5-9
NOTE:
If knocking or pinging occurs, use a different
brand of gasoline or higher octane grade.
cC
Use only unleaded gasoline. The use of lead-
ed gasoline will cause severe damage to
internal engine parts, such as the valves and
piston rings, as well as to the exhaust
system.
Recommended fuel:
Regular unleaded gasoline
only with a research octane
number of 91 or higher.
Fuel tank capacity:
Total:
7 L
Reserve:
1.3 L
5VJ-9-61-05 3/17/03 4:50 PM Page 10
5-10
N.B.:
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser
une essence de marque différente ou une essence
d’un indice d’octane supérieur.
fF
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec plomb
endommagerait gravement certaines pièces
du moteur, telles que les soupapes, les seg-
ments, le système d’échappement, etc.
NOTA:
Si se produjese golpeteo o detonación, emplee
una marca diferente de gasolina o un octanaje
mayor.
yY
Emplee sólo gasolina sin plomo. El empleo
de gasolina con plomo causaría graves
daños en las partes internas del motor,
como por ejemplo en le válvulas, anillos de
pistón, sistema de escape, etc.
Lubrifiant recommandé:
uniquement essence
normale sans plomb d’un
indice d’octane recherche
de 91 ou plus
Capacité du réservoir de carburant:
Total:
7 l
Réserve:
1,3 lCombustible recomendado:
Sólo gasolina normal sin
plomo con un índice de
octanos “de investigación”
de 91 o más alto.
Capacidad del depósito de combustible:
Total:
7 L
Reserva:
1,3 L
5VJ-9-61-05 3/17/03 4:50 PM Page 11