (Parcheggio) in corso) —
Questo messaggio viene visualizzato (per
5 secondi) quando è stata inoltrata la richie-
184
Page 189 of 392

sta di passaggio all’altezza di ingresso/
uscita mentre il veicolo procede ad una
velocità compresa tra 24 e 40 km/h (15 e 25
miglia/h). Il messaggio conferma che la ri-
chiesta è stata riconosciuta e che il veicolo
passerà all’altezza di ingresso/uscita
quando scenderà sotto i 24 km/h (15 miglia/
h).
• Service air suspension system (Richiesto
intervento su sistema delle sospensioni pne-
numatiche) — Questo messaggio viene vi-
sualizzato quando si verifica un guasto nel
sistema. Il sistema funzionerà in maniera
limitata.
• Immediate Air Suspension Service/Repair
Required (Richiesto intervento/riparazione
immediata su sistema delle sospensioni
pnenumatiche) — Questo messaggio viene
visualizzato quando si verifica un guasto nel
sistema, che ne provoca il completo spegni-
mento. Il sistema non sarà operativo.
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (Ridurre la velocità per mantenere
l’altezza assetto selezionata) — Questo mes-
saggio avverte il conducente che il veicolo passerà alla posizione inferiore successiva
impostata a meno che la velocità non venga
ridotta.
• Selected Ride Height Not Permitted (Altezza
assetto selezionata non consentita) — La
velocità del veicolo è eccessiva affinché
esso possa accedere ad uno dei livelli pre-
disposti (Livello ingresso/uscita; Altezza as-
setto fuoristrada livello 1; Altezza assetto
fuoristrada livello 2).
• Air Suspension System Cooling Down – Ple-
ase Wait (Raffreddamento sistema delle so-
spensioni pnenumatiche – Attendere) —
Questo messaggio viene visualizzato se il
livello della temperatura del compressore è
eccessiva. Il controllo del livello viene so-
speso finché il compressore non si è raffred-
dato.
• Vehicle Cannot Be Lowered – Door Open
(Impossibile abbassare il veicolo – porta
aperta) — Questo messaggio viene visualiz-
zato se una porta o il portellone sono soc-
chiusi e il controllo del livello è sospeso. •
Air Suspension Temporarily Disabled For Ja-
cking And Tire Change (Sospensione pneu-
matica disattivata temporaneamente a
causa del sollevamento del veicolo e della
sostituzione pneumatico)
• Aerodynamic Ride Height (Altezza assetto
aerodinamica) — Questo messaggio viene
visualizzato (per 5 secondi) quando il vei-
colo ha raggiunto l’altezza aerodinamica.
Spie bianche EVICIn questa area vengono visualizzate spie di
attenzione bianche riconfigurabili. Tali spie in-
cludono:
• Stato della leva del cambio
Gli stati della leva del cambio
P,R,N,D,L,5,4,3,2,1 sono visualizzati per indi-
care la posizione leva del cambio. Le spie
5,4,3,2,1 indicano che la funzione di sele-
zione elettronica gamma (ERS) è stata attivata
e la marcia selezionata viene visualizzata. Per
ulteriori informazioni sulla funzione ERS, vedere
Avviamento e funzionamento
185
Page 190 of 392

•Cruise control elettronico ATTIVO
La spia si accende quando il cru-
ise control elettronico è attivo. Per
ulteriori informazioni vedere Cru-
ise control elettronico in Descri-
zione caratteristiche del veicolo .
• Cruise control elettronico IMPOSTATO
La spia si accende quando il cru-
ise control elettronico è impostato.
Per ulteriori informazioni vedere
Cruise control elettronico in De-
scrizione caratteristiche del vei-
colo .
• Cruise control adattativo (ACC) ATTIVO
Questa spia si accende l’ACC è
ATTIVO. Per ulteriori informazioni
vedereCruise control adattativo
(ACC) in Descrizione caratteristi-
che del veicolo .
• Cruise control adattativo (ACC)
IMPOSTATO Questa spia si accende l’ACC è
IMPOSTATO. Per ulteriori informa- zioni vedere
Cruise control adattativo (ACC)
in Descrizione caratteristiche del veicolo .
• Surriscaldamento impianto idroguida —
se in dotazione Se il messaggio POWER STEE-
RING SYSTEM OVER TEMP (Sur-
riscaldamento impianto idroguida)
ed un’icona vengono visualizzati
sullo schermo dell’EVIC, significa
che potrebbero essere state effet-
tuate sterzate eccessive che hanno provocato
un surriscaldamento dell’impianto idroguida. Si
noterà una perdita temporanea di assistenza
idroguida finché la condizione di surriscalda-
mento non cessa di esistere. Quando le condi-
zioni di guida lo permettono, accostare e far
girare il motore al minimo. Dopo cinque minuti,
il sistema si raffredderà e ritornerà al normale
funzionamento. Per ulteriori informazioni ve-
dere Idroguida in Avviamento e funziona-
mento .
NOTA:
• Anche se l’assistenza idroguida non è più
operativa, è comunque ancora possibile
governare il veicolo. In questo caso si assisterà ad un notevole aumento della
resistenza dello sterzo, specialmente a
velocità molto bassa o durante le mano-
vre di parcheggio.
• Se la condizione persiste, rivolgersi al
concessionario autorizzato di zona per gli
opportuni interventi.
Spie gialle EVICIn questa area vengono visualizzate spie di
attenzione gialle riconfigurabili. Tali spie inclu-
dono:
• Avvertenza collisione frontale (FCW)
DISATTI VATA
Questa spia avverte il conducente
di una potenziale collisione con il
veicolo che precede, chiedendo di
effettuare una manovra correttiva
per evitare la collisione. Per ulte-
riori informazioni vedere Cruise
control adattativo (ACC) in Descrizione carat-
teristiche del veicolo .
• Spia di attesa accensione — Solo
modelli Diesel Questa spia si illumina quando l’acc-
ensione viene portata in posizione
186
Page 191 of 392

