Page 257 of 410

Conduire votre véhicule
32
5
Réduction du risque de retournement
Ce véhicule de tourisme polyvalent se définit comme un SUV (véhicule utilitaire
sportif).
Les SUV ont une garde au sol élevée et
un empattement réduit. Ils sont doncadaptés à de nombreuses situations de
conduites tout-terrain. Leur conceptionspécifique leur confère un centre de
gravité plus élevé par rapport aux
véhicules ordinaires. Autre avantage de
la garde au sol élevée : vous bénéficiez
d'une meilleure visibilité et pouvez
anticiper les problèmes. Ces véhicules
ne permettent pas d'aborder les virages
aussi vite que les véhicules de tourisme
classiques, pas plus que les voitures de
sport à châssis surbaissé ne sont
adaptés à la conduite tout-terrain. Il est
rappelé au conducteur et à ses
passagers qu'il est obligatoire de boucler
sa ceinture. En cas de retournement, une personne
n'ayant pas bouclé sa ceinture met sa vie
en péril. Pour réduire les risques de
retournement, vous devez respecter
certains points. Dans la mesure du
possible, évitez les virages trop serrés ou
les manœuvres brusques, ne chargez
pas d'objets lourds sur la galerie et ne
modifiez jamais votre véhicule dequelque manière que ce soit.
AVERTISSEMENT -
Retournement
Comme pour les autres SUV, la non maîtrise du véhicule peut entraîner
une perte de contrôle ou le
retournement du véhicule.
Les SUV présentent un risque de retournement beaucoup plus
élevé que les autres types devéhicules.
Des caractéristiques de conception spécifiques (garde au
sol plus élevée, empattement
réduit, etc. ) confèrent à ce
véhicule un centre de gravité
plus élevé que sur les véhicules
de tourisme.
Un SUV n'est pas conçu pour aborder les virages à la mêmevitesse que les véhicules
classiques.
Evitez les virages accentués ou les manœuvres brutales.
En cas de retournement, une personne n'ayant pas bouclé saceinture met sa vie en péril.
Assurez-vous que tous les
passagers ont bouclé leur
ceinture.
Page 258 of 410

533
Conduire votre véhicule
La puissance des véhicules à quatreroues motrices permanentes doit être
vérifiée à l'aide d'un dynamomètre
pour châssis quatre roues.
✽✽ REMARQUE
N'enclenchez jamais le frein de
stationnement lorsque vous effectuez ces
tests.
Un banc à rouleau conçu pour les véhicules à 2 roues motrices ne doit pas être utilisé pour les véhicules 4
roues motrices. Toutefois, si vousutilisez ce type de banc à rouleau,procédez comme suit :
AVERTISSEMENT
- Véhicule levé par cric
Lorsque votre véhicule 4 roues
motrices permanentes est levé à
l'aide d'un cric, ne démarrez jamaisle moteur et ne faites pas tournerles pneus.
La rotation des pneus touchant le
sol risque de désenclencher le
véhicule du cric et votre véhicule
risque de faire un bond en avant.AVERTISSEMENT
Votre véhicule est équipé de pneus conçus pour offrir une conduite sûre
et une bonne maniabilité. Utilisez
uniquement des roues et des pneusdu même type et de la même
dimension que ceux dont votre
véhicule est initialement pourvu. Le non respect de cette règle peut
avoir une incidence sur la sécurité
et les performances de votre
véhicule, ce qui peut occasionner
une perte de contrôle ou un
tonneau et causer des blessures
graves. Lors du remplacement des
pneus, assurez vous d'utiliser
quatre pneus et roues de mêmes
dimensions, du même type, de la
même marque, ayant les mêmes
bandes de roulement et offrant la
même capacité de charge. Si vous
décidez néanmoins d'équiper votrevéhicule d'une combinaison
pneu/roue n'étant pas
recommandée par HYUNDAI pour
la conduite tout terrain, il estvivement déconseillé d'utiliser ces
pneus pour la conduite sur voie
rapide.
Page 259 of 410
Conduire votre véhicule
34
5
1. Vérifiez que la pression des pneus est
celle recommandée pour votre
véhicule.
2. Placez les roues avant sur le banc à rouleau pour le test du compteur de
vitesse, comme indiqué sur l'image.
3. Desserrez le frein de stationnement.
4. Placez les roues arrière sur le rouleau temporairement libre, comme indiqué
sur l'image.
AVERTISSEMENT
- Test du dynamomètre
Eloignez-vous de l'avant du
véhicule lorsque celui-ci tourne sur
le dynamomètre. Les bonds en
avant que peut faire le véhicule
risquent d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
OCM051044LBanc à rouleau (compteur de vitesse)
Rouleau temporairement libre
Page 260 of 410

535
Conduire votre véhicule
Freins assistés
Votre véhicule dispose de freins assistés
qui se règlent automatiquement avec
une utilisation normale. Si les freins assistés perdent de la
puissance en raison d’un calage moteur
ou pour une toute autre raison, vous
pouvez encore arrêter votre véhicule en
exerçant une plus grande force sur lapédale de frein que dans des conditions
normales. La distance d’arrêt sera
cependant plus grande.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la
puissance de freinage en réserve
diminue partiellement chaque fois que la
pédale de frein est enfoncée. Ne pompezpas sur la pédale de frein lorsque
l’assistance de freinage a été coupée. Ne pompez sur la pédale de frein que
lorsque cela s’impose pour conserver un
contrôle de direction sur des surfaces
glissantes.En cas d’avarie du système defreinage
Si le frein de service ne fonctionne pas
pendant que le véhicule roule, vous
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
frein de stationnement. La distance
d’arrêt sera cependant bien supérieure à
la normale.
SYSTÈME DE FREINAGE
AVERTISSEMENT -
Freins
Ne conduisez pas avec le pied sur la pédale de frein. Cela
provoquerait une température
anormalement élevée des freins,
une usure excessive des garnitures
et des plaquettes de frein, et desdistances d’arrêt accrues.
Lorsque vous descendez une pente longue ou escarpée, rétrogradez et
évitez de freiner continuellement.
Un freinage ininterrompu
provoquera une surchauffe desfreins et pourrait entraîner une
perte temporaire de performances
de freinage.
Des freins mouillés peuvent entraîner un non ralentissement duvéhicule à l’allure habituelle qui tire
vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cettemanière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.
AVERTISSEMENT - Frein
de stationnement
Actionner le frein de stationnement
lorsque le véhicule se déplace à
vitesse normale peut provoquer
une perte soudaine de contrôle du
véhicule. Si vous devez vous servirdu frein de stationnement pour
arrêter le véhicule, faites très
attention lors de l’actionnement dufrein.
Page 261 of 410

Conduire votre véhicule
36
5
Témoin d’usure des freins à disque
Lorsque vos plaquettes de frein sont
usées et que de nouvelles plaquettes
sont nécessaires, vous entendrez un
bruit aigu provenant de vos freins avant
ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez
entendre ce bruit de manière
intermittente, ou il peut se produire
chaque fois que vous appuyez sur lapédale de frein.
Gardez présent à l’esprit que certaines
conditions de conduite ou certaines
conditions climatiques peuvent
provoquer un crissement des freins
lorsque vous actionnez les freins pour la
première fois (ou lorsque vous freinez
légèrement). Cette situation est normale
et ne signale pas un problème de freins. Frein de stationnement
Actionnement du frein de
stationnement
Type au pied
Pour actionner le frein de stationnement, commencez par actionner le frein à pied
puis appuyez le plus possible sur lapédale du frein de stationnement.
AVERTISSEMENT - Usure
des freins
Ce bruit signalant une usure des
freins signifie que votre véhicule a
besoin d’une révision. Si vous netenez pas compte de cet
avertissement sonore, vous
perdrez en fin de compte des
performances de freinage, ce quipourrait conduire à un accident
grave.
ATTENTION
Pour éviter des réparations coûteuses, ne continuez pas à
conduire avec des plaquettes defrein usées.
Remplacez toujours vos plaquettes de freins avant ou
arrière par paires.
OCM050015
Page 262 of 410

537
Conduire votre véhicule
Type manuel
Pour actionner le frein de parking, commencez par actionner le frein à pied,
puis tirez le plus possible le levier du
frein de parking.
De plus, lorsque vous stationnez le
véhicule dans une rue en pente, il estrecommandé d’engager la premièrevitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levierde changement de vitesses su r la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.Desserrage du frein de stationnement
Type au pied
Pour desserrer le frein de stationnement,
appuyez une seconde fois sur la pédalede frein de stationnement tout en
actionnant le frein à pied. La pédale vaautomatiquement se mettre en position
desserrage complet.Type manuel
Pour défaire le frein à main, appuyez sur la pédale de frein puis tirez légèrement
vers le haut le levier du frein à main.
Appuyez sur le bouton du levier de frein
à main (1), puis baissez le levier (2), tout
en maintenant le bouton enfoncé.
Si la pédale du frein de parking ne se déclenche pas ou ne se déclenche pas
complètement, faites vérifier le système
par un concessionnaire HYUNDAIqualifié.
ATTENTION
Conduire lorsque le frein de
stationnement est actionné entraînera une usure excessive des plaquetteset des rotors de freins.
OCM050016OCM050019OCM050020
Page 263 of 410

Conduire votre véhicule
38
5
Vérifiez le témoin du frein en tournant le
commutateur d’allumage sur ON (ne
lancez pas le moteur). Ce voyant seralumineux lorsque le frein de
stationnement est actionné avec le
contacteur d’allumage sur START ouON.
Avant de conduire, assurez-vous que le frein de stationnement est complètementdesserré et que le témoin du frein estéteint.
Si le témoin reste allumé après avoir
desserré le frein de parking pendant que
le moteur tourne, le système de freinage
peut présenter un dysfonctionnement. Ilest nécessaire d’y prêter immédiatementattention. Si possible, cessez de conduire le
véhicule immédiatement. Si cela n’est
pas possible, faites extrêmementattention en utilisant le véhicule et
continuez à conduire uniquement jusqu’à
ce que vous puissiez atteindre un endroit
sûr ou un atelier de réparation.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout déplacement involontaire à l’arrêt en en
quittant le véhicule, ne vous
servez pas du levier de
changement de vitesses au lieu
du frein de stationnement. Serrezle frein de parking ET assurez-
vous que le levier de changementde vitesses est en première ou en
marche arrière pour les véhicules
équipés d'une boîte manuelle, ou
sur P (Parking) pour les véhicules
équipés d'une boîte automatique.
Ne permettez jamais à une personne qui ne connaît pas bienle véhicule ou à des enfants de
toucher au frein de
stationnement. Un frein destationnementmalencontreusement desserré
peut entraîner des blessures
graves.
Tous les véhicules doivent avoir le frein de stationnement
complètement actionné lorsqu’ilssont garés pour éviter tout
déplacement inopportun du
véhicule qui peut blesser les
passagers ou les piétons.
W-75
Page 264 of 410

539
Conduire votre véhicule
Système de freinage anti-blocage
(ABS) (le cas échéant)Le système ABS capte continuellement
la vitesse des roués. Si les roués vont se
bloquer, le système ABS module demanière répétée la pression du frein
hydraulique en direction des roués.
Lorsque vous actionnez les freins de
votre véhicule dans des conditions qui
peuvent bloquer les roues, vous pouvez
entendre un bruit en provenance desfreins ou ressentir une sensationcorrespondante dans la pédale de frein.
Cette situation est normale et cela
signifie que votre système ABS est actif.
Afin de profiter au maximum de votre système ABS dans une situation
d’urgence, ne tentez pas de moduler la
pression de freinage et n’essayez pas
d’effectuer une action de pompage sur
les freins.Appuyez le plus fortement possible sur la
pédale de frein ou aussi fortement que lasituation le justifie et laissez le système
ABS contrôler la force délivrée aux
freins.
✽✽
REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ABS fonctionne correctement.
Même avec un système ABS, votre véhicule exige toujours une distance
d’arrêt suffisante. Respectez toujours
une distance de sécurité par rapport
au véhicule qui vous précède.
Ralentissez toujours au moment de négocier un virage. Le système ABSne peut pas empêcher les accidentsoccasionnés par une vitesse
excessive.
Sur des revêtements inégaux ou disloqués, l’actionnement du système
ABS peut entraîner une distance
d’arrêt plus grande que pour lesvéhicules dotés d’un système de
freinage classique.
(Suite)
Sur les routes dont le revêtementest plein de nids de poule ou
présente une hauteur différente.
Les équipements de sécurité d’unvéhicule équipé de l’ABS ou d’unsystème ESP ne doivent pas être
testés lors d’une conduite rapide
ou dans un virage. Cela pourrait
vous mettre en danger, vous ou lesautres.
AVERTISSEMENT
Le système ABS (ou ESP)
n’empêchera pas des accidents
imputables à des manœuvres de
conduite dangereuses ou
mauvaises. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré lors de freinage
d’urgence, conservez toujours une
distance de sécurité entre vous-
même et des objets devant vous. La
vitesse des véhicules doit toujoursêtre réduite dans des conditions
routières extrêmes.
La distance de freinage des véhicules équipés d’un système
d’antiblocage des roues ou d’unsystème ESP peut être plus grandeque pour les véhicules non équipésde ces systèmes dans les conditions
de conduite suivantes.
Dans ces conditions, le véhicule doit être conduit à une vitesse réduite :
Routes cahoteuses, gravillonnées ou recouvertes de
neige.
Avec mise en place des chaînes. (Suite)