2-4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Form No. 8R31_EC_02I_F
(Sièges à commande manuelle)
Pour changer l’angle d’inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers
l’avant tout en soulevant le levier. Se
pencher ensuite vers l’arrière jusqu’à la
position désirée et relâcher le levier.
S’assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l’avant et vers l’arrière. (Sièges à commande électrique)
Changer l’angle d’inclinaison du dossier
en appuyant sur l’avant ou l’arrière de la
commande d’inclinaison. Lorsque le siège
est à la position désirée, relâcher la
commande.
Réglage de la hauteur du siège
(Siège du conducteur)
(Sièges à commande manuelle)
Pour relever le siège, tirer le levier vers le
haut. Relâcher le levier lorsque le coussin
est à la hauteur désirée.
Pour abaisser le siège, pousser le levier
vers le bas. Relâcher le levier lorsque le
coussin est à la hauteur désirée. Lorsque le dossier d’un siège incliné
vers l’arrière est remis à sa position
relevée, s’assurer de supporter le
dossier pendant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège n’est
pas supporté, il se déplacera
soudainement vers l’avant et risque de
causer des blessures.
Levier
ATTENTION
Commande
Relever
Abaisser
Levier
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 4 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
3-29
Bien connaître votre Mazda
Form No. 8R31_EC_02I_F
Vo l a n t e t rétroviseurs
Ajustement du volant de
direction
Pour changer l’angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le bas le
levier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la
colonne de direction jusqu’à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction.3. Pousser le volant vers le haut et vers le
bas pour s’assurer qu’il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Vo l a n t
Réglage du volant de direction:Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident. Ne jamais
ajuster le volant de direction lorsque
le véhicule est en mouvement.
PRUDENCE
Levier de déverrouillage
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 29 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
3-30
Bien connaître votre Mazda
Vo l a n t e t rétroviseurs
Form No. 8R31_EC_02I_F
Rétroviseurs extérieurs
Vérifier l’angle des rétroviseurs extérieurs
avant de démarrer.Rétroviseur à commande à distance
La clé de contact doit être sur la position
ACC ou ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du
sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
2. Appuyer sur l’interrupteur
périmétrique pour faire le réglage
désiré.
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller les commandes en plaçant le
sélecteur au centre.
Dégivreur de rétroviseur
Si le véhicule est équipé de dégivreurs de
rétroviseurs, les activer en mettant le
contact puis en appuyant sur l’interrupteur
de dégivreur de lunette arrière
(page 5-46).
Rétroviseurs
Rétroviseur convexe (Côté passager):Le fait de changer de file sans
prendre en considération la distance
actuelle du véhicule vu dans le
rétroviseur convexe est dangereux.
Cela peut causer un grave accident.
Les objets vus dans le rétroviseur
convexe sont plus proches qu’ils n’y
apparaissent. S’assurer de jeter un
coup d’oeil en arrière ou de vérifier à
l’aide du rétroviseur intérieur avant
de changer de file.
PRUDENCE
Sélecteur
Rétroviseur extérieur
Interrupteur
périmétrique
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 30 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
5-12
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Positions de blocage:
Plages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P, verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
avant ne tournent.
Boîte de vitesses
automatique
Indique qu’il faut appuyer
sur la pédale de frein pour
changer de plage. (La clé de
contact doit être sur la
position ACC ou ON.)
Indique que le levier
sélecteur peut être déplacé
librement à toute position.
Maintient du véhicule à l’arrêt à l’aide de la plage P:Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P sans utiliser le frein de
stationnement pour maintenir le
véhicule à l’arrêt est dangereux. Si la
plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l’arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
•
Le fait de passer en plage P, N ou R
lorsque le véhicule est en
mouvement, peut endommager la
boîte de vitesses.
•
Le fait de passer à une plage de
conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un
régime plus rapide que le ralenti,
peut endommager la boîte de
vitesses.
PRUDENCE
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 12 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
5-28
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R31_EC_02I_F
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Compteur totalisateur et
compteur journalier
Le mode d’affichage peut être changé
entre l’affichage du compteur journalier A
et l’affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant leur
affichage. Le mode sélectionné sera
affiché.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.
Sélecteur
Compteur totalisateur
Compteur journalier
Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur Compteur
journalier A
Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur Compteur
journalier B
REMARQUE
(Compteur standard)
Le compteur totalisateur et le
compteur journalier peuvent être
affichés comme suit même lorsque la
clé de contact est en position ACC ou
LOCK.
La commande des phares doit être à la
position ou pour voir
l’affichage.
•
Affichés pendant 10 minutes après
que la clé de contact soit mise à la
position ACC ou LOCK à partir de
la position ON.
•
Affichés pendant 10 minutes après
qu’une portière soit ouverte.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 28 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
6-2
Confort intérieur
Form No. 8R31_EC_02I_F
Système de commande de température
Utilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
Nettoyage de la prise d’air
Retirer toute obstruction comme les
feuilles, la neige ou la glace du capot et de
la prise d’air dans la grille d’auvent pour
améliorer l’efficacité du système.
Vitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s’embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l’air.
Position d’air provenant de
l’extérieur/recyclage d’air
Utiliser la position d’air provenant de
l’extérieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d’air peut être
utilisée temporairement lors de la
conduite sur des routes poussiéreuses ou
pour un rafraîchissement rapide de
l’habitacle.
Stationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l’air chaud s’échapper
puis mettre en marche le climatiseur.
Si le système n’est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur au moins
une fois par mois afin de garder les pièces
internes lubrifiées.
Vérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour la vérification du réfrigérant.
Le climatiseur est rempli d’un réfrigérant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages à la couche d’ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou pour tout autre anomalie,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Changement du filtre à air
d’habitacle
Si le véhicule est équipé d’un filtre à air
pour le climatiseur, il est nécessaire de
changer le filtre périodiquement comme
indiqué dans le tableau d’entretien
périodique (page 8-3). S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour le
changement du filtre à air.
Conseils d’utilisation
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 2 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
6-28
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R31_EC_02I_F
Fonctionnement de la radio
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme ( , ou ) pour allumer la
radio.
Sélection de gamme d’onde
Sélectionner une gamme en appuyant sur
la touche FM1 ( ), FM2 ( ) ou AM
().
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST” sera affiché.Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de mémoire
automatique. La façon la plus facile pour
syntoniser des stations est de les assigner à
des touches de canaux préréglés.
Touches de canaux préréglés Touches de sélection de gamme
Bouton de syntonisation
manuelleTouche de
balayage
Touche de
mémoire
automatique Touche de syntonisation
par recherche
REMARQUE
Si le signal de l’émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement
de STEREO à MONAURAL afin de
réduire les parasites, et le témoin “ST”
s’éteindra.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 28 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
6-33
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ejection de la cassette
Appuyer sur la touche d’éjection de la
cassette ( ) pour éjecter la cassette.
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d’avance rapide
() pour avancer la bande rapidement.
Appuyer sur la touche de rebobinage () pour rebobiner la bande. Pour arrêter cette
opération et faire la lecture de la bande,
appuyer de nouveau sur la touche.
Inversion
Appuyer sur la touche de programme
( ) pour changer la direction de
lecture de la cassette.Commande de programme
automatique (APC)
La fonction APC est utilisée pour trouver
le début du morceau suivant ou du morceau
en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
passer au début du morceau suivant.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
revenir au début du morceau en cours de
lecture. Pour arrêter cette opération et
faire la lecture de la cassette, appuyer sur
la touche de nouveau.
REMARQUE
La cassette peut être éjectée même si le
contact est coupé.
REMARQUE
Lorsque la bande arrive à la fin lors de
l’avance rapide ou du rebobinage, elle
s’arrête automatiquement et la lecture
commence.
REMARQUE
A la fin de la bande, l’appareil inverse
la lecture automatiquement.
REMARQUE
Le système APC peut ne pas
fonctionner correctement si:
•
La bande est enregistrée à un niveau
très bas.
•
La bande comprend de longs
espaces vierges.
•
La bande est enregistrée sans
interruptions.
•
La bande a des intervalles très
courts, moins de 3 secondes, entre
les morceaux.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 33 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM