Page 305 of 315

9-15
Informations à la clientèle
Form No. 8R31_EC_02I_F
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS)
Cette information s’applique au système de classement des pneus conçu par la National
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des Etats-Unis, pour le classement des pneus
suivant l’usure de la bande de roulement, l’adhérence et la température d’opération du pneu.
Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est basé sur le taux d’usure d’un pneu mis à
l’essai dans des conditions spécifiques sur un circuit routier répondant aux normes
gouvernementales. Si, par exemple, un pneu a un indice d’usure de 150, il s’usera 1,5 fois
plus lentement qu’un pneu qui affiche un indice de 100.
Les performances relatives du pneu dépendent des conditions qui prévalaient lors de l’essai
et peuvent varier sensiblement selon les habitudes de conduite, l’entretien, les conditions
routières et le climat.
Adhérence (AA, A, B, C)
Les indices d’adhérence sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B, C. Ces indices
représentent la capacité du pneu d’effectuer un arrêt complet sur une chaussée mouillée,
telle que mesurée dans des conditions spécifiques sur des surfaces de route en asphalte et
en ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l’indice C peut avoir
une mauvaise performance d’adhérence.
Te m pérature (A, B, C)
Les indices de température A (le meilleur), B et C représentent la résistance du pneu à la
génération de chaleur et à sa capacité de dissipation de chaleur lorsque testé dans des
conditions spécifiques en laboratoire sur une roue d’essai.
Des températures élevées pendant de longues durées peuvent causer la dégénération du
matériau du pneu et réduire la durée de vie du pneu, et des températures excessives peuvent
entraîner la défaillance soudaine du pneu.
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu
(indice UTQGS)
L’indice d’adhérence assigné à ce pneu est basé sur des essais d’adhérence au
freinage (en ligne droite) et n’incluent pas les caractéristiques d’accélération, dans
les virages, d’aquaplanage ou de limite de traction.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 15 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 306 of 315

9-16
Informations à la clientèle
Form No. 8R31_EC_02I_F
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu (indice UTQGS)
L’indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de véhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No. 109. Les indices A et B
représentent des niveaux plus élevés de performance sur la roue d’essai en laboratoire, que
le niveau minimum requis par la loi.
Ces indices seront ajoutés au flanc des pneus de véhicules de promenade au cours des
années à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus montés d’origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda
peuvent varier.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
Système de classement uniforme de la qualité d’un pneu
Les classements de qualité sont trouvés là où ils s’appliquent sur le flanc du pneu entre
l’épaulement de bande de roulement et la largeur de section maximale.
Par exemple:
Usure de la bande de roulement 200 Adhérence AA Température A
L’indice de température pour ce pneu est établi sur un pneu correctement gonflé et
non surchargé. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que
ce soit séparément ou ensembles, peuvent causer une augmentation de la température
et la défaillance possible du pneu.
PRUDENCE
INDICE UTQGS (exemple)
USURE DE LA BANDE DE ROULEMENT
200 ADHERENCE AA TEMPERATURE A
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 16 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 307 of 315

9-17
Informations à la clientèle
Form No. 8R31_EC_02I_F
Signalement des problèmes de sécurité
Si vous pensez que votre véhicule présente une anomalie susceptible de provoquer un
accident, des blessures corporelles ou la mort, vous devez en informer immédiatement la
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) ainsi que Mazda Motor
Corporation (votre importateur/distributeur Mazda).
Si la NHTSA reçoit plusieurs plaintes identiques, elle peut procéder à une enquête et, en
cas d’anomalie compromettant la sécurité constatée sur un groupe de véhicules, elle peut
ordonner une campagne de rappel et de mesures correctives. Toutefois, la NHTSA ne peut
intervenir pour régler un différend entre vous, votre concessionnaire ou Mazda Motor
Corporation (votre importateur/distributeur Mazda).
Vous pouvez joindre la NHTSA par téléphone au numéro sans frais d’assistance
téléphonique Auto Safety Hotline au 1 (800) 424-9393 (ou 366-0123 pour la région de
Washington, D.C.) ou par courrier à l’adresse suivante: NHTSA, U.S. Department of
Transportation, Washington D.C. 20590. Vous pouvez également obtenir des
renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles en vous adressant à l’assistance
téléphonique.
Signalement des problèmes de sécurité
REMARQUE
Si vous résidez aux Etats-Unis, toute la correspondance à Mazda Motor Corporation
devrait être adressée à:
Mazda North American Operations
7755, Irvine Center Drive
Irvine, California 92618-2922
P.O.Box 19734
Irvine, CA 92623-9734
Centre d’assistance à la clientèle ou au numéro sans frais 1 (800) 222-5500
Si vous résidez à l’extérieur des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le
plus proche indiqué (page 9-8) de ce manuel.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 17 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 308 of 315

9-18
Informations à la clientèle
Form No. 8R31_EC_02I_F
Publications d’entretien
Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent
réaliser l’entretien ou les réparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Si le concessionnaire n’a pas la publication désirée, ils peuvent la commander.
MANUEL D’ATELIER:
Couvre l’entretien et les réparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le châssis.
SCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes électriques et l’emplacement des composantes du système
électrique au complet.
CONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l’information concernant l’entretien et l’utilisation adéquats de votre
véhicule. Ceci n’est pas un manuel technique.
Publications d’entretien
NUMERO DE COMMANDE
DE PUBLICATIONDESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-063B-03 MANUEL D’ATELIER 2003 (Etats-Unis)/2004 (Canada) (Anglais)
9999-95-039G-03 SCHEMA DE CABLAGE 2003 (Etats-Unis)/2004 (Canada) (Anglais)
9999-95-078C-03
(Etats-Unis uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN 2003
9999-EC-078C-03
(Canada uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN 2004
9999-PR-078C-03
(Puerto Rico uniquement)CONDUITE ET ENTRETIEN 2003
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 18 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 309 of 315
10-1
Form No. 8R31_EC_02I_F
10Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.
Numéro d’identification
.............................................................. 10-2
Etiquettes d’informations sur le véhicule ................................ 10-2
Spécifications
............................................................................... 10-4
Spécifications .......................................................................... 10-4
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 1 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 310 of 315
10-2
Form No. 8R31_EC_02I_F
Numéro d’identification
Numéro d’identification du
véhicule
Le numéro d’identification du véhicule,
l’identifie légalement. Le numéro est
gravé sur une plaque fixée sur la partie
supérieure gauche du tableau de bord.
Cette plaque est facilement visible à
travers le pare-brise.
Etiquette des normes de sécurité
automobileEtiquette d’informations du
système antipollution du véhicule
Etiquette de pressions de
gonflage des pneus
Etiquettes d’informations
sur le véhicule
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 2 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 311 of 315
10-3
Spécifications
Numéro d’identification
Form No. 8R31_EC_02I_F
Numéro du moteur (Moteur de
3,0 litres uniquement)
Avant
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 3 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 312 of 315

10-4
Spécifications
Form No. 8R31_EC_02I_F
Spécifications
Moteur
Système électrique de la batterie
Qualité des lubrifiants
*Se reporter aux indices de viscosité SAE recommandés à la page 8-10.
Spécifications
ArticleModèle
Moteur de 2,3 litres Moteur de 3,0 litres
TypeDouble Act, 16 soupapes,
4 cylindres en ligneDouble Act, 24 soupapes,
6 cylindres en V à 60
°
Alésage et course 87,5 × 94,0 mm (3,44 × 3,70 po.) 89,0 × 79,5 mm (3,50 × 3,13 po.)
Cylindrée
2.261 ml (2.261 cm
3, 137,9 cu po3) 2.967 ml (2.967 cm3, 181,0 cu po3)
Rapport de compression 9,7 10,0
Article Classification
Batterie 12V-50AH/5HR
AlternateurMoteur de 2,3 litres 12 V - 90 A
Moteur de 3,0 litres 12 V - 110 A
Démarreur 12 V - 1,4 kW
Numéro des bougiesMoteur de 2,3 litres NGK ITR6F-13
Moteur de 3,0 litres Motorcraft AGSF 22FSCM
Ecartement des
électrodes de bougiesMoteur de 2,3 litres 1,25—1,35 mm (0,049—0,053 po.)
Moteur de 3,0 litres 1,29—1,45 mm (0,051—0,057 po.)
LubrifiantClassification
API Service ILSAC
Huile moteur*
SL GF-III
Lubricant Classification
Huile de boîte de
vitesses manuelleMoteur de
2,3 litresToute températureAPI Service GL-4 ou GL-5
SAE 75W-90
Au-dessus de 10
°C
(50
°F)API Service GL-4 ou GL-5
SAE 80W-90
Moteur de
3,0 litresAPI Service GL-4 ou GL-5
SAE 75W-90
Liquide de boîte de vitesses automatique ATF M-V
Liquide de direction assistée
ATF M-III ou l’équivalent (ex. Dexron® III)Liquide de frein SAE J1703, ou FMVSS116 DOT-3
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 4 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM