Page 377 of 402
769
Manutenção
5. Coloque uma nova lâmpada inserindo--a no suporte e rodando-a até
encaixar.
6. Instale o suporte no conjunto alinhando as patilhas do primeiro com
as ranhuras do segundo. Carregue no
suporte para dentro do conjunto e
rode o primeiro no sentido dos
ponteiros do relógio.
7. Instale a tampa de manutenção inserindo-a no orifício de manutenção.
G220400ANF
Substituição da luz de paragem
superiormente montada, luz de
marcha-atás, luz de nevooeirotraseira (ou luz traseira)
Se a luz não estiver a funcionar, mande
inspeccionar o veículo num Reparador
Autorizado HYUNDAI. G220500AFD Substituição de lâmpada da luz
da chapa da matrícula
1. Retire a lente pressionando as
patilhas.
2. Retire o suporte da lente.
3. Retire a lâmpada puxando-a a direito.
4. Coloque uma nova lâmpada no suporte e coloque o suporte na lente.
5. Volte a colocar a lente com segurança.
ONF078030OFD067030
Page 378 of 402
Manutenção
70
7
G220600AUN Substituição de lâmpadas das
luzes interiores
1. Com uma chave de fendas de ponta
chata, desencaixe com cuidado a
lente da caixa da luz interior.
2. Retire a lâmpada puxando-o a direito para fora.
3. Instale uma nova lâmpada no suporte.
4. Alinhe as patilhas da lente com os cortes da caixa da luz interior e
encaixe a lente.
ONF078039
HNF5031
ONF078036
ONF078033
ONF078034
Luz de leitura dianteira
Luz do techo
Luz da pala para o sol
Luz do porta-luvas (se instalada)
Luz da bagageira (se instalada)
AVISO
Antes de trabalhar nas luzes
interiores, certifique-se de que obotão "OFF" está pressionado para
evitar queimaduras nos dedos ou
choques eléctricos.
CUIDADO
Tenha cuidado para não sujar nem danificar a lente, a patilha da lente ea caixa de plástico.
Page 379 of 402

771
Manutenção
G221000ANF Afinação do alinhamento dos faróis
Antes de ajustar os faróis, certifique-se do seguinte:
1. Verifique que todos os pneus têm a pressão correcta.
2. Coloque o veiculo numa superfície nivelada e pressione para baixo varias
vezes os pára-choques da frente e de
trás. Colocar o veículo à distância de 3
m da parede de teste.
3. Certifique-se de que o veiculo não tem carga (excepto os níveis de liquido de
refrigeração, óleo e combustível do
motor, o pneu sobresselente, macaco
e ferramentas). Deverá também estar
o condutor ou peso equivalente, no
banco do condutor. 4. Limpe os vidros dos faróis e ligue os
médios.
5. Abra o capot.
6. Desenhe uma linha vertical (pelo centro de cada farol) e uma linha
horizontal (pelo centro de cada farol)
no ecrã de alvo.
7. Afine cada linha de fuga em médios para a linha paralela com uma chave
"philips" afinação vertical.
8. Afine cada linha de fuga em médios para cada linha vertical com uma
chave "philips" afinação horizontal.
Ajuste dos faróis depois de uma
substituição
Se o veiculo teve uma reparação da
parte frontal e os faróis foram
substituidos, o alinhamento deve ser
feito usando o ecrã de alinhamento,
como se vê na imagem (Ligue os faróisem "médios").
G290A01NF
Vertical aiming
Horizontal aiming
G290B01B
G290B01JM-D
Volante à direita
Volante à esqueda
Linha horizontal Linha vertical
“P”
H
H
H H
L
L
Linha de fuga
Linha de terra
30 mm
30 mm
W
W
Linha horizontal
Linha vertical
“P”
Linha de terra
Linha de fuga
Page 380 of 402
Manutenção
72
7
1. Ajuste os faróis de maneira que o feixe
principal da luz fique paralelo com a
linha central e fique alinhada com o
ponto "P" que se mostra na imagem.
2. A linha tracejada na figura representa o centro dos faróis.
"H" : 687 mm (27 in.)
Linha central horizontal dos faróis em relação ao chão
"W" : 1.308 mm (51,5 in.) Distancia entre cada centro de luz
"L" : 3.000 mm (118,11 in.)
Distancia entre os faróis e a parede em
que e feito o teste
Page 381 of 402

773
Manutenção
CUIDADOS A TER COM O VISUAL
Visual exterior
G230101AUN
Precauções a ter com o exterior em geral
Siga sempre as instruções dos rótulos dos produtos químicos de limpeza ou
polimento utilizados. Leia todos os
avisos e chamadas de atenção do rótulo.
G230102BUN
Manutenção do acabamento
Lavagem
Para ajudar a proteger o acabamento do
veículo da ferrugem e da deterioração,
lave-o bem e com frequência (pelo
menos uma vez por mês) com água
morna ou fria.
Se utilizar o veículo num percurso todo-
o-terreno, lave-o após cada viagem.Preste especial atenção à remoção de
sal, sujidade, lama ou outras matérias
estranhas acumuladas. Mantenha
sempre os orifícios de escoamento da
parte inferior das portas limpos e
desentupidos. Se não forem removidos imediatamente,
os insectos, o alcatrão, a seiva das
árvores, os dejectos das aves, a poluição
industrial e outros depósitossemelhantes podem danificar o
acabamento do veículo.
A lavagem imediata com água poderá
não ser suficiente para remover
completamente esses depósitos. Utilize
um sabão não-agressivo indicado para
superfícies pintadas.
Após a lavagem, passe o veículo por
água abundante morna ou fria. Não
deixe o sabão secar no acabamento.
AVISO -
Travões molhados
Depois de lavar o veículo,
experimente os travões a baixa
velocidade para verificar se foram
afectados pela água. Se a eficácia
dos travões for inferior à normal,
seque os travões aplicando-os
ligeiramente a baixa velocidade.
CUIDADO
Não utilize um sabão forte, detergentes químicos ou água
quente, nem lave o veículodirectamente exposto à luz solar ou com a carroçaria quente.
CUIDADO
As lavagens com água no interior do compartimento do motorincluindo as lavagens com água a
alta pressão podem provocar aavaria dos circuitos eléctricos situados no compartimento domotor.
Nunca permita o contacto de água ou de outros líquidos comos componenteseléctricos/electrónicos no interior do veículo. Pode danificá-los.
OJB037800
Page 382 of 402

Manutenção
74
7
Tratamento com cera
Aplique cera no veículo sem vestígios de
água na pintura.
Lave e seque sempre o veículo antes de
aplicar a cera. Utilize uma cera líquida ouem pasta de boa qualidade e siga as
instruções do fabricante. Aplique cera
em todo o acabamento metálico para
protegê-lo e manter-lhe o brilho.
A remoção de óleo, alcatrão e materiais
semelhantes com um tira-manchas tira
também a cera do acabamento. Volte a
aplicar cera nesses pontos, mesmo que
o resto do veículo não necessite. G230103AUN
Reparação de danos no acabamento
Repare imediatamente os riscos
profundos ou picadas de gravilha na
pintura do veículo. O metal exposto
enferruja rapidamente, o que pode tornar
a reparação mais cara.
✽✽
NOTA
Se o veículo apresentar danos e precisar
de reparação ou substituição de partesmetálicas, certifique-se de que a oficina
aplica materiais anticorrosão nas partes
reparadas ou substituídas.
G230104AUN
Manutenção de metal brilhante
Para remover alcatrão e insectos, utilize um produto de remoção de
alcatrão, e não um raspador ou outro
objecto aguçado.
Para proteger a superfície das partes de metal brilhante contra a corrosão,
aplique um revestimento de cera ou
um conservante de superfícies
cromadas e puxe o brilho.
Durante o Inverno ou em zonas costeiras, proteja as partes de metal
brilhante com um revestimento mais
forte de cera ou conservante. Se
necessário, revista essas partes do
veículo com vaselina não-corrosiva ou
outro composto protector.
CUIDADO
A remoção de poeira ou sujidade
da carroçaria com um pano secorisca o acabamento do veículo.
Não utilize palha-de-aço, produtos de limpeza abrasivos oudetergentes fortes com agentesaltamente alcalinos ou cáusticosem peças de alumínio cromado
ou anodizado. Pode danificar orevestimento protector e causar adescoloração ou deterioração da pintura.
Page 383 of 402

775
Manutenção
G230105AUN
Manutenção da parte inferior dacarroçaria
Os materiais corrosivos utilizados na
remoção de gelo, neve e poeira podem
acumular-se na parte inferior da
carroçaria. Se não remover estes
materiais, pode dar-se a corrosão
acelerada de componentes com os
tubos do combustível, o quadro, a chapa
do piso do veículo e o sistema de
escape, mesmo que tenham sido
tratados contra a ferrugem.
Lave bem a parte inferior da carroçaria e
as aberturas das rodas do veículo com
água morna ou fria uma vez por mês,depois de percursos todo-o-terreno e no
fim do Inverno. Preste especial atenção a
esta área do veículo, pois é difícil ver
toda a lama e sujidade. Fará mais mal doque bem molhar simplesmente a
sujidade vinda da estrada sem a
remover. A parte inferior das portas, as
embaladeiras e os elementos do quadro
têm orifícios de escoamento que é
necessário desentupir, já que a
acumulação de água nestes pontos
pode originar o aparecimento de
ferrugem. G230106AUN
Manutenção de rodas de alumínio
As rodas de alumínio estão revestidas com um acabamento de protecção
transparente.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos, compostos de polimento,
solventes ou escovas de arame em
rodas de alumínio. Pode riscar ou
danificar o acabamento.
Utilize apenas um sabão não- agressivo ou um detergente neutro e
lave-as bem com água. Além disso,limpe sempre as rodas depois de
conduzir em estradas com sal. Isso
ajuda a prevenir a corrosão.
Evite lavar as rodas com escovas de lavagem a alta velocidade.
Não utilize detergentes ácidos. Pode danificar e corroer as rodas de
alumínio revestidas com umacabamento de protecção
transparente.
AVISO
Depois de lavar o veículo,
experimente os travões a baixa
velocidade para verificar se foram
afectados pela água. Se a eficácia
dos travões for inferior à normal,
seque os travões aplicando-os
ligeiramente a baixa velocidade.
Page 384 of 402

Manutenção
76
7
G230107AUN
Protecção anticorrosão
Proteger o veículo da corrosão
Ao utilizarmos os mais avançados
métodos de design e construção para
combater a corrosão, conseguimos
produzir automóveis da mais alta
qualidade. No entanto, isso não basta.
Para obter a duradoura resistência
anticorrosão do veículo, é necessária a
colaboração e a ajuda do proprietário.
Causas habituais da corrosão As causas mais habituais da corrosão de
um veículo são:
humidade vindas da estrada na parte
inferior do automóvel.
revestimentos de protecção por acção
de pequenas pedras, gravilha, abrasão
ou pequenas raspadelas eamolgadelas que deixam o metal sem
protecção e exposto à corrosão. Zonas de alto risco de corrosão
Se vive numa zona em que o seu veículo
é regularmente exposto a materiais
corrosivos, a protecção anticorrosão é
extremamente importante. Algumas das
causas habituais da corrosão acelerada
são as estradas com sal, os produtos
químicos de remoção de poeira, o ar
marítimo e a poluição industrial.
A humidade alimenta a corrosão
A humidade cria condições propícias
para o surgimento da corrosão. Por
exemplo, a corrosão é acelerada por
altos níveis de humidade, em especial
com temperaturas pouco acima do ponto
de congelação. Nestas condições, a
humidade de difícil evaporação mantém
o material corrosivo em contacto com as
superfícies do automóvel.
A lama é particularmente corrosiva, pois seca lentamente e mantém a humidade
em contacto com o veículo. Emboraaparentemente seca, a lama pode
continuar a manter a humidade e a
favorecer a corrosão.
As altas temperaturas podem também
acelerar a corrosão de partes do veículo
deficientemente ventiladas, o que
impede a dispersão da humidade. Por
todas estas razões, importa manter o
veículo limpo e livre de lama ou
acumulações de outros materiais. Isto
aplica-se tanto às superfícies visíveis
como à parte inferior do automóvel.