Page 25 of 298

24
DESACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Para desactivar la alarma presione
el pulsador C(fig. 8) del mando a dis-
tancia. El sistema efectúa las siguien-
tes acciones (con excepción de algu-
nos países):
– dos parpadeos de los intermiten-
tes;
– dos breves emisiones acústicas
(“BIP”) de la sirena;
– desbloqueo del cierre centralizado
de las puertas.
ADVERTENCIAEn caso de que
después de la desactivación del sis-
tema, el led permanezca encendido
(durante 2 minutos o hasta que se
ponga la llave de contacto en MAR) es
necesario recordar lo siguiente:
– si el led permanece encendido con
luz fija significa que la pila del mando
a distancia está descargada y se debe
sustituir;– si el led continúa a parpadear,
pero con pausas distintas de la seña-
lización normal, significa que se han
verificado intentos de efracción; ob-
servando el número de parpadeos es
posible identificar el tipo de efracción:
1 parpadeo: puerta delantera dere-
cha
2 parpadeos: puerta delantera iz-
quierda
3 parpadeos: puerta trasera derecha
4 parpadeos: puerta trasera iz-
quierda
5 parpadeos: sensores volumétricos
o sensor antilevantamiento
6 parpadeos: capó motor
7 parpadeos: capó/maletero
8 parpadeos: manipulación de los
cables para arranque del coche
9 parpadeos: manipulación de los
cables batería
10 parpadeos: por lo menos tres cau-
sas de alarma simultáneas.PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA
Para garantizar el correcto funciona-
miento de los sensores volumétricos, no
deben permanecer personas o animales
en el coche y cierre completamente los
cristales y el techo practicable (donde
esté previsto). Asegúrese además, de
que las puertas, el capó y el maletero
estén cerrados perfectamente.
SENSOR ANTILEVANTAMIENTO
El sensor antilevantamiento detecta
cualquier variación de la inclinación
del coche, para señalar cualquier po-
sible levantamiento, incluso parcial
(por ej. por la remoción de una
rueda).
El sensor es capaz de detectar in-
cluso mínimas variaciones de ángulo
de inclinación del coche, tanto del eje
longitudinal como del eje transversal.
No se consideran las variaciones de
inclinación inferiores a 0,5°/min.
(como por ej. el desinflado lento de un
neumático).
Page 26 of 298

25
APERTURA DEL MALETERO
CON LA ALARMA ACTIVADA
Cuando la alarma está activada, el
maletero puede abrirse presionando el
pulsadorE(fig. 8) en la llave de con-
tacto.
En este caso el sistema de alarma ac-
tiva la siguiente lógica de funciona-
miento:
– desactiva la protección volumé-
trica;
– desactiva el sensor antilevanta-
miento;
– desactiva el sensor de apertura
capó/maletero.
Volviendo a cerrar el capó/maletero,
se restablecen las funciones de control
desactivadas.LA ALARMA SUENA CUANDO
Con el sistema activado, la alarma
suena en los siguientes casos:
– se abre una de las puertas, el capó
o el maletero;
– se desconecta la batería o se cor-
tan los cables eléctricos;
– algo invade el habitáculo, por
ejemplo se rompen los cristales (pro-
tección volumétrica).
– se intenta poner en marcha el mo-
tor (llave en posición MAR);
– se intenta alzar el coche.
Dependiendo de los países, la alarma
activa la sirena (por un máximo de 3
ciclos de 26 segundos de duración) y
enciende los intermitentes(durante
unos 4 ó 5 minutos, sólo en los países
donde la legislación lo permite). Las
modalidades de intervención y el nú-
mero de ciclos pueden variar en fun-
ción de los países.
De todas formas, se ha previsto un
número máximo de ciclos acústi-
cos/visuales.
Una vez terminado el ciclo de
alarma, el sistema reanuda su normal
función de control.INTERRUPCIÓN/
DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Para interrumpir la alarma presione
el pulsador C(fig. 8) del mando a dis-
tancia integrado en la llave. Si la
alarma no se interrumpe a causa de la
pila descargada del mando a distan-
cia o por una avería del sistema, abra
la puerta después de haber desblo-
queado la cerradura con la llave, in-
troduzca la llave en el conmutador y
gírela a la posición MAR.
Para reactivar la alarma, gire la llave
a la posición STOPy sáquela, luego
presione el pulsador Ddel mando a
distancia después de haber bajado del
coche y cerrado las puertas. Si la
alarma no se activa y el led Fen el
mando a distancia emite sólo un breve
parpadeo, significa que hay que susti-
tuir la pila de la llave. Para ello, siga
las instrucciones del capítulo “El sis-
tema Lancia CODE”.
Si, con la pila del mando a distancia
cargada, no logra activar la alarma,
acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Lanciapara que revisen el sis-
tema.
Page 27 of 298

26
ADVERTENCIASi el coche debe
permanecer estacionado por un largo
período (más de tres semanas) y las
condiciones de seguridad lo permiten,
se aconseja accionar el cierre centra-
lizado girando la llave en la cerradura
de la puerta, para no activar la
alarma y evitar de esta forma, des-
cargar la pila.
fig. 10
P4T0744
fig. 11
P4T0747
fig. 12
P4T0807
Para sustituir la pila:
– presione el pulsador B(fig. 11) y
ponga la pieza metálica encajada Aen
posición de apertura;
– utilizando un destornillador de
punta fina, gire el dispositivo de aper-
turaGa
:y retire el portapilas H;
– sustituya la pila Irespetando las
polaridades indicadas;
– vuelva a colocar el potapilas en la
llave y bloquéelo, girando el disposi-
tivoGa
;. SUSTITUCIÓN DE LA PILA
DEL MANDO A DISTANCIA
Si presionando el pulsador (C,D, o
E fig. 10), el led F, en la llave, emite
un único y breve parpadeo y el led L
(fig. 12) delante del volante perma-
nece encendido con luz fija por unos
2 minutos (después de la desactiva-
ción de la alarma) significa que hay
que sustituir la pila por otra nueva del
mismo tipo, que se encuentra nor-
malmente en el comercio.
Page 28 of 298

27
Las pilas descargadas
son nocivas para el medio
ambiente, por lo tanto de-
berán ser depositadas en los con-
tenedores específicos tal como lo
prescribe la normativa vigente, o
bien, entregarse a la Red de Asis-
tencia Lancia, que se encargarán
de eliminarlas.MANDOS A DISTANCIA
ADICIONALES
El receptor puede reconocer hasta 8
mandos a distancia.
Si además de los que se entregan en
dotación, ha solicitado mandos adi-
cionales, recuerde que la operación de
programación se debe efectuar en
todo los mandos a distancia cuando el
coche es nuevo.
Después la centralita excluirá este
tipo de programación, para evitar que
extraños puedan hacer “reconocer” al
receptor otro mando a distancia.
Por lo tanto, si por cualquier motivo,
necesitase un nuevo mando a distan-
cia, acuda directamente a un taller de
laRed de Asistencia Lancia, lle-
vando consigo la CODE card, un do-
cumento personal de identidad y los
documentos de identificación de pro-
piedad del coche.HOMOLOGACIÓN MINISTERIAL
Para cumplir con la normativa vi-
gente en cada país, en materia de ra-
diofrecuencia, señalamos que:
– los diferentes números de homo-
logación de cada país se indican en el
apartado Mando a distancia por ra-
diofrecuencia: homologaciones minis-
teriales
– para los países que requieren el
transmisor marcado, el número de ho-
mologación está grabado en la llave
con mando a distancia integrado.
Según las versiones/países, el código
marcado puede indicarse también en
el transmisor y/o en el receptor.
Page 29 of 298

28
REGULACIONES
PERSONALIZADASRegulación de la altura
Levante y baje la palanca Bdespla-
zándola hacia arriba o hacia abajo
hasta alcanzar la altura deseada.
Regulación de la inclinación del
respaldo
Gire el pomo Chacia delante o ha-
cia atrás para enderezar o inclinar el
respaldo hasta alcanzar la posición
deseada.
Regulación lumbar asiento del
conductor
La regulación lumbar del asiento del
conductor se realiza con el pulsador E
(fig. 14).ASIENTOS DELANTEROS CON
REGULACIÓN ELÉCTRICA
(donde estén previstos) (fig. 15)
Cualquier regulación del asiento del
conductor se debe efectuar sólo antes
de emprender la marcha (con el coche
parado).
La regulación de los asientos sólo
puede efectuarse con la llave de
arranque en posición MAR(excepto
la regulación longitudinal, la altura y
el respaldo del asiento conductor).
Intervenga con los mandos AyB
(fig. 15):
¯˙para la regulación en sentido
longitudinal (mando A); Las regulaciones del asien-
to del conductor se deben
efectuar sólo antes de em-
prender la marcha (con el coche
parado).
ASIENTOS DELANTEROS CON
REGULACIÓN MANUAL
(fig. 13-14)
Regulación en sentido longitudinal
Levante la palanca A(fig. 13) y em-
puje el asiento hacia delante o hacia
atrás: durante la conducción, los bra-
zos deben quedar ligeramente flexio-
nados y las manos deben estar apoya-
das sobre la corona del volante. Des-
pués de soltar la palanca, compruebe
que el asiento esté bien bloqueado so-
bre las guías, intentando desplazarlo
hacia delante y hacia atrás. Si no se
efectúa este bloqueo el asiento podría
moverse inadvertidamente, con el con-
siguiente peligro para el conductor.
fig. 13
P4T0007
fig. 14
P4T0270
Page 30 of 298

