Page 9 of 402

Introdução
2
1
A010000AUN
Queremos que tenha o maior prazer de
condução possível ao volante do seu
veículo. O seu Manual do Proprietário
pode ajudá-lo de várias maneiras.
Recomendamos vivamente a leitura
integral do manual. Para minimizar as
possibilidades de morte ou lesões, terá
de ler as secções AVISO e CUIDADO
que forem aparecendo no manual.
Para explicar como utilizar da melhor
maneira o seu veículo, o texto do manual
é complementado por ilustrações. A
leitura do manual permitir-lhe-á ficar a
par de sistemas e equipamentos,
informação importante sobre segurança
e conselhos de condução em vários
estados do piso da estrada.
A organização deste manual é indicada
no Índice Geral. Pode começar a
consulta pelo índice remissivo, queapresenta uma listagem por ordem
alfabética de toda a informação contida
no manual.
Capítulos: Este manual tem nove
capítulos, mais um índice remissivo.Cada capítulo começa com um pequeno
índice geral, que lhe indicaimediatamente se o capítulo tem a
informação que procura. Encontrará diversas secções sob os
títulos AVISO, CUIDADO e NOTA neste
manual, destinadas a salvaguardar a sua
segurança pessoal. Leia atentamente e
siga TODOS os procedimentos erecomendações indicados nestas
secções.
✽✽
NOTA
A secção NOTA contém informação de
interesse ou útil para o proprietário.
Motor a gasolina A020101AFD
Sem chumbo
Na Europa
Para obter um óptimo desempenho do
seu veículo, recomendamos que utilizegasolina sem chumbo com um índice de
octanas de RON (Research Octane
Number) 95 /AKI (Anti Knock Index) 91
ou superior. Poderá utilizar gasolina semchumbo com um índice de octanas de
RON 91~94/AKI 87~90 mas isso poderá
ter como consequência uma ligeira
redução do desempenho do veículo.
O veículo foi concebido para maximizar a
performance com GASOLINA SEMCHUMBO e minimizar as emissões de
gases de escape e a acumulação de
sujidade nas velas de ignição.
Excepto na Europa
O seu veículo novo foi concebido para utilizar apenas gasolina sem chumbo
com um índice de octano de RON (índicede octano-pesquisa) 91 / AKI (índice anti-
detonação) 87 ou superior.
COMO CONSULTAR ESTE MANUAL
AVISO
Um AVISO dá conta de uma situação passível de resultar em lesões
graves ou morte, caso o aviso sejaignorado.
CUIDADO
A secção CUIDADO indica uma situação passível de resultar emdanos no seu veículo, caso a secção seja ignorada.
REQUISITOS APLICÁVEIS AO
COMBUSTÍVEL
Page 10 of 402

13
Introdução
O seu veículo alcançará o seu desempenho máximo com GASOLINA
SEM CHUMBO, para além de estaminimizar as emissões de escape e a
acumulação de sujidade nas velas de
ignição.A020102AFD
Gasolina com chumbo (Se instalado)
Em certos países, o seu veículo está
preparado para utilizar gasolina com
chumbo. Antes de utilizar este tipo de
combustível, contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI para saber se
existe gasolina com chumbo para o seu
veículo ou não. O Índice de Octanas da gasolina com chumbo é igual ao da gasolina sem
chumbo.A020103AUN
Gasolina com álcool e metanol
O gasool, uma mistura de gasolina e etanol (também conhecido por álcooletílico), e a gasolina ou gasool commetanol (também conhecido por álcoolmetílico) estão a ser comercializados apar ou no lugar da gasolina com ou sem
chumbo.
Não utilize gasool com mais de 10% de etanol, nem gasolina ou gasool com
metanol. Estes tipos de combustível
podem causar problemas decondutibilidade e danificar o sistema de
alimentação de combustível.
Pare de utilizar gasool se tiver problemas
de condutibilidade do veículo.
A garantia do fabricante poderá não
cobrir danos ou problemas de
condutibilidade do veículo se estesresultarem da utilização de:
1. Gasool com mais de 10% de etanol.
2. Gasolina ou gasool com metanol.
3. Gasolina ou gasool com chumbo.
CUIDADO
NUNCA UTILIZE GASOLINA COM
CHUMBO. A utilização deste tipo de
combustível é nociva para o conversor catalítico e danificará o
sensor de oxigénio do sistema decontrolo do motor, afectando o
controlo das emissões.
Nunca deite outros agentes delimpeza do sistema de combustível
no depósito além do(s)especificado(s). (Para mais
informações, contacte umReparador Autorizado HYUNDAI)
CUIDADO
Nunca utilize gasool com metanol.
Pare de utilizar produtos de gasool
prejudiciais para a condutibilidadedo veículo.
AVISO
Ao reabastecer, não deite combustível após o fecho automático do orifício do bocal
de enchimento.
Verifique sempre se a tampa do bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de
acidente.
Page 11 of 402

Introdução
4
1
A020104AUN
Utilização de MTBE
Recomenda-se a não utilização de
combustível com um volume de MTBE
(éter metilterbutílico) superior a 15,0%
(teor de oxigénio = 2,7% do peso) no seu
veículo.
O combustível com um volume de MTBE
superior a 15,0% (teor de oxigénio =2,7% do peso) pode reduzir a
performance do veículo e causar o
bloqueio de vapores gasosos ou
arranques difíceis. A020105AUN
Não utilize metanol
Não utilize combustíveis com metanol
(álcool metílico) no seu veículo. Este tipo
de combustível pode reduzir a
performance do veículo e danificar oscomponentes do sistema de alimentação
de combustível.
A020106AUN
Gasolinas para um ar mais limpo
Para contribuir para um ar mais limpo, recomenda-se a utilização de gasolinas
tratadas com aditivos detergentes, que
ajudam a prevenir a formação de
depósitos no motor. Estas gasolinas
contribuem para um funcionamento maislimpo do motor e uma melhor
performance do Sistema de Controlo de
Emissões.
A020107AUN
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro
país, certifique-se de que:
Cumpre a legislação relativa à
matrícula e ao seguro automóvel.
Há combustível indicado para o seu veículo à venda nesse país. Motor diesel
A020201AUN
Combustível diesel
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
mercado que cumpra a norma EN590 ou
equivalente (“EN” significa “European
Norm”, Norma Europeia). Não utilize
combustível diesel para barcos, óleos de
aquecimento ou aditivos de combustível
não aprovados. Aumentará o desgaste edanificará o motor e o sistema de
alimentação de combustível. A utilização
de combustíveis diesel e/ou aditivos de
combustível não aprovados resultará na
limitação dos direitos previstos pela
garantia.
O veículo Hyundai utiliza combustível
diesel de 52 a 54 cetanas. Se houver
dois tipos de combustível diesel
disponíveis, utilize combustível para o
Verão ou o Inverno, de acordo com as
seguintes condições térmicas:
CUIDADO
A Garantia Limitada do seu Novo
Veículo poderá não cobrir danos no
sistema de alimentação decombustível e quaisquer problemasde performance causados pela utilização de combustíveis commetanol ou MTBE (éter
metilterbutílico) de volume superiora 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% dopeso.)
Page 12 of 402

15
Introdução
Acima de -5°C ... Combustível diesel
para o Verão.
Abaixo de -5°C ... Combustível diesel
para o Inverno.
Esteja sempre atento ao nível de
combustível do depósito. Se o motor
parar por causa de falta de combustível,os circuitos terão de ser completamente
limpos para o motor voltar a arrancar. A020202AUN
Biodiesel
O seu veículo poderá utilizar misturas de
biodiesel disponíveis no mercado comum máximo de 5% de biodiesel,
normalmente designadas por “biodiesel
B5”, caso este cumpra a norma
EN14214 (“EN” significa “European
Norm”, Norma Europeia) ou equivalente.
A utilização de biocombustíveis à basede éster metílico de colza (RME), éster
metílico de ácidos gordos (FAME), éster
metílico de óleo vegetal (VME), etc., ou a
mistura de diesel com biodieselaumentará o desgaste e danificará omotor e o sistema de alimentação de
combustível.
A reparação ou substituição de componentes desgastados ou
danificados devido à utilização de
combustíveis não aprovados não será
coberta pela garantia do fabricante.A030000AUN
Não é necessário qualquer período de
rodagem especial. Se tomar algumas
simples precauções nos primeiros 1000
km, pode melhorar os níveis de
performance, economia e vida útil do seu
veículo.
Não force o motor.
Ao conduzir, mantenha o regime do
motor (medido em rpm, ou rotações
por minuto) entre as 2000 rpm e as
4000 rpm.
Não mantenha a mesma velocidade, seja ela rápida ou lenta, durante muito
tempo. É necessário variar o regime do
motor para fazer uma rodagem
apropriada.
Evite travagens bruscas, excepto em casos de emergência, para permitir
um bom assentamento dos travões.
Não deixe o motor trabalhar ao ralenti durante mais de 3 minutos.
Não reboque atrelados durante os primeiros 2000 km de condução.
RODAGEM DO VEÍCULO
CUIDADO
Não deixe entrar nenhuma água
ou gasolina no depósito de
combustível. Se isto acontecer, será necessário drená-lo esangrar as linhas de alimentação
para evitar a rotura da bombainjectora e danificando tembém o motor.
No inverno, para reduzir a possibilidade de acidentes
devido a congelamento, óleoparafinado pode ser adicionadoao combustível no caso de atemperatura ser menor que -10°C.
Nunca usar mais do que 20% deóleo parafinado na mistura com ocombustível.
CUIDADO
Nunca utilize combustível, seja diesel ou biodiesel B5, que nãocumpra as mais recentes normasda indústria petrolífera.
Nunca utilize aditivos ou tratamentos de combustível nãorecomendados ou aprovados pelo fabricante do veículo.
Page 13 of 402

Introdução
6
1
SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS
Luz de aviso para colocação de
cintos de segurança
Indicador das luzes de estrada(máximos)
Indicador de mudança dedirecção
Indicador de luzes de nevoeiro
dianteiras (se instaladas)
Luz de aviso do ABS (se instalado)
Luz de aviso do travão de
estacionamento e óleo dos travões
Luz de aviso da pressão do óleo do motor
Indicador do ESP (se instalado)
Indicador de desactivação do ESP (se instalado) Indicador de avaria (se instalado)
Luz de aviso de airbag (se instalado)
Indicador da velocidade de
cruzeiro (se instalado)
Indicador de velocidade de
cruzeiro definida (se instalado)
Indicador do imobilizador(se instalado)
Luz de aviso de baixo nível de
combustível Indicador de aquecimento do
motor (só veículos Diesel)
Luz de aviso do filtro de
combustível (só veículos Diesel) * Para uma explicação mais
pormenorizada, consulte “Combinado
de instrumentos”, no capítulo 4.
Luz de aviso do sistema de carga
Luz de aviso de baixo nível do
líquido de lavagem do pára-brisas(se instalado)
A050000ANF
Luz avisadora de porta mal
fechada
Indicador de luzes de nevoeiro
traseiro (se instaladas) Indicador de desactiva
ção de
airbag do passageiro de frente(se instalado)
Luz avisadora da tampa
bagageira aberta
Indicador do sistema AGCS (se instalado)
AGCS
Page 14 of 402
2
Panorâmica do interior / 2-2 Panorâmica do painel de instrumentos / 2-4
Um breve olhar sobre o seu veículo
Page 15 of 402

Um breve olhar sobre o seu veículo
2
2
PANORÂMICA DO INTERIOR
1. Botão de trancagem/destrancagem
das portas.................................................4-8
2. Comando dos espelhos retrovisores exteriores*...............................................4-31
3. Comando do fecho central das portas* ....................................................4-10
4. Botão de fecho dos vidros eléctricos* ...............................................4-17
5. Comandos dos vidros eléctricos* ...........4-16
6. Manípulo de abertura da porta da mala .........................................4-13
7. Botão de abertura do bocal de enchimento de combustível ....................4-20
8. Dispositivo de nivelamento dos faróis* ...4-58
9. Interruptor das luzes de nevoeiro traseiras*.................................................4-57
10. Botão de desactivação do ESP* ..........5-22
11. Iluminação do painel de instrumentos .4-34
12. Interruptor do limpa-vidros dos faróis* .4-59
13. Alavanca de inclinação do volante .......4-28
14. Alavanca de abertura do capô .............4-18
15. Pedal dos travões .................................5-18
16. Pedal do acelerador ...............................5-5
17. Pedal da embraiagem* ...........................5-9
18. Caixa de fusíveis ..................................7-60
*: se instalado(s) ONF018001
B010000ANF
Tipo volante á esquerda
Page 16 of 402

23
Um breve olhar sobre o seu veículo
B010001ANF
1. Botão de trancagem/destrancagem das portas.................................................4-8
2. Comando dos espelhos retrovisores exteriores*...............................................4-31
3. Comando do fecho central das portas* ....................................................4-10
4. Botão de fecho dos vidros eléctricos* ...............................................4-17
5. Comandos dos vidros eléctricos* ...........4-16
6. Manípulo de abertura da porta da mala .........................................4-13
7. Botão de abertura do bocal de enchimento de combustível ....................4-20
8. Dispositivo de nivelamento dos faróis* ...4-58
9. Interruptor das luzes de nevoeiro traseiras*.................................................4-57
10. Botão de desactivação do ESP* ..........5-22
11. Iluminação do painel de instrumentos .4-34
12. Interruptor do limpa-vidros dos faróis* .4-59
13. Alavanca de inclinação do volante .......4-28
14. Alavanca de abertura do capô .............4-18
15. Pedal dos travões .................................5-18
16. Pedal do acelerador ...............................5-5
17. Pedal da embraiagem* ...........................5-9
18. Caixa de fusíveis ..................................7-60
*: se instalado(s)
ONF018001RTipo volante á direita