11-3
Index
Form No. 8R29_EC_02I_F
C
Ceintures de sécurité
Blocage automatique.................. 2-14
Blocage d’urgence ..................... 2-13
Centrale arrière........................... 2-19
Dispositif de prétension et
limitation de charge.................... 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-13
Précautions concernant les
ceintures de sécurité................... 2-11
Rallonge ..................................... 2-21
Type à 3 points ........................... 2-15
Voyant ........................................ 2-22
Cendrier ............................................. 6-55
Changement de direction................... 5-43
Clés...................................................... 3-2
Clignotants ........................................ 5-43
Climatiseur .......................................... 6-2
Coffre
Couvercle ................................... 3-12
Eclairage .................................... 3-14
Poignée de déverrouillage du
coffre .......................................... 3-15
Combiné compteurs .......................... 5-27
Compartiment moteur,
vue générale ........................................ 8-9
Compartiments de rangement ........... 6-57
Boîte à gants............................... 6-58
Boîte de rangement centrale avec
couvercle .................................... 6-57
Console centrale ......................... 6-58
Console supérieure ..................... 6-57
Poche de rangement ................... 6-57
Compte-tours ..................................... 5-29
Compteur de vitesse .......................... 5-28
Compteur journalier .......................... 5-28
Compteur totalisateur ........................ 5-28
Compteurs et jauges .......................... 5-27
C
Conduite dans des conditions
dangereuses .........................................4-7
Conduite dans l’eau ...........................4-10
Conduite hivernale ..............................4-8
Conseils de conduite............................4-6
Boîte de vitesses automatique ...5-18
Conduite dans des conditions
dangereuses ..................................4-7
Conduite dans l’eau ....................4-10
Conduite hivernale .......................4-8
Pour désembourber
le véhicule ....................................4-8
Rodage..........................................4-6
Suggestions pour rouler plus
économiquement ..........................4-6
Console centrale ................................6-58
Contacteur d’allumage ........................5-2
Contenances.......................................10-5
Convertisseur catalytique ....................4-3
Coussins d’air, système .....................2-37
D
Dimensions ........................................10-5
Direction assistée...............................5-19
Liquide .......................................8-18
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de systèmes..............2-27
Précautions concernant...............2-23
Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH .............2-33
Dégivreur
Lunette arrière ............................5-46
Démarrage avec batterie
de secours ..........................................7-14
Démarrage du moteur ..........................5-4
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 3 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
6-17
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R31_EC_02I_F
Les signaux provenant d’un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s’incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l’horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n’atteint pas celle des stations
AM.
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d’un
émetteur.Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d’un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s’affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu’un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s’affaiblissent à cause de l’éloignement de
l’émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
100—200 km (60—120 milles) Onde
FM
Onde FMOnde AM
Ionosphère
Onde
directeOnde réfléchie
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 17 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
8-8
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R31_EC_02I_F
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Te l q u’indiqué à l’Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l’aide d’outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l’on n’est
pas certain de la marche à suivre pour l’opération d’entretien ou de réparation, faire faire
l’opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l’environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l’environnement.
Il est recommandé de confier les changements d’huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
Précautions concernant l’entretien réalisable par le propriétaire
Marche à suivre pour l’entretien:Fa i r e l’entretien d’un véhicule est dangereux s’il n’est pas fait correctement. On
risque d’être gravement blessé lorsqu’on réalise certaines opérations d’entretien. Si
l’on ne possède pas les connaissances et l’expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l’entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l’on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l’on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s’approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ve n t i l a t e u r électrique et inspection du moteur:
L’inspection du moteur lorsque la clé de contact est à la position ON est dangereuse.
Le ventilateur électrique peut se mettre en marche à tout moment même si le moteur
ne tourne pas. Cela risque de causer de graves blessures. Couper le contact et retirer
la clé du contact lors de l’inspection du moteur.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 8 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R31_EC_02I_F
Le circuit électrique du véhicule est
protégé par des fusibles.
Si un des feux, accessoires ou commandes
ne fonctionne pas, vérifier la protection du
circuit relié. Si un fusible est fondu, le
filament se trouvant à l’intérieur sera
coupé.
Si le même fusible fond de nouveau, ne
pas utiliser ce système et s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Remplacement d’un fusible
Si un circuit électrique ne fonctionne pas,
vérifier en premier les fusibles du côté du
conducteur.
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Ouvrir le couvercle de la boîte à
fusibles.3. Tirer le fusible droit à l’aide de l’outil
de retrait fourni dans la boîte à fusibles.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s’il
est fondu.
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s’assurer qu’il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n’est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur, d’un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
SPARE.
Fusibles
Couvercle de la boîte à fusibles
Outil de retrait
Boîte à fusibles du compartiment moteur
Normal Fondu
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 38 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM