Page 17 of 654

ABGEBILDETEN SYM-
BOL
(Siehe Abbildung)
Die unter
1
bis
7
abgebildeten
Symbole weisen auf die Themen der
einzelnen Kapitel hin.
1
Allgemeine Angaben
2
Technische Daten
3
Regelmässige Inspektionen und Ein-
stellarbeiten
4
Motor
5Fahrwerk
6Elektrische Anlage
7Abstimmung
Die Symbole 8 bis D weisen auf
wichtige Angaben im Text hin.
8Wartung mit montiertem Motor mög-
lich
9Spezialwerkzeug
0Art und Menge einzufüllender Flüssig-
keiten
ASchmiermittel
BAnzugsmoment
CVerschleißgrenzen, Toleranzen
DElektrische Sollwerte
Die Symbole E bis H werden in den
Explosionszeichnungen verwendet
und weisen auf Schmier- und Klebe-
mittel sowie die entsprechenden
Stellen hin.
EMotoröl
FMolybdändisulfidöl
GLeichtes Lithiumfett
HMolybdändisulfidfett
Die Symbole I und J werden
ebenfalls in den Explosionszeichnun-
gen verwendet.
IKlebemittel (LOCTITE®)
JNeues Bauteil verwenden
SYMBOLES GRAPHI-
QUES
(Voir l’illustration)
Les symboles graphiques 1 à 7 servent
à repérer les différents chapitres et à
indiquer leur contenu.
1Renseignements généraux
2Caractéristiques
3Controles et réglages courants
4Moteur
5Partie cycle
6Partie électrique
7Mises au point
Les symboles graphiques 8 à D per-
mettent d’identifier les spécifications
encadrées dans le texte.
8Avec de montage du moteur
9Outil spécial
0Liquide de remplissage
ALubrifiant
BSerrage
CValeur spécifiée, limite de service
DRésistance (W), tension (V), intensité (A)
Les symboles graphiques E à H utilisés
dans les vues en éclaté indiquent les
endroit à lubrifier et le type de lubrifiant.
EAppliquer de l’huile moteur.
FAppliquer