Page 81 of 315

3-13
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ouverture du couvercle du coffre à l’aide de la clé
Introduire la clé principale dans la fente et
la tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre.
La clé secondaire n’ouvre pas cette
serrure (page 3-2).
Ouverture du couvercle du coffre à
l’aide de la télécommande
Le couvercle du coffre peut être verrouillé
ou déverrouillé en appuyant sur les
touches de la télécommande, se référer à
Système d’ouverture à télécommande
(page 3-4).Ouverture du couvercle du coffre à
l’aide du bouton de déverrouillage
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Fermeture du couvercle du coffre
Pour fermer, le pousser vers le bas à l’aide
des deux mains jusqu’à ce que le verrou
s’enclenche. Ne pas le claquer. Tirer le
couvercle du coffre vers le haut pour
s’assurer qu’il est bien verrouillé. Sur les véhicules équipés d’un becquet
arrière, ne pas soulever le couvercle du
coffre par le becquet. Le fait d’essayer
de soulever le couvercle du coffre par
le becquet arrière risque de causer des
dommages au becquet arrière et au
couvercle du coffre.
ATTENTION
Ouvrir
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 13 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 82 of 315
3-14
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Annulation de la commande de
déverrouillage à distance du
couvercle de coffre
Pour plus de sécurité, la commande de
déverrouillage à distance peut être
annulée pour éviter que quelqu’un ne
puisse ouvrir le coffre sans la clé
principale.
Lorsque l’interrupteur est à la position
OFF, la commande à distance du
couvercle de coffre ne fonctionne pas.
Lorsque l’interrupteur est à la position
ON, la commande à distance du couvercle
de coffre peut être utilisée.
Eclairage du coffre
L’éclairage du coffre s’allume lorsque le
couvercle est ouvert et s’éteint lorsqu’il
est fermé.
Position OFF
Position ON
REMARQUE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre
ouvert pendant de longues périodes
avec le moteur arrêté.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 14 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 83 of 315

3-15
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ce véhicule est équipé d’une poignée de
déverrouillage du coffre qui permet à un
enfant ou à un adulte de sortir du coffre
s’il s’y trouve enfermé par accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l’esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l’emplacement de la poignée de
déverrouillage, pour pouvoir en expliquer
correctement le fonctionnement aux
enfants, en n’oubliant pas que la plupart
des véhicules ne possèdent pas de telle
poignée.
Poignée de déverrouillage
du coffre
Coffre ouvert et les enfants:Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
coffre, verrouiller les dossiers des
sièges et ne pas laisser les enfants
jouer à l’intérieur du véhicule.
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance
dans un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés
endormis et les enfants qui
s’enferment dans le véhicule ou le
coffre du véhicule peuvent subir une
mort rapide causée par la chaleur. Ne
jamais laisser d’enfant ou d’animal
familier seul dans le véhicule. Ne pas
laisser le véhicule, les sièges arrière
repliables ou le coffre déverrouillés.
Eviter que le véhicule devienne un
endroit où les enfants sont tentés de
jouer en verrouillant les sièges
arrière, les portières et le coffre et en
gardant les clés où les enfants ne
peuvent pas jouer avec.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 15 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 84 of 315

3-16
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ouverture du coffre de
l’intérieur
Faire coulisser la poignée de déverrouillage
fluorescente du coffre dans le sens de la
flèche. La poignée est faite d’un matériau
qui luira dans le noir pendant des heures
après une courte exposition à la lumière
ambiante.
La poignée de déverrouillage est située
sur l’intérieur du couvercle de coffre.La clé de contact doit être à la position
ON pour que le lève-vitre électrique
fonctionne.
Lève-vitre électrique
Fermeture des vitres à l’aide du lève-vitre électrique:La fermeture des vitres à l’aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d’une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves
blessures ou la mort.
Cet avertissement s’applique en
particulier aux enfants. S’assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d’une vitre que l’on désire fermer.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 16 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 85 of 315

3-17
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Fonctionnement de la vitre
électrique côté conducteur
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
maintenir l’interrupteur légèrement
enfoncé.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l’interrupteur légèrement.
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer à fond sur
l’interrupteur.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer légèrement sur
l’interrupteur, puis le relâcher.
Fonctionnement du lève-vitre
électrique avec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peut être utilisé
jusqu’à environ 40 secondes après que la
clé de contact soit tournée de la position
ON à la position ACC ou LOCK ou avec
la clé retirée du contacteur d’allumage
avec toutes les portières fermées. Si une
des portières avant est ouverte, le lève-
vitre électrique ne fonctionnera plus.
Enfants et lève-vitre électrique:Le fait de laisser les interrupteurs de
lève-vitres électriques déverrouillés
pendant que des enfants se trouvent
dans le véhicule est dangereux. Des
interrupteurs de lève-vitres
électriques non verrouillés à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres
électriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les
mains, la tête ou le cou d’un enfant
est coincé par une vitre. Toujours
verrouiller tous les lève-vitres
électriques de passagers à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage de lève-
vitres électriques du côté conducteur,
lorsque des enfants se trouvent dans
le véhicule, et ne jamais permettre
aux enfants de jouer avec les
interrupteurs des lève-vitres
électriques.
Pour éviter de fondre le fusible et
d’endommager le système de lève-
vitre électrique, ne pas ouvrir ou
fermer plus de deux vitres à la fois.
PRUDENCE
ATTENTION
Fermer
Ouvrir Vitre avant gauche
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 17 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 86 of 315

3-18
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Utilisation du lève-vitre
électrique côté passager
Les vitres électriques peuvent être
commandées lorsque l’interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
déverrouillée.
Les vitres côté passager peuvent être
ouvertes ou fermées à l’aide des
interrupteurs principaux de lève-vitre
électrique sur la portière du conducteur.
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
maintenir l’interrupteur enfoncé.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l’interrupteur.Fonctionnement du lève-vitre
électrique avec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peut être utilisé
jusqu’à environ 40 secondes après que la
clé de contact soit tournée de la position
ON à la position ACC ou LOCK ou avec
la clé retirée du contacteur d’allumage
avec toutes les portières fermées. Si une
des portières avant est ouverte, le lève-
vitre électrique ne fonctionnera plus.
Interrupteur de verrouillage du
lève-vitre électrique
Avec l’interrupteur de verrouillage en
position de déverrouillage, toutes les
vitres électriques sur chaque portière
peuvent être ouvertes et fermées.
Avec l’interrupteur de verrouillage en
position de verrouillage, seule la vitre
électrique côté conducteur peut être
ouverte et fermée.
Vitre avant droite
Vitre arrière droite Vitre arrière gauche
Fermer
Ouvrir
Position de
déverrouillage Position de
verrouillage
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 18 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 87 of 315

3-19
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Fonctionnement accidentel d’une vitre:Le fonctionnement accidentel d’une
vitre est dangereux. Les mains, la tête
ou le cou d’une personne peuvent être
coincés par la vitre et subir de graves
blessures. Sauf lorsqu’un passager
doit ouvrir ou fermer une vitre,
garder l’interrupteur de verrouillage
du lève-vitre électrique sur la position
verrouillée.
PRUDENCETrappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
Jet de carburant:Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des brûlures
à la peau et aux yeux et est dangereux
pour la santé si avalé. Il peut y avoir jet
de carburant lorsqu’il y a une pression
dans le réservoir de carburant et le
bouchon est retiré trop rapidement.
Lors du retrait du bouchon du réservoir
de carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le sifflement
cesse. Retirer ensuite le bouchon.
Vapeurs de carburant:Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures
ou blessures. Avant de faire le plein
de carburant, arrêter le moteur et
garder les étincelles et les flammes
loin de l’ouverture de remplissage de
carburant.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 19 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 88 of 315

3-20
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Trappe de remplissage de
carburant
Pour ouvrir, tirer vers le haut la
commande de déverrouillage à distance
de la trappe de remplissage de carburant.
Bouchon de réservoir de
carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre. Toujours utiliser un bouchon Mazda
d’origine ou l’équivalent approuvé,
disponible chez tout concessionnaire
agréé Mazda. Un bouchon non adéquat
peut causer des dommages importants
aux systèmes d’alimentation et
antipollution. Cela peut aussi causer
l’illumination du voyant d’anomalie du
moteur dans le combiné d’instruments.
ATTENTION
Commande de
déverrouillage à
distance de la trappe
de remplissage de
carburantS’assurer que le bouchon du réservoir
de carburant est bien serré. Le voyant
d’anomalie du moteur s’allumera si le
bouchon n’est pas serré correctement.
Si le voyant reste allumé (même après
avoir bien serré le bouchon, conduit le
véhicule et fait démarrer le moteur
plusieurs fois), cela peut indiquer un
problème différent. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Ouvrir
Fermer
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 20 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM