Page 169 of 402

491
Equipamento e sistemas do seu veículo
D280100ANF
Isqueiro
Para o isqueiro funcionar, o interruptor
da ignição tem de estar na posição ACCou ON.
Para abrir a tampa, carregue nela. A
tampa abre-se lentamente.
Para utilizar o isqueiro, introduza-o
totalmente na tomada. Quando o
elemento estiver quente, o isqueiro salta
para a posição de “pronto”.
Se for necessário substituir o isqueiro,
utilize apenas um isqueiro sobresselente
de origem HYUNDAI ou um isqueiro
equivalente aprovado.D280200AFD
Cinzeiro
Para abrir a tampa, carregue nela. A
tampa abre-se lentamente.
Pode abrir o cinzeiro dianteiro puxando a
respectiva tampa. Para limpar o cinzeiro,
remova o receptáculo plástico
levantando-o e puxando-o para fora.
EQUIPAMENTOS INTERIORES
CUIDADO
Coloque apenas um isqueiro de
origem HYUNDAI na tomada doisqueiro. A utilização de acessórios
com ficha (máquinas de barbear,aspiradores portáteis e cafeteiraseléctricas, por exemplo) pode
danificar a tomada ou causar umafalha eléctrica.
AVISO
Não mantenha o isqueiro na tomada depois de já ter
aquecido. O isqueiro podeaquecer demasiado.
Se o isqueiro não saltar em 30 segundos, retire-o da tomadapara não aquecer demasiado.
ONF048101ONF048102
AVISO - Utilização do
cinzeiro
Não utilize o cinzeiro do veículo como recipiente para resíduos.
A colocação de cigarros ou fósforos acesos num cinzeiro
com outros materiais
combustível pode provocar umincêndio.
Page 170 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
92
4
D280300AUN
Suporte para copos
D280301AFD
À frente
Poderão colocar-se copos ou latas
pequenas de bebida nos porta-copos.
Atrás (se instalado)
Os copos podem ser colocados nos
porta-copos.D280400AFD
Pala para o sol
Utilize a pala para se proteger contra a
luz directa do sol que passa pelo pára-
-brisas ou os vidros laterais.
Para utilizar a pala para o sol, puxe-a
para baixo.
Para utilizar a pala para um vidro lateral,
puxe-a para baixo, solte-a do suporte (1)
e rode-a para o lado (2).
Para utilizar o espelho de cortesia, puxe
a pala para o sol para baixo e levante atampa do espelho (3).
AVISO - Líquidos quentes
Não coloque copos de líquidos quentes sem tampa no suporte
com o veículo em andamento. Se
o líquido quente se entornar,
pode causar-lhe queimaduras e a
perda de controlo do veículo.
Para reduzir o risco de lesões em caso de travagem brusca ou
acidente, não coloque garrafas,
copos de vidro, latas, etc. sem
tampa ou mal seguros no suportecom o veículo em andamento.
ONF048103
Dianteiro
HNF2185
Traseiro (se instalados)ONF048104
Page 171 of 402

493
Equipamento e sistemas do seu veículo
D280500AUN
Tomada eléctrica
A tomada eléctrica destina-se a fornecer
energia eléctrica a telemóveis ou outros
aparelhos concebidos para funcionarem
com sistemas eléctricos de automóveis.
Os aparelhos devem ter uma capacidade
inferior a 10 amperes com o motor
ligado.
CUIDADO- Luz do espelho
de cortesia (se instalados)
Depois de utilizá-lo, feche bem a tampa do espelho de cortesia erecoloque a pala para o sol na posição original. Se o espelho de
cortesia não ficar bem fechado, aluz continua acesa e pode causar adescarga da bateria em eventuais danos na pala.
ONF048105
CUIDADO
Utilize a tomada eléctrica apenas
com o motor ligado e retire aficha do acessório depois de outilizar. Se a ficha do acessório
ficar muito tempo na tomada como motor desligado, a bateria pode descarregar.
Utilize apenas acessórios eléctricos de 12 V com uma
capacidade inferior a 10 A.
Quando utilizar a tomada eléctrica, regule o sistema de arcondicionado ou aquecimento
para o nível de funcionamentomínimo.
Feche a tampa quando não estiver a utilizar a tomada.
Alguns aparelhos electrónicos podem causar interferências
electrónicas quando ligados àtomada eléctrica de um automóvel, provocando assim um excesso de estática no sistema
de áudio e avarias noutros sistemas ou aparelhoselectrónicos do veículo.
Page 172 of 402
Equipamento e sistemas do seu veículo
94
4
D280600AUN Relógio digital (se instalados)
Sempre que desligar os bornes da
bateria e fusíveis afins, terá de acertar
as horas.
Com o interruptor da ignição na posição
ACC ou ON, os botões do relógio
funcionam da seguinte maneira: D280601ANF
Horas
Se carregar no botão H (1) com um
dedo, lápis ou objecto semelhante, as
horas mostradas avançam uma hora.
D280602AUN
Minutos
Se carregar no botão M (2) com um
dedo, lápis ou objecto semelhante, as
horas mostradas avançam um minuto.
D280604ANF
Conversão do visor
Para passar do formato de 12 horas para
o formato de 24 horas, carregue aomesmo tempo nos botões "H" e "M" por
mais de 3 segundos.
Por exemplo, se carregar no botão "H" e "M" por mais de 3 segundos com o
relógio nas 10:15 h da noite, o visor
passa para as 22:15 h.
AVISO
Não acerte o relógio enquanto
conduz. Pode perder o controlo da
direcção, ter um acidente e sofrer
lesões graves.
ONF048106
Page 173 of 402
495
Equipamento e sistemas do seu veículo
D281400AFD
Entrada Aux, USB e IPOD(se instalada)
Se o seu veículo tiver uma entrada aux
e/ou USB(universal serial bus) ou
entrada IPod, poderá utilizar a entrada
aux para ligar aparelhos áudio, a entrada
USB para ligar um USB e a entrada IPod
para ligar um IPod.
✽✽NOTA
Se utilizar um aparelho de áudio portátil ligado à tomada eléctrica, pode
ouvir ruído durante a reprodução. Se
isso acontecer, utilize a fonte de energia
do aparelho de áudio portátil.
Pendural de vestuário para utilizar o
pendural, puxe a parte superior domesmo para baixo.
D280800AUN
Cabide para roupa
Para utilizar o cabide, puxe a parte
superior do cabide para baixo.
ONF048111
ONF048112
Tipo B
Tipo A
OUN026348
CUIDADO
Não pendure peças de vestuário pesadas. Pode danificar o gancho.
Page 174 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
96
4
D281400ANF
Persiana do vidro traseiro (Se instalado)
Utilize a persiana do vidro traseiro para
proteger os bancos traseiros contra a
incidência directa dos raios solares
através dos vidros traseiros.
Para utilizar a persiana do vidro traseiro, pegue na patilha (1) no rebordo da
persiana e puxe-a para cima com
cuidado até que encaixe no gancho (2). Antena D300103ANF
Antena de Vidro
Quando o interruptor do rádio é ligado
quando a chave de ignição está na
posição "ON" ou "ACC", a sua viaturarecebe ambos os sinais de difusão AM e
FM através da antena existente no vidro
traseiro.
HNF2192-1
AVISO
Certifique-se que baixa a persiana
do vidro traseiro quando o veículo
está em movimento.
HNF2189
CUIDADO
Não limpar a face interior do vidro traseiro com produtos de limpezaabrasivos nem utilize um raspador para remover depósitos
de sujidade ou outros da face interior do vidro pois isso poderiadanificar os elementos da antena.
Evite revestimentos metálicos de Ni e Cd, por exemplo, já que
podem afectar a recepção AM e FM.
SISTEMA DE ÁUDIO
Page 175 of 402

497
Equipamento e sistemas do seu veículo
D300200ANF Comando à distância do sistema de áudio (se instalada) O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.
VOL (▲ / ▼)
Carregue no botão com a seta paracima ( ▲) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo ( ▼) para diminuir o volume.
MODE
Carregue neste botão para seleccionar o
modo 'Radio', 'Tape' (se existir) ou 'CD'(disco compacto).
SEEK (▲ / ▼)
Se carregar no botão 'SEEK' durante 0,8
segundos ou mais, este terá as funções
que se seguem, consoante o modo. Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Modo CDP Funciona como o botão 'FF/REW'. Modo CDC Funciona como o botão 'DISC
UP/DOWN'. Se carregar no botão 'SEEK' durante
menos de 0,8 segundos, este terá asfunções que se seguem, consoante o
modo. Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'. Modo CDP
Funciona como o botão 'TRACK
UP/DOWN'. Modo CDC
Funciona como o botão 'TRACK
UP/DOWN'.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo.
CUIDADO
Não utilize vários botões de
comando do sistema de áudio em
simultâneo.
ONF048108L
Page 176 of 402

Equipamento e sistemas do seu veículo
98
4
D300800AFD Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia Os sinais de rádio AM e FM são emitidos
a partir de antenas localizadas à volta da
sua cidade. Estes sinais são interceptadospela antena no guarda-lamas do seu
carro. Este sinal é depois recebido pelo
rádio e vai para os altifalantes.
Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado do
seu sistema audio, assegura uma
reprodução da mais alta qualidade. No
entanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não é
suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
presença de edificios, pontes outras
grandes obstruções na área. A recepção dos sinais de AM é,
normalmente, melhor do que em FM. Isto
deve-se ao facto das ondas de AM
serem transmitidas em baixas
frequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir a
curvatura da Terra, em vez de seguirem
a direito para a atmosfera. Além disso,
dão a volta aos obstáculos, assegurando
assim uma cobertura mais perfeita.
É por isso, que as emissões de AM
podem ser recebidas a distâncias muitomaiores do que as de FM.
As emissões de FM são transmitidas a
frêquencias mais elevadas e não curvam
de acordo com a superfície da Terra.
Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distancias
muito curtas do emissor. Além disso, o
sinal de FM é mais fácilmente afectado
por edificios, montanhas ou outros
obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a
pensar que há qualquer problema com o
seu receptor.
¢¢¢
JBM001
¢¢¢¢¢¢
JBM002JBM003
Recepção em FM Recepção em AM Emissor de FM
IONOSFERAIONOSFERAMontanhas
Edificios
Pontes metálicas
Area sem
obstruções