29
para la regulación de la altura de
la parte anterior y posterior del
asiento del conductor y sólo de la
parte posterior del asiento del pasa-
jero (mando A)
¯˙para la regulación de la incli-
nación del respaldo (mando B).
Regulación lumbar del asiento
del conductor
Permite variar el apoyo de la espalda
aumentando el confort. Para aumen-
tar el apoyo, presione en la parte an-
terior del pulsador C(fig. 15) y en la
parte posterior para disminuirlo.Calefacción (donde esté previsto)
Presione el pulsador D(fig. 15) pa-
ra activar la calefacción del asiento.
Vuelva a presionarlo para desactivarla.
Cuando la calefacción está activada
se iluminan los led en la consola cen-
tral (A-fig. 16asiento del conductor,
Basiento del pasajero).
Memorización de las posiciones
del asiento del conductor
(donde esté prevista) (fig. 17)
El sistema permite memorizar y se-
leccionar tres diferentes posiciones del
asiento y de los espejos retrovisores
exteriores.
Las posiciones del asiento y de los
espejos retrovisores exteriores se pue-
den memorizar sólo con la llave de
arranque en posición MAR.Luego, presione simultáneamente el
pulsador “MEM” y uno de los pulsa-
dores “1”, “2” ó “3” ya que cada uno
corresponde a una posición que se
puede memorizar y manténgalos pre-
sionados hasta que oiga la señal acús-
tica doble de confirmación. Para selec-
cionar una de las posiciones memori-
zadas con la puerta abierta, presione el
pulsador “1”, “2” ó “3”, el asiento se
moverá automáticamente deteniéndose
en la posición memorizada y emitirá
una señal acústica de confirmación.
ADVERTENCIALa memorización
de las posiciones del asiento no in-
cluye la regulación lumbar ni la acti-
vación de la calefacción.
fig. 15
P4T0333
fig. 16 fig. 17
P4T0271P4T0332
Page 31 of 298

30
Reposacabezas trasero del
asiento central
Versiones con asiento único (fig. 22):
El reposacabezas puede utilizarse
tanto en posición baja como alta.
Para alzarlo, sujételo por la base y
levántelo completamente hasta oír el
“clic” de bloqueo.
Para bajarlo, presione el pulsador Ay
pliéguelo hasta oír el “clic” de bloqueo.
Versiones con asiento abatible inde-
pendiente (fig. 23):
Para regular su altura, levante el re-
posacabezas desde la posición de re-
poso hasta oír el “clic” de bloqueo. Recuerde que los reposa-
cabezas se tienen que re-
gular de manera que sea la
nuca y no el cuello la que apoya
sobre ellos. Sólo en esta posición
ejercen su acción de protección en
caso de choque.
fig. 19
P4T0232
fig. 20
P4T0701
fig. 21
P4T0702
REPOSACABEZAS (fig. 19)
Para mayor seguridad de los pasaje-
ros, los reposacabezas delanteros y
traseros laterales se pueden regular de
manera que la cabeza apoye correc-
tamente sobre ellos. Reposacabezas de los asientos
delanteros (fig. 20)
Para regular la altura de los reposa-
cabezas delanteros, sujételos y leván-
telos hasta alcanzar la posición dese-
ada. Para bajarlos, presione el pulsa-
dorAy manténgalo presionado hasta
llegar a la posición deseada. Para su
regulación lateral, sujételos por la
base y muévalos siguiendo las flechas,
tal como se ilustra en la figura. Los
reposacabezas delanteros no se pue-
den desmontar.
Reposacabezas de los asientos
traseros laterales (fig. 21)
Para regular su altura, levante el re-
posacabezas desde la posición de re-
poso hasta oír el “clic” de bloqueo.
Para volverlo a poner en su posición
de reposo, presione los pulsadores A
y baje el reposacabezas.
Page 32 of 298
31
APOYABRAZOS DELANTERO
(fig. 24)
El apoyabrazos se puede alzar y ba-
jar. Para utilizar el apoyabrazos bá-
jelo tal como se ilustra en la figura.
En el apoyabrazos hay un compar-
timiento portaobjetos. Para abrir la
tapa, presione el pulsador A.
ADVERTENCIACuando el apoya-
brazos está alzado completamente,
tenga cuidado de no presionar inad-
vertidamente el pulsador Aya que al
abrirse la tapa del compartimiento
portaobjetos se pueden caer los obje-
tos que contiene en su interior.APOYABRAZOS TRASERO
(fig. 25)
Para utilizar el apoyabrazos bájelo
hasta la posición ilustrada, usando la
manilla presente en el mismo.
Para cerrarlo, levántelo hasta que se
encaje en su alojamiento.
fig. 24
P4T0808
fig. 25
P4T0014
fig. 23
P4T0735
fig. 22
P4T0012
Para levantarlo más fácilmente, le
aconsejamos que lo alce por la parte
posterior.
Para volverlo a poner en su posición
de reposo, presione los pulsadores A
y baje el reposacabezas.