Page 73 of 315

3-5
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
TélécommandeTouche de verrouillage
Pour verrouiller les portières , appuyer sur
la touche LOCK et les feux de détresse
clignoteront une fois.
Pour confirmer que toutes les portières
sont verrouillées, appuyer de nouveau sur
la touche LOCK dans les 5 secondes.
Si les portières sont fermés et verrouillées,
l’avertisseur se fera entendre et les feux de
détresse clignoteront une fois.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche
UNLOCK et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières,
appuyer de nouveau sur la touche
UNLOCK dans les 5 secondes, les feux
de détresse clignoteront deux fois.
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC et à
RSS-210 d’Industrie Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
(Des transmissions externes peuvent
interférer momentanément avec le
fonctionnement de l’appareil.)
REMARQUE
Si les touches LOCK et UNLOCK
sont pressées en séquence, les feux de
détresse peuvent ne pas clignoter
correctement.
Touche de paniqueTouche de verrouillage
Touche de coffreTouche de
déverrouillage
REMARQUE
Confirmer visuellement que toutes les
portières sont verrouillés et en
s’assurant que le double déclic est
entendu.
REMARQUE
Après avoir déverrouillé les portières à
l’aide de la télécommande, elles se
verrouilleront de nouveau
automatiquement si l’une des portières
n’est pas ouverte dans les 30 secondes
environ.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 5 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 74 of 315

3-6
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Touche de coffre
Pour ouvrir le coffre, appuyer sur la
touche .
Touche de panique
Utiliser la touche pour déclencher
l’alarme, ce qui appelle à l’aide en cas
d’urgence.
Déclenchement de l’alarme
Si l’on appuie sur la touche une fois,
l’alarme se fera entendre pendant
2 minutes et 30 secondes environ, et:
•
L’avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
•
Les feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l’alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
Entretien de la télécommande
REMARQUE
L’alarme fonctionnera qu’une des
portières soient ouvertes ou fermées.
•
S’assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut.
La pile risque de couler si elle n’est
pas installée correctement.
•
Lors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n’entre pas dans la télécommande,
car cela peut l’endommager.
•
Danger d’explosion si la pile est
remplacée incorrectement.
•
Ne remplacer qu’avec le même type
de pile (CR2025 ou l’équivalent).
•
Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
Isoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l’équivalent.
Ne jamais démonter la pile.
Ne jamais jeter la pile dans le feu
et (ou) dans l’eau.
Ne jamais déformer ou écraser
une pile.
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 6 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 75 of 315
3-7
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Changement de la pile de la télécommande
1. Insérer un petit tournevis dans la fente
puis faire levier doucement pour ouvrir
la télécommande.
2. Appuyer sur la portion de la pile
indiquée par A sur l’illustration et
retirer la pile.3. Installer la nouvelle pile (CR2025 ou
l’équivalent) dans la portion avant du
support avec le côté positif ( ) vers le
haut. Appuyer sur la portion B de la
pile pour l’installer.
4. Aligner les couvercles avant et arrière
et appuyer pour fermer la
télécommande.
Couvercle
arrière Fente
A
Ne pas appuyer sur les touches
pendant le remplacement de la pile. Le
code électronique pourrait être modifié
et causer un mauvais fonctionnement
de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne pas
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
B
Couverclearrière
Avant du
support Couvercle
avant
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 7 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 76 of 315

3-8
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Entretien
En cas de problème avec le système
d’ouverture à télécommande, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si une des télécommandes est perdue ou
volée, apporter les autres télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la télécommande perdue ou volée
inopérante.
•
Tout changement ou modification
peut causer un mauvais
fonctionnement et annuler la
garantie du système d’ouverture à
télécommande.
•
Des dommages au système
d’ouverture à télécommande
peuvent causer un mauvais
fonctionnement d’autres systèmes
et affecter la couverture de la
garantie du véhicule.
ATTENTION
Serrures des portières
Enfants et animaux sans surveillance:Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance, dans un
véhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu’il fait chaud, la
température intérieure d’un véhicule
peut augmenter à tel point que cela
peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort. Toujours emmener
tout enfant ou animal avec soi ou
laisser avec eux une personne
responsable.
Les enfants et les clés:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé de contact est
dangereux. Cela pourrait entraîner
des blessures ou la mort de
quelqu’un. Ils risquent de jouer avec
les lève-vitres électriques ou d’autres
commandes, ou même faire que le
véhicule se déplace. Ne pas laisser les
clés dans le véhicule si des enfants s’y
trouvent.
Po r t ières non verrouillées:
Des portières non verrouillées d’un
véhicule en mouvement sont
dangereuses. Des passagers peuvent
tomber hors du véhicule si une
portière est ouverte accidentellement
et ont plus de chances d’être éjectés à
l’extérieur du véhicule en cas
d’accident. S’assurer de garder toutes
les portières verrouillées lorsqu’on
roule.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 8 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 77 of 315

3-9
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la clé
La portière du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée à l’aide de la
clé.
To u r n e r l a c lé vers l’avant pour
déverrouiller, vers l’arrière pour
verrouiller.
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la télécommande
Les portières peuvent être verrouillées ou
déverrouillées en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d’ouverture à télécommande (page 3-4).
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la commande intérieure
de verrouillage
Pour verrouiller une portière de
l’intérieur, pousser la commande de
verrouillage.
Pour déverrouiller, tirer la commande de
verrouillage.
Ceci n’opère pas l’autre commande de
verrouillage.
Pour verrouiller une portière avec la
commande de verrouillage de l’extérieur,
pousser la commande de verrouillage et
fermer la portière.
Ceci n’opère pas l’autre commande de
verrouillage.
REMARQUE
Toujours retirer la clé du contact,
fermer toutes les vitres et verrouiller
toutes les portières lorsqu’on laisse le
véhicule sans surveillance. Ceci pour
décourager les intrus ou les voleurs.
Déverrouiller
Verrouiller
Verrouiller
Déverrouiller
Commande de verrouillage
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 9 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 78 of 315

3-10
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Verrouillage électrique des
portières
Verrouillage, déverrouillage à l’aide de la clé
To u t e s l e s p o r t ières sont automatiquement
verrouillées lorsque la portière du
conducteur est verrouillée à l’aide de la
clé. Toutes les portières sont
déverrouillées lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la clé
est maintenue en position de
déverrouillage une seconde de plus.
REMARQUE
•
La prévention contre le verrouillage
accidentel empêche de verrouiller la
portière du conducteur, si la clé se
trouve au contact en position ACC
ou LOCK.
Si l’on essaie de verrouiller la
portière du conducteur alors que la
clé est au contact et que la portière
du conducteur sont ouvertes, la
commande se déverrouille aussitôt.
•
Lorsque les portières sont
verrouillées de cette manière, faire
attention de ne pas laisser la clé à
l’intérieur du véhicule.
REMARQUE
Pour déverrouiller toutes les portières
tourner la clé sur la position de
déverrouillage dans le verrou de la
portière du conducteur et la maintenir
dans cette position environ une
seconde. Pour déverrouiller la portière
du conducteur uniquement, insérer la
clé dans le verrou de la portière du
conducteur et tourner brièvement la clé
sur la position de déverrouillage, puis
la reporter immédiatement au centre.
Déverrouiller
Verrouiller
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 10 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 79 of 315
3-11
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Verrouillage, déverrouillage à l’aide de l’interrupteur de verrouillage
Toutes les portières sont automatiquement
verrouillées lorsque l’extrémité marquée
LOCK de l’interrupteur de verrouillage
est poussée. Elles sont déverrouillées
lorsque l’extrémité sans inscription de
l’interrupteur de verrouillage est poussée.
Ve r r o u s d e sécurité pour enfants
des portières arrière
Ces verrous sont prévus pour éviter que
les enfants n’ouvrent accidentellement les
portières arrière. Les utiliser à chaque fois
qu’un enfant se trouve dans le véhicule.
Si le verrou de sécurité est poussé en
position verrouillée avant de fermer la
portière, elle ne peut pas être ouverte de
l’intérieur. Pour l’ouvrir, soulever la
poignée extérieure de la portière.
Verrouiller
Déverrouiller
Verrouiller
Déverrouiller
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 11 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 80 of 315

3-12
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ouverture et fermeture de coffreCouvercle du coffre
Coffre ouvert et gaz d’échappement:Du gaz d’échappement dans
l’habitacle du véhicule est dangereux.
Ce gaz contient de l’oxyde de carbone
qui est incolore, inodore et
extrêmement dangereux pour la santé.
S’il est inhalé, il peut entraîner une
perte de conscience et la mort. Etant
donné que du gaz d’échappement peut
entrer dans l’habitacle lorsque le
coffre est ouvert, s’assurer de garder
le coffre fermé lorsqu’on roule.
PRUDENCE
Coffre ouvert et les enfants:Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
coffre, verrouiller les dossiers des
sièges et ne pas laisser les enfants
jouer à l’intérieur du véhicule.
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance
dans un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés
endormis et les enfants qui
s’enferment dans le véhicule ou le
coffre du véhicule peuvent subir une
mort rapide causée par la chaleur. Ne
jamais laisser d’enfant ou d’animal
familier seul dans le véhicule. Ne pas
laisser le véhicule, les sièges arrière
repliables ou le coffre déverrouillés.
Eviter que le véhicule devienne un
endroit où les enfants sont tentés de
jouer en verrouillant les sièges
arrière, les portières et le coffre et en
gardant les clés où les enfants ne
peuvent pas jouer avec.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 12 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM