Page 329 of 350
9-9
3. Clean the drive chain thoroughly and lubri-
cate it. (See page 8-59.)
4. Lubricate all control cables.
5. Block up the frame to raise all wheels off the
ground.
6. Tie a plastic bag over the exhaust pipe out-
let to prevent moisture from entering.
7. If storing in a humid or salt-air atmosphere,
coat all exposed metal surfaces with a light
film of oil. Do not apply oil to any rubber
parts or the seat cover.
8. Remove the battery and charge it. Store it in
a dry place and recharge it once a month.
Do not store the battery in an excessively
warm or cold place (less than 0°C or more
than 30°C).
NOTE:
Make any necessary repairs before storing the
machine.
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 10
Page 330 of 350

9-10
3. Nettoyer soigneusement la chaîne de trans-
mission et la lubrifier. (Pour plus de détails,
voir page 8-60.)
4. Lubrifier tous les câbles de commande.
5. Placer un support adéquat sous le cadre afin
de surélever les roues.
6. Fixer un sac en plastique sur la sortie du pot
d’échappement afin de le protéger contre
l’humidité.
7. Si le véhicule est remisé dans un endroit
humide ou exposé à l’air marin, appliquer
une fine couche d’huile sur les surfaces
métalliques apparentes. Ne pas appliquer
d’huile sur les pièces en caoutchouc ni sur la
selle.
8. Retirer la batterie et la charger. L’entreposer
dans un endroit sec et la recharger une fois
par mois. Ne pas conserver la batterie dans
un endroit excessivement chaud ou froid
(moins de 0°C ou plus de 30°C).
N.B.:
Effectuer toutes les réparations nécessaires avant
de remiser le véhicule.
3. Limpie toda la cadena de transmisión y
lubríquela (Vea la página 8-60).
4. Lubrique todos los cables de control.
5. Bloquee el bastidor para levantar todas las
ruedas por encima del piso.
6. Ate una bolsa de plástico sobre el tubo de
escape para evitar la entrada de humedad.
7. Si la almacena en un lugar con aire salado,
recubra todas las superficies metálicas
expuestas con una capa fina de aceite. No
aplique aceite a las partes de goma ni a la
cubierta del asiento.
8. Extraiga la batería y cárguela. Guárdela en
un lugar seco y recárguela una vez al mes.
No guarde la batería en un lugar demasiado
caliente ni demasiado frío (menos de 0°C ni
más de 30°C).
NOTA:
Efectúe las reparaciones necesarias antes de
guardar la máquina.
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 11
Page 331 of 350
10-1
SPECIFICATIONS
Model YFA1
Dimensions:
Overall length 1,640 mm
Overall width 965 mm
Overall height 980 mm
Seat height 690 mm
Wheelbase 1,080 mm
Minimum ground clearance 145 mm
Minimum turning radius 2,900 mm
Basic weight:
With oil and full fuel tank 144 kg
Engine:
Engine type Air-cooled, 4-stroke, SOHC
Cylinder arrangement Singlel cylinder, Forward-inclined
Displacement 124 cm
3
Bore × stroke 49 ×66 mm
Compression ratio 9.0 : 1
Starting system Electric starter
Lubrication system Wet sump
EBU00428
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 12
Page 332 of 350
10-2
10
Model YFA1
Engine oil/transmission oil:
Type
Recommended engine oil/transmission API Service SE, SF, SG type or higher
oil classification:
Quantity
Engine oil:
Periodic oil change 1.25 L
Total amount1.45 L
Transmission oil: 0.6 L
cC
Be sure to use motor oils that do not contain
anti-friction modifiers. Passenger car motor
oils (often labeled “ENERGY CONSERVING
II”)
contain anti-friction additives which will cause
clutch and/or starter clutch slippage, resulting
in reduced component life and poor engine
performance.
–20° 10° 20° 30° 40°
10W30
10W40
20W40
20W5050°C
0° –10°
5W30
15W40
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 13
Page 333 of 350
10-3
Model YFA1
Air filter:
for engine Wet type element
for V-belt compartment Dry type element
Fuel:
Type Regular unleaded gasoline only
Fuel tank capacity 7.0 L
Fuel reserve amount 1.3 L
Carburetor:
Type/manufacturer VM18SH/MIKUNI
Spark plug:
Type/manufacturer CR7HS/NGK
Gap 0.6–0.7 mm
Clutch type: Dry, centrifugal automatic
Transmission:
Primary reduction system Helical gear/Spur gear
Primary reduction ratio 43/14 ×40/17 (7.226)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 32/12 (2.666)
Transmission type V-belt automatic
Operation Centrifugal automatic type
Reverse 49/14 ×49/15 ×40/17 (26.902)
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 14
Page 334 of 350
10-4
Model YFA1
Chassis:
Frame type Steel tube frame
Caster angle 6°
Trail 15 mm
Tire:
Type Tubeless
Size: Front AT20 ×7 - 8
Rear AT22 ×10 - 8
Manufacturer/type:
Front DUNLOP/KT536A
Rear DUNLOP/KT537A
Brake:
Front brake type Drum brake
Operation Right hand operation
Rear brake type Drum brake
Operation Left hand operation
Suspension:
Front Swing axle
Rear Swingarm
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 15
Page 335 of 350
10-5
Model YFA1
Shock absorber:
Front Coil spring/Oil damper
Rear Coil spring/Oil damper
Wheel travel:
Front 70 mm
Rear 80 mm
Electrical:
Ignition system C.D.I.
Charging system A.C. Magneto
Battery type/voltage, capacity 12N12C-4A-2/12V, 12Ah
Headlight type: Bulb
Bulb volgate, wattage ×quantity:
Headlight 12V, 25 W/25 W ×1
Tail/brake light 12V, 5 W/21 W ×1
Indicator light:
Neutral 12V, 3.4 W ×1
Reverse 12V, 3.4 W ×1
Fuse: 5A
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 16
Page 336 of 350
10-6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle YFA1
Dimensions:
Longueur hors-tout 1.640 mm
Largeur hors-tout 965 mm
Hauteur hors-tout 980 mm
Hauteur de la selle 690 mm
Empattement 1.080 mm
Garde au sol minimale 145 mm
Rayon de braquage minimal 2.900 mm
Poids en ordre de marche:
Avec pleins d’huile et de carburant 144 kg
Moteur:
Type 4 temps, refroidissement par air, SOHC
Disposition des cylindres Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée 124 cm
3
Alésage ×course 49 ×66 mm
Taux de compression 9,0 : 1
Système de démarrage Démarreur électrique et à réenroulement
Système de graissage: Carter humide
FBU00428
5VJ-9-61-09~11 3/14/03 11:55 PM Page 17