Page 57 of 402

339
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
Aquando da activação, as costuras
moldadas directamente nas coberturas
almofadadas separam-se sob a pressão
da expansão dos airbags. A continuação
da abertura das coberturas permite
então o enchimento total dos airbags.O enchimento total de um airbag,juntamente com a actuação de um cinto
de segurança correctamente colocado,
atenua o movimento para a frente do
condutor ou do passageiro da frente,
reduzindo o risco de lesões na cabeça e
no tórax.
Depois de encher completamente, o airbag começa imediatamente a
esvaziar-se, permitindo ao condutor
continuar a olhar para a frente ecomandar a direcção ou utilizar outros
comandos.
B240B02LB240B03L
Airbag frontal do condutor (2)Airbag frontal do condutor (3)
AVISO
Não instale nem coloque quaisquer acessórios (suporte para bebidas,
porta-cassetes, autocolante, etc.)
no painel do passageiro da frente,
por cima do porta-luvas, num
veículo com airbag do passageiro.
Estes objectos podem tornar-se
projécteis perigosos e causar
lesões em caso de enchimento do
airbag do passageiro.
(Continua)
B240B05L
Airbag frontal do passageiro
Page 58 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
40
3
C040400AFD
Airbag frontal do condutor e do
passageiro (se instalado)
O seu veículo está equipado com um Sistema de Retenção Suplementar
(SRS) de Airbags. Os indícios da
presença do sistema são as letras "SRS
AIR BAG" gravadas na cobertura
almofadada do airbag do volante e o
almofadado do painel frontal do
passageiro, por cima do porta-luvas. O sistema SRS é composto por airbags
instalados sob as coberturas
almofadadas do centro do volante e do
painel frontal do passageiro, por cima do
porta-luvas.AVISO
A activação de um airbag é acompanhada de um ruído
sonoro, seguido da libertação deuma poeira fina no interior do
veículo. Esta situação é normal -
os airbags estão envoltos poressa poeira fina - e nãorepresenta qualquer perigo.
Porém, a poeira gerada pela
activação do airbag pode causar
irritação cutânea ou ocular, bem
como agravar as crises
asmáticas, em algumas pessoas.
(Continua)
(Continua)Após um acidente indutor da
activação dos airbags, lavesempre bem todas as zonas
cutâneas expostas à poeira finacom água morna e um sabão não
agressivo.
O sistema SRS só actua com a ignição ligada (interruptor na
posição “ON”). Se, ao ligar a
ignição, a luz de aviso "AIR BAG"do SRS não se acender ou
continuar acesa após os cerca de6 segundos predefinidos ou,
após a ligação do motor, seacender com o veículo em
andamento, isso é sinal de que osistema SRS não está a funcionar
correctamente. Se for esse o
caso, mande imediatamente
inspeccionar o seu veículo num
Reparador Autorizado HYUNDAI.
Antes de trocar um fusível ou desligar um borne da bateria,
rode o interruptor da ignição para
a posição “LOCK” e remova o
interruptor. Nunca remova ou
troque o ou os fusíveis do(s)
airbag(s) com a ignição ligada
(posição “ON”). Se ignorar este
aviso, a luz de aviso air bag do
SRS acende-se.(Continua)
Se instalar uma geleira no interior
do veículo, não a coloque perto do combinado de instrumentos nemna superfície do painel deinstrumentos.
Este objecto pode tornar-se um
projéctil perigoso e causar lesões
em caso de enchimento do airbag
do passageiro.
ONF038013
Airbag frontal do condutor
Page 59 of 402

341
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
A finalidade do sistema SRS é, num
impacto frontal suficientemente forte,
oferecer ao condutor e/ou ao passageiro
da frente do veículo uma protecção
suplementar à oferecida pelo sistema de
cintos de segurança.
(Continua)
Os airbags frontais e lateraispodem lesionar ocupantes mal posicionados nos bancos
dianteiros.
Sem comprometer a posição de condução e o controlo do veículo,recue o seu banco o maispossível para se afastar dos
airbags frontais.
O condutor e os passageiros nunca se devem sentar ou
encostar demasiado perto dos
airbags. Se estiverem mal
posicionados, podem sofrer
lesões graves causadas pelo
enchimento dos airbags.
Nunca se encoste à porta ou à consola central. Sente-se sempre
na vertical.
Não deixe um passageiro sentar- se no banco do passageiro dafrente se o indicador de
desactivação (“OFF”) do airbag
frontal do passageiro estiver
aceso, visto que o airbag não se
activará em caso de colisão
frontal moderada ou forte.
(Continua)AVISO
Utilize sempre cintos de segurança e
cadeiras de criança, seja onde, com
quem e em que circunstâncias for!
Os airbags enchem repentinamente
com uma força considerável. Oscintos de segurança mantêm os
ocupantes numa posição correcta
para maximizar a protecção
oferecida pelos airbags. Os
ocupantes que viajarem numaposição incorrecta e sem cinto desegurança podem sofrer lesões
graves aquando do enchimento dos
airbags. Cumpra sempre asprecauções de segurança a ter com
os cintos de segurança, airbags e
ocupantes referidas neste manual.
Para diminuir as possibilidades de
lesões graves ou fatais e maximizar
a protecção e a segurança
oferecidas pelo sistema de retenção:
Nunca sente uma criança numa cadeira de criança ou auxiliar no
banco do passageiro da frente.
Afivele sempre as crianças sentadas no banco traseiro. Este
é o lugar mais seguro para viajarcom crianças de todas as idades.
(Continua)
ONF038014
Airbag frontal do passageiro
Page 60 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
42
3
(Continua)
Não coloque objectos sobre ou
perto dos módulos dos airbags
instalados no volante, painel de
instrumentos e painel frontal do
passageiro, por cima do porta-
luvas. Esses objectos podem
tornar-se contundentes se oveículo sofrer uma colisão
suficientemente forte para activar
os airbags.
Nunca coloque coberturas, cobertores ou aquecedores no
banco do passageiro da frente.
Estes objectos podem interferir
com a activação do airbag lateral.
Não force nem desligue as cablagens ou outroscomponentes do sistema SRS.
Pode sofrer lesões causadas pela
activação acidental dos airbags
ou pela inutilização do sistemaSRS.
Se a luz de aviso de airbag do SRS se mantiver acesa com o
veículo em andamento, dirija-selogo que possível a um
Reparador Autorizado HYUNDAIe mande inspeccionar o sistema
dos airbags.
(Continua)(Continua)
Os airbags só podem serutilizados uma vez. Mande
substitui-los num Reparador
Autorizado HYUNDAI logo após a
sua activação.
O sistema SRS foi concebido para só activar os airbags frontais se o
impacto sofrido for
suficientemente forte e tiver um
ângulo inferior a 30° em relação ao
eixo longitudinal dianteiro do
veículo. Além disso, os airbags só
se activam uma vez. Os cintos desegurança têm de ser semprecolocados.
Os airbags frontais não foram concebidos para se activarem em
impactos laterais, impactos
traseiros ou capotamentos. Além
disso, os airbags frontais não se
activam em colisões frontais
abaixo do limiar de activação.
Nunca se deve colocar uma cadeira de criança no banco do passageiro
da frente. A criança nela sentada
pode sofrer lesões graves ou
morrer devido à activação de um
airbag em caso de acidente.
(Continua)
OED036100
1JBA3514
1JBA3522
Impacto traseiro
Impacto lateral
Capotamento
Page 61 of 402

343
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
C040501AFD
Interruptor de activação/desactivação(“ON/OFF”) do airbag frontal do
passageiro (se instalado)
Se for instalada uma cadeira de criança no banco do passageiro da frente ou
este banco estiver desocupado, pode-se
desactivar o airbag frontal do passageiro
com o interruptor de activação/
desactivação.
Em circunstâncias excepcionais, se for
necessário instalar uma cadeira de
criança no banco do passageiro da
frente, o airbag frontal do passageiro tem
de ser desactivado, para garantir a
segurança da criança transportada.
(Continua)
Um ocupante sentado incorrectamente ou fora de posição pode sofrer lesões
graves ou fatais em caso de
colisão. Os ocupantes devem
viajar na vertical e com as costas
do respectivo banco na mesma
posição, centrados no assento,com os cintos de segurança
colocados, as pernas
confortavelmente estendidas e
os pés assentes no piso, até o
veículo estacionar e a chave serretirada da ignição.
O sistema SRS de airbags tem de actuar muito rapidamente para
oferecer protecção numa colisão.Se um ocupante estiver malposicionado por não ter o cinto
de segurança colocado, o airbag
pode atingi-lo de modo a causar-
lhe lesões graves ou fatais.(Continua)
As crianças com menos de 12
anos têm sempre de viajar
devidamente retidas no banco
traseiro. Nunca deixe umacriança viajar no banco do
passageiro da frente. Se um(a)
jovem com mais de 12 anos tiverde se sentar no banco do
passageiro da frente, terá deviajar com o cinto de segurançabem colocado e o banco o maisrecuado possível.
Para maximizar a protecção e a segurança em todos os tipos de
colisões, todos os ocupantes,
incluindo o condutor, devemcolocar sempre os cintos de
segurança, haja ou não airbag
para o seu lugar, de modo aminimizar o risco de lesões
graves ou morte em caso de
colisão. Não se sente nem
encoste demasiado perto do
airbag com o veículo emandamento.
(Continua)
ONF038025L
Tipo A
Tipo B
Page 62 of 402
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
44
3
Para desactivar ou reactivar o airbag
frontal do passageiro:
Para desactivar o airbag frontal do
passageiro, introduza a chave no
interruptor de activação/desactivação do
airbag e rode-a para a posição “OFF”. O
indicador “OFF” do airbag frontal do
passageiro acende-se e permanece
aceso até o airbag ser reactivado.
Para reactivar o airbag frontal do
passageiro, introduza a chave no
interruptor de activação/desactivação do
airbag e rode-a para a posição “ON”. O
indicador “OFF” do airbag frontal do
passageiro apaga-se.✽✽
NOTA
Page 63 of 402

345
Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
(Continua)
Embora o seu veículo estejaequipado com o interruptor de
activação/desactivação (“ON/OFF”)
do airbag frontal do passageiro,não instale nenhuma cadeira de
criança no banco do passageiro da
frente. Uma cadeira de criança
nunca pode ser colocada no banco
do passageiro da frente. Ascrianças demasiado grandes parase sentarem em cadeiras de
criança devem sempre sentar-seno banco tr aseiro e colocar os
cintos de colo e ombro
disponíveis. Em caso de acidente,
as crianças estão mais protegidas
se viajarem devidamente retidas
no banco traseiro.
Logo que a cadeira de criança deixe de ser necessária no banco
do passageiro da frente, reactive
o airbag frontal do passageiro.AVISO
O condutor é responsável pela regulação correcta do interruptor
de activação/desactivação (“ON/
OFF”) do airbag frontal do
passageiro.
Desactive o airbag frontal do passageiro apenas com a ignição
desligada. Caso contrário, pode
provocar uma avaria no Módulo
de Controlo do SRS.
Além disso, pode haver o perigo
de o airbag lateral e/ou de cortina
do condutor e/ou do passageiro
da frente não se activarem ou
serem incorrectamente activados
numa colisão.
Nunca instale uma cadeira de criança virada para trás no banco
do passageiro da frente, excepto
se o airbag frontal do passageiro
estiver desactivado. Em caso de
acidente, a criança nela sentada
pode sofrer lesões graves ou
morrer devido ao enchimento de
um airbag. (Continua)AVISO
O airbag frontal do passageiro é muito maior do que o airbag do
volante e enche-se com bastante
mais força, podendo magoar
gravemente ou matar um
passageiro mal posicionado oucom o cinto de segurança mal
colocado. Os passageiros da
frente devem sempre recuar o
mais possível e recostar-se no
respectivo banco. Os passageiros
dos bancos dianteiros devemrecuar os seus bancos o mais
possível e sentar-se recostadosnas costas dos bancos.
É fundamental que os passageiros dos bancos dianteiros tenham oscintos de segurança semprecolocados com o veículo em
andamento, mesmo que este
circule num parque deestacionamento ou no acesso a
uma garagem.
(Continua)
Page 64 of 402

Equipamento e sistemas de segurança do seu veículo
46
3
C040600AFD
Airbag lateral (se instalado)
O seu veículo está equipado com um
airbag lateral em cada banco dianteiro. O
airbag lateral destina-se a oferecer aocondutor e/ou ao passageiro da frente do
veículo uma protecção suplementar à
oferecida pelos cintos de segurança.
(Continua)
Se o condutor tiver de travar a
fundo em situações de
emergência, os ocupantes serão
atirados para a frente. Se os
passageiros dos bancos
dianteiros não tiverem os cintos
de segurança colocados, serão
atirados contra os airbags em
enchimento, podendo sofrer
lesões graves ou mesmo morrer.
Nunca deixe o passageiro da frente colocar as mãos ou os pés
no painel de instrumentos, nem
aproximar a cara do painel de
instrumentos. O airbag exercerá
um impacto sobre o passageiro
da frente ao encher.
Nunca deixe crianças, idosos, pessoas fisicamente debilitadas
ou mulheres grávidas sentarem-
se no banco do passageiro da
frente. De igual modo, não instalenenhuma cadeira de criança
neste banco. A criança nelasentada pode sofrer lesões
graves devido ao enchimento do
airbag.
(Continua)(Continua)
Não coloque objectos nemautocolantes no painel de
instrumentos. De igual modo, não
aplique acessórios no vidro dopára-brisas nem instale espelhosou acessórios à venda no
mercado no espelho retrovisor
de fábrica. Estes objectos podem
interferir com a activação do
airbag ou atingir o seu corpo a
alta velocidade e causar-lhe
lesões graves ou mesmo fatais.
ONF038015
B990B02LZ