RUN. Attendere che si spenga prima di avviare
il motore. VedereProcedure di avviamento in
Avviamento e funzionamento .
• Spia presenza acqua nel carburante —
Solo motori diesel La sua accensione indica l’avve-
nuto accumulo di acqua nel filtro
carburante. In questo caso oc-
corre procedere all’immediato
scarico dell’acqua. Rivolgersi al
concessionario autorizzato di zona
per gli opportuni interventi.
• Sospensione pneumatica attiva
La spia sospensione pneumatica
attiva si illumina quando la so-
spensione pneumatica è in uso.
Per ulteriori informazioni vedere
Avviamento e funzionamento .
• Sospensione pneumatica disattivata
La spia della sospensione pneu-
matica disattivata si illumina
quando la sospensione pneuma-
tica non è in uso. Per ulteriori
informazioni vedere Avviamento e
funzionamento . •
Spia riserva carburante
Quando il livello del carburante è pari a
circa 11, litri (3,0 galloni), la spia si
accende e rimane accesa finché non si
provvede al rifornimento.
• Spia tappo bocchettone di rifornimento
carburante allentato Se il sistema diagnostico del vei-
colo stabilisce che il tappo boc-
chettone di rifornimento carbu-
rante è allentato, montato
erroneamente o danneggiato, sul-
l’area del display contachilometri
si illuminerà la relativa spia. Serrare corretta-
mente il tappo del bocchettone e premere il
pulsante SELECT per cancellare il messaggio.
Se il problema persiste, il messaggio ricom-
pare al successivo avviamento del veicolo.
Un tappo bocchettone di rifornimento carbu-
rante allentato, malamente applicato o danneg-
giato può anche essere causa dell’accensione
della spia di segnalazione avaria (MIL). •
Spia livello liquido lavacristalli
insufficiente Questa spia si illumina per indicare che
il livello del liquido lavacristalli è insuf-
ficiente.
• SERV 4WD
La spiaSERV 4WD controlla il
sistema a trazione integrale elet-
trico. Il suo mancato spegnimento
o la sua accensione durante la
marcia indicano che la trazione
integrale è fuori uso e deve essere
riparata.
Spie rosse EVICIn questa area vengono visualizzate spie rosse
riconfigurabili. Tali spie includono:
• Porta aperta
Questa spia si illumina per indi-
care che una o più porte potreb-
bero essere aperte.
187
Page 192 of 392

•Spia portellone aperto
Questa spia si illumina per indi-
care che il portellone potrebbe es-
sere aperto.
• Lunotto apribile del portellone aperto
Questa spia si illumina per indi-
care che il lunotto apribile del por-
tellone potrebbe essere aperto.
• Spia insufficiente pressione olio
Questa luce indica che la pressione
dell’olio motore è insufficiente. All’a-
vviamento del motore si accende per
pochi istanti. Se si accende e rimane accesa in
marcia, arrestare immediatamente il veicolo e
spegnere il motore. L’accensione della spia è
accompagnata da un segnale acustico della
durata di 4 minuti.
Non usare il veicolo fino a che l’anomalia non
sarà stata individuata ed eliminata. Questa spia
non indica la quantità di olio presente nel motore. Il controllo del livello deve essere effet-
tuato mediante l’apposita asta.
•
Spia insufficiente ricarica batteria
Questa spia indica la presenza di ano-
malie nell’impianto di ricarica. La spia
si accende quando si porta dapprima
il commutatore in posizione ON e rimane ac-
cesa per alcuni istanti a conferma dell’integrità
della lampada. Se la spia rimane accesa o si
accende durante la marcia, disinserire alcuni
degli apparecchi elettrici del veicolo non es-
senziali o aumentare il regime motore (se è al
minimo). Se la spia che segnala la carica
insufficiente della batteria resta accesa, signi-
fica che l’impianto di ricarica del veicolo non
funziona a dovere. In questo caso RIVOLGERSI
IMMEDIATAMENTE a un punto di assistenza.
Rivolgersi ad un concessionario autorizzato.
Se occorre eseguire un avviamento di emer-
genza, consultare Procedure di avviamento di
emergenza in Cosa fare in caso di emer-
genza . •
Spia comando elettronico farfalla (ETC)
Questa spia segnala un’anomalia
nel sistema di comando elettronico
farfalla (ETC). La spia si illumina
per alcuni istanti in fase di accen-
sione a conferma dell’integrità
della lampada. In caso di mancata
accensione, rivolgersi al concessionario di
zona autorizzato.
Se rileva la presenza di un’anomalia la spia si
illuminerà con motore in moto. Inserire il com-
mutatore di accensione al completo arresto del
veicolo con la leva del cambio in posizione P
(parcheggio). La spia deve spegnersi.
Se la spia rimane accesa con il motore in
funzione, è ancora possibile guidare il veicolo,
ma è indispensabile richiedere l’intervento di
un concessionario autorizzato non appena
possibile. Se la spia lampeggia con motore in
marcia, è necessario un intervento immediato
ed è possibile rilevare un calo delle prestazioni,
un minimo ruvido/elevato o un arresto del mo-
tore, mentre il veicolo potrebbe richiedere di
essere trasportato.
188