2004 YAMAHA BREEZE Owners Manual

Page 65 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-9
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying
the throttle position. Because the t

Page 66 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouvertur

Page 67 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-11
EBU11980
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed
to the maximum. Turning in the adjusting screw
limits the maximum engine pow

Page 68 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-12
FBU11980
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture
maximale des gaz, même lorsque le levier
d’accélération est poussé au maximum. Visser la
vis de réglage pour limi

Page 69 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-13
EBU00070
Front brake lever
The front brake lever is located on the right han-
dlebar. Pull it toward the handlebar to apply the
front brake.
EBU00072
Rear brake lever
The rear brake lever is loca

Page 70 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-14
FBU00070
Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve sur la droite du
guidon. Le serrer pour actionner le frein avant.
FBU00072
Levier de frein arrière
Le levier de frein arrière s

Page 71 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-15
EBU00075
Parking brake
Use the parking brake when you have to start
the engine or park the machine, especially on a
slope. Apply the rear brake lever and push down
the lock plate to apply the par

Page 72 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Owners Manual 4-16
FBU00075
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en
marche du moteur ou lors du stationnement du
véhicule, tout particulièrement lors du stationne-
ment en pente.