Page 233 of 315

7-11
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R31_EC_02I_F
5. Ranger la roue à plat et la fixer à l’aide
du boulon de fixation de roue
conventionnelle fourni dans le sac à
outil. Réparer le pneu crevé et
remplacer la roue de secours dès que
possible.
Ecrous de roue desserrés:Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux.
La roue peut ne pas tourner droit ou
se détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
écrous de roue correctement.
Boulons et écrous de roue métriques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l’utilisation d’un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer
un accident. S’assurer d’installer les
écrous que l’on a retirés ou de les
remplacer par des écrous à pas
métrique identiques.
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter
la conduite et entraîner un accident.
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
PRUDENCE
REMARQUE
Pour éviter que le cric et la trousse à
outils ne fassent du bruit, les ranger
correctement.
Fixation
de roueBoulon de fixation
de roue
conventionnelle
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 11 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 234 of 315

7-12
En cas d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
Surchauffe
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
véhicule est réduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
Dans ce cas:
1. Se garer prudemment sur le bord de la
route.
2. Dans le cas d’une boîte de vitesses
automatique, passer en plage P, et dans
le cas d’une boîte de vitesses manuelle
passer au point mort. Tirer le frein de
stationnement.
3. Eteindre le climatiseur.4. Vérifier si du liquide de
refroidissement ou de la vapeur
s’échappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s’échappe du
compartiment moteur:
Ne pas approcher de l’avant du
véhicule. Arrêter le moteur. Mettre la
clé de contact sur la position ON sans
faire démarrer le moteur.
Les ventilateurs de refroidissement se
mettront en marche pour refroidir le
moteur.
Si, ni du liquide de refroidissement,
ni de la vapeur ne s’échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il se
refroidisse. Si cela ne fait pas baisser la
température, arrêter le moteur et le
laisser se refroidir.
Surchauffe
Vapeur provenant d’un moteur qui surchauffe:La vapeur provenant d’un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s’en
échappe. N’ouvrir le capot que
lorsque de la vapeur ne s’échappe
plus du moteur.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 12 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 235 of 315

7-13
En cas d’urgence
Surchauffe
Form No. 8R31_EC_02I_F
5. Vérifier ensuite le niveau de liquide de
refroidissement.
S’il est bas, voir s’il y a des fuites aux
durites de radiateur ou aux connexions,
aux durites de chauffage ou aux
connexions, au radiateur, ou à la pompe
à eau.
Si l’on découvre une fuite, ou tout
autre problème, ne pas faire tourner le
moteur; faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda.
Si aucun problème n’est découvert, si le
moteur est refroidi et qu’il n’y a pas de
fuite, faire prudemment l’appoint de
liquide de refroidissement (page 8-14).
Moteur de 2,3 litres
Réservoir de liquide de
refroidissementBouchon du circuit de
refroidissement
Moteur de 3,0 litres
Réservoir de liquide
de refroidissement
Bouchon du
circuit de
refroidissement
Bouchons du circuit de refroidissement:Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures. Ne pas retirer un
des bouchons du circuit de
refroidissement lorsque le moteur et
le radiateur sont chauds.
Si le moteur continue de surchauffer
ou surchauffe fréquemment, faire
vérifier le circuit de refroidissement.
Le moteur risque d’être sérieusement
endommagé si les réparations
nécessaires n’y sont pas apportées.
PRUDENCE
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 13 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 236 of 315

7-14
En cas d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
Démarrage d’urgence
Si le moteur ne démarre pas, il peut être
noyé (quantité excessive de carburant
dans les cylindres).
Suivre les étapes suivantes:
1. Enfoncer la pédale d’accélérateur à
fond et la maintenir dans cette position.
2. Porter la clé de contact sur la position
START et la garder à cette position—
pas plus de 10 secondes à la fois—pour
lancer le moteur. Si le moteur démarre,
relâcher immédiatement la clé et
l’accélérateur pour éviter d’emballer le
moteur.
3. Si le moteur ne démarre pas, le
lancer—pas plus de 10 secondes, sans
appuyer sur la pédale d’accélérateur.Le démarrage avec une batterie de secours
est dangereux s’il n’est pas fait
correctement. Suivre prudemment les
instructions suivantes. Si l’on est pas
certain de comment réaliser un démarrage
avec une batterie de secours, s’adresser à
un mécanicien compétent.
Démarrage d’un moteur
noyéDémarrage avec batterie
de secours
Explosion de la batterie:Les flammes et les étincelles près de
cellules ouvertes d’une batterie sont
dangereuses. L’hydrogène, produit
pendant le fonctionnement normal de
la batterie, peut s’enflammer et faire
exploser la batterie. Si la batterie
explose cela peut causer de graves
brûlures et blessures. Garder les
flammes, y compris les cigarettes, et
les étincelles éloignées des cellules
ouvertes d’une batterie.
Niveau d’électrolyte bas ou batterie
gelée:Le fait de connecter une batterie de
secours à une batterie gelée ou à une
batterie dont le niveau d’électrolyte
est bas, est dangereux. Elle risque de
se fissurer ou d’exploser, et de causer
de graves blessures.
Ne pas connecter de batterie de
secours à une batterie gelée ou à une
batterie dont le niveau est bas.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 14 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 237 of 315

7-15
En cas d’urgence
Démarrage d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
1. S’assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse.
2. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules.
3. Raccorder les câbles exactement dans
l’ordre indiqué par la figure.
Raccorder une extrémité d’un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
Raccorder l’autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
Raccorder une extrémité de l’autre
câble à la borne négative de la
batterie de secours (3).Raccorder l’autre extrémité à une
partie métallique exposée, robuste et
fixe (par exemple au boulon de
montage de suspension) qui soit
éloigné de la batterie déchargée (4). N’utiliser qu’un dispositif de secours
de 12 V. L’utilisation d’une
alimentation de 24 V (deux batteries
connectées en série ou un générateur
de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur,
au système d’allumage et aux autres
pièces du circuit électrique.
ATTENTION
Connexion à la borne négative:Le fait de brancher la seconde
extrémité du deuxième câble à la
borne négative ( ) de la batterie
déchargée est dangereux. Une
étincelle pourrait faire exploser le gaz
se trouvant autour de la batterie et
causer de graves blessures. Raccorder
le câble à un point éloigné de la
batterie.
Connexion à une composante qui se
déplace:Le fait de connecter un câble de
secours près de ou à une composante
qui se déplace (ventilateurs de
refroidissement, courroies) est
dangereux. Le câble peut être heurté
lorsque le moteur démarre et causer
de graves blessures. Ne jamais
connecter un câble près de ou à une
composante qui se déplace.
Batterie de secours Batterie
déchargée Câbles de dépannage
Brancher les câbles
dans l’ordre numérique
et les débrancher dans
l’ordre contraire.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 15 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 238 of 315

7-16
En cas d’urgence
Démarrage d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
4. Démarrer le moteur du véhicule
dépanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire démarrer ensuite le
moteur de l’autre véhicule.
5. Lorsque l’on a fini, débrancher
prudemment les câbles dans l’ordre
inverse de celui décrit à l’étape 3.
Il n’est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d’une boîte de vitesses
automatique en le poussant.Démarrage en poussant
Remorquage d’un véhicule pour le faire démarrer:Le fait de remorquer un véhicule
pour le faire démarrer est dangereux.
Le véhicule remorqué risque
d’avancer soudainement lors du
démarrage du moteur, le faisant
entrer en collision avec le véhicule
qui le remorque. Les passagers
peuvent subir des blessures. Ne
jamais remorquer un véhicule pour le
faire démarrer.
Un véhicule équipé d’une boîte de
vitesses manuelle ne doit jamais être
démarré en le poussant. Cela risque
d’endommager le système
antipollution.
PRUDENCE
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 16 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 239 of 315

7-17
En cas d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
Remorquage d’urgence
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s’avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d’endommager le véhicule.
Toutes les lois gouvernementales et
locales doivent être respectées.
Ce véhicule doit être remorqué avec les
roues avant soulevées du sol. Si cela n’est
pas possible en raison de dommages
excessifs ou autres conditions, utiliser des
chariots porte-roues.
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
Description du
remorquage
Chariots porte-roues
Ne pas remorquer le véhicule vers
l’arrière avec les roues motrices au sol.
Cela risque d’endommager la boîte de
vitesses.
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d’endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
ATTENTION
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 17 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 240 of 315
7-18
En cas d’urgence
Remorquage d’urgence
Form No. 8R31_EC_02I_F
Crochet d’immobilisation arrière
exemple de “remorquage récréatif” est de
remorquer le véhicule derrière une
autocaravane.
Lors du remorquage récréatif se référer à
“Description du remorquage” (page 7-17)
et à “Crochet d’immobilisation”
(page 7-18) et bien suivre les instructions.
Crochet d’immobilisation
Ne pas utiliser, pour le remorquage, le
crochet d’immobilisation situé sous
l’arrière du véhicule. Il est conçu pour
immobiliser le véhicule lors du
transport UNIQUEMENT. Si on
l’utilise pour remorquer le véhicule
cela endommagera le pare-chocs.
ATTENTION
Remorquage récréatif
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 18 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM