11-3
Index
Form No. 8R29_EC_02I_F
C
Ceintures de sécurité
Blocage automatique.................. 2-14
Blocage d’urgence ..................... 2-13
Centrale arrière........................... 2-19
Dispositif de prétension et
limitation de charge.................... 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-13
Précautions concernant les
ceintures de sécurité................... 2-11
Rallonge ..................................... 2-21
Type à 3 points ........................... 2-15
Voyant ........................................ 2-22
Cendrier ............................................. 6-55
Changement de direction................... 5-43
Clés...................................................... 3-2
Clignotants ........................................ 5-43
Climatiseur .......................................... 6-2
Coffre
Couvercle ................................... 3-12
Eclairage .................................... 3-14
Poignée de déverrouillage du
coffre .......................................... 3-15
Combiné compteurs .......................... 5-27
Compartiment moteur,
vue générale ........................................ 8-9
Compartiments de rangement ........... 6-57
Boîte à gants............................... 6-58
Boîte de rangement centrale avec
couvercle .................................... 6-57
Console centrale ......................... 6-58
Console supérieure ..................... 6-57
Poche de rangement ................... 6-57
Compte-tours ..................................... 5-29
Compteur de vitesse .......................... 5-28
Compteur journalier .......................... 5-28
Compteur totalisateur ........................ 5-28
Compteurs et jauges .......................... 5-27
C
Conduite dans des conditions
dangereuses .........................................4-7
Conduite dans l’eau ...........................4-10
Conduite hivernale ..............................4-8
Conseils de conduite............................4-6
Boîte de vitesses automatique ...5-18
Conduite dans des conditions
dangereuses ..................................4-7
Conduite dans l’eau ....................4-10
Conduite hivernale .......................4-8
Pour désembourber
le véhicule ....................................4-8
Rodage..........................................4-6
Suggestions pour rouler plus
économiquement ..........................4-6
Console centrale ................................6-58
Contacteur d’allumage ........................5-2
Contenances.......................................10-5
Convertisseur catalytique ....................4-3
Coussins d’air, système .....................2-37
D
Dimensions ........................................10-5
Direction assistée...............................5-19
Liquide .......................................8-18
Dispositifs de sécurité pour enfants
Installation de systèmes..............2-27
Précautions concernant...............2-23
Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH .............2-33
Dégivreur
Lunette arrière ............................5-46
Démarrage avec batterie
de secours ..........................................7-14
Démarrage du moteur ..........................5-4
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 3 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
8-28
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R31_EC_02I_F
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l’économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
Pression de gonflage des pneus
Les pressions de gonflage de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l’on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu’une usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-6).
Pneus
Utilisation de pneus de type différent:Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule. Sauf lors de l’utilisation
limitée de la roue de secours à usage
temporaire, n’utiliser que des pneus
du même type (radiaux, ceinturés à
carcasse diagonale, à carcasse
diagonale) sur les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:L’utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-6) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l’indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-6).
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 28 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
8-31
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8R31_EC_02I_F
Remplacement d’une roue
En cas de remplacement d’une roue, veiller
à ce que la roue neuve soit équivalente en
diamètre, en largeur de jante et en
déportement, à la roue d’origine.
Un équilibrage correct des roues offre un
meilleur confort de conduite et réduit
l’usure des pneus. Des roues
déséquilibrées peuvent causer des
vibrations et entraîner une usure
irrégulière des pneus.
Utilisation de roues de dimensions non spécifiées:L’utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident. N’utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce véhicule.
Une roue de dimension autre que celle
spécifiée peut affecter
•
L’ajustement du pneu
•
La durée de vie de la roue et du
roulement de roue
•
La garde au sol
•
L’espace nécessaire à la chaîne
•
L’indication du compteur de vitesse
•
L’alignement des phares
•
La hauteur des pare-chocs
PRUDENCE
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 31 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
10-5
Spécifications
Spécifications
Form No. 8R31_EC_02I_F
Contenances
(Quantités approximatives)
Vérifier les niveaux d’huiles et de liquides à l’aide des jauges ou des repères sur les
réservoirs.
Dimensions
*1Véhicule avec roues de 16 pouces*2Véhicule avec roues de 17 pouces
Poids
Climatiseur
ArticleUnité
Litres US qt Imp qt
Huile moteurMoteur de
2,3 litresAvec remplacement
du filtre à huile4,3 4,5 3,8
Sans remplacement
du filtre à huile3,9 4,1 3,4
Moteur de
3,0 litresAvec remplacement
du filtre à huile5,2 5,5 4,6
Sans remplacement
du filtre à huile4,7 5,0 4,1
Liquide de refroidissementMoteur de 2,3 litres 7,5 7,9 6,6
Moteur de 3,0 litres 10,2 10,8 9,0
Huile de boîte de vitesses
manuelleMoteur de 2,3 litres 2,87 3,0 2,5
Moteur de 3,0 litres 2,3 2,4 2,0
Liquide de boîte de vitesses
automatiqueMoteur de 2,3 litres 7,2 7,6 6,3
Moteur de 3,0 litres 9,2 9,7 8,1
Réservoir de carburant 6818,0
(US gal)15,0
(Imp gal)
Article Modèle
Longueur hors tout 4.745 mm (186,8 po.)
Largeur hors tout 1.780 mm (70,1 po.)
Hauteur hors tout 1.440 mm (56,7 po.)
Vo i e a v a n t
1.540 mm
*1(60,6 po.), 1.530 mm*2(60,2 po.)
Voie arrière
1.540 mm*1(60,6 po.), 1.530 mm*2(60,2 po.)
Empattement 2.675 mm (105,3 po.)
Article Poids
GVWR (Poids nominal brut du véhicule) 1.958 kg (4.317 livre)
GAWR (Poids nominal brut sur l’essieu)Avant 1.070 kg (2.359 livre)
Arrière 888 kg (1.958 livre)
Gaz conforme à la norme SAE J639 Charge maximale de fonctionnement
HFC134a (R-134a) 0,5 kg (17,6 onces)
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 5 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM