Page 225 of 315
7-3
En cas d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
Pneu à plat
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l’illustration.
Rangement de la roue de secours et des outils
Roue de secours
Cric
Clé à écrou de roue
Boulon de fixation
de roue conventionnelle
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 3 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 226 of 315

7-4
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
Cric
Pour retirer le cric
1. Retirer le couvercle du compartiment
du cric.
2. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Pour fixer le cric
Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d’une roue
de secours à usage temporaire. Elle est
plus légère qu’une roue conventionnelle et
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
Cric
Boulon à oreilles
Conduite avec une roue de secours à usage temporaire sur la glace ou la neige:La conduite avec une roue de secours
à usage temporaire à l’avant (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilité en sera
affectée. On risque de perdre le
contrôle du véhicule et d’avoir un
accident. Monter la roue de secours à
usage temporaire à l’arrière et utiliser
la roue conventionnelle à l’avant.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 4 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 227 of 315

7-5
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
Pour retirer la roue de secours
1. Retirer le panneau de coffre.2. Tourner le boulon de fixation de la roue
de secours dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l’ordre inverse du retrait. Pour éviter d’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
•
Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
•
Ne pas passer sur des obstacles. Ne
pas entrer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d’une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite de 43 mm (1,7 po.)
environ.
•
Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s’ajustera pas
correctement.
•
Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
•
N’utiliser qu’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
ATTENTION
Panneau de coffre
Clé à écrou de roue
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 5 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 228 of 315

7-6
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
Si l’on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu’à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue. S’arrêter sur
l’accotement ou sur une route où il y a du
trafic est dangereux.1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic, éloigné du trafic et appliquer
fermement le frein de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d’une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou la
première (1) dans le cas d’une boîte de
vitesses manuelle, et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Retirer le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement
opposée à la roue à changer. Pour
bloquer une roue, placer des cales à
l’avant et à l’arrière de la roue.
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont
ressentis pendant la conduite, cela peut
indiquer un pneu crevé.
•
La direction devient lourde.
•
Le véhicule se met à vibrer
excessivement.
•
Le véhicule tire d’un côté.
Soulever le véhicule au cric:Le changement de roue est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer des blessures.
S’assurer de suivre les instructions
pour le changement de roue, et ne
jamais se mettre sous le véhicule
lorsqu’il n’est supporté que par le
cric.
Passagers dans un véhicule sur cric:
Le fait de permettre à quelqu’un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L’occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures. Ne jamais laisser
quelqu’un dans un véhicule supporté
par le cric.
PRUDENCE
REMARQUE
S’assurer que le cric soit bien lubrifié
avant de l’utiliser.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 6 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 229 of 315
7-7
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
Retrait d’un pneu à plat
1. Retirer l’enjoliveur de roue à l’aide de
l’extrémité en biseau de la clé à écrou
de roue.
2. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d’un tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre,
mais ne pas en retirer jusqu’à ce que la
roue soit soulevée du sol.
REMARQUE
Introduire fermement l’extrémité en
biseau de la clé, entre la roue et
l’enjoliveur sinon le retrait sera
difficile.
Clé à écrou de roue
Enjoliveur
Aligner le cran de l’enjoliveur avec la
tige de soupape d’air, lors de son
installation.
Ils risquent de s’endommager si
l’enjoliveur n’est pas correctement
aligné lors de l’installation.
ATTENTION
Soupape
d’air Cran
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 7 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 230 of 315

7-8
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
3. Placer le cric sous la position de levage
la plus proche de la roue à changer.4. Introduire la clé à écrou de roue dans le
cric.
5. Tourner la clé à écrou de roue dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s’assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
6. Retirer les écrous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre; puis retirer la
roue.
Position de levage incorrecte:Le fait d’essayer de soulever le véhicule
en utilisant des positions de levage
autres que celles recommandées dans
ce manuel est dangereux. Le véhicule
peut glisser du cric et gravement blesser
ou même tuer quelqu’un. N’utiliser que
les positions de levage avant et arrière
recommandées dans ce manuel.
Cric non approprié:L’utilisation d’un cric non conçu
pour ce véhicule Mazda est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer de graves blessures.
N’utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda.
Objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu’un
risque d’être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu’il tombe. Ne
jamais placer d’objets sous le cric.
Position de levage
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 8 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 231 of 315

7-9
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ecrou de roue antivol
Si le véhicule est équipé d’écrous de roue
antivol optionnels, un d’eux est monté sur
chaque roue et une clé spéciale doit être
utilisée pour les retirer. Cette clé fixée à la
clé à écrou de roue est rangée avec la roue
de secours. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l’enveloppe fournie. Si l’on perd la clé,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d’enregistrement.
Pour retirer l’écrou antivol
1. Utiliser la clé spéciale.
2. La placer sur l’écrou et s’assurer
qu’elle est correctement installée. Si la
clé est maintenue à un angle, cela
risque d’endommager la clé et l’écrou.
Ne pas utiliser d’outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
To u r n e r l a c lé dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour retirer
l’écrou.Pour replacer l’écrou antivol
1. Placer la clé spéciale sur l’écrou.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Installation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l’aide d’un chiffon.
Ecrou de roue antivolClé spéciale
Retrait de la saleté des surfaces de montage de la roue et du moyeu, et des écrous de roue:Lors du changement de roue, le fait
de ne pas retirer la saleté des surfaces
de montage de la roue et du moyeu, et
des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut se
détacher du moyeu, causant un
accident. S’assurer que les surfaces
de montage de la roue et du moyeu, et
les écrous de roue sont propres avant
de changer ou de remplacer les roues.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 9 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 232 of 315

7-10
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l’intérieur; les serrer à la
main.4. Tourner la clé à écrou de roue dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l’ordre indiqué.
Si l’on n’est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par une
station service.
Couple de serrage des écrous:
Ne pas appliquer d’huile ou de graisse aux boulons des écrous de roue:Le fait d’appliquer de l’huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher
du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de
s’endommager s’ils sont trop serrés.
Ne pas appliquer d’huile ou de
graisse aux boulons des écrous de
roue et ne pas serrer les écrous de
roue à un couple dépassant celui
spécifié.
PRUDENCE
N·m (kgf·m, pi-lbf) 88 à 118 (9 à 12, 65 à 87)
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 10 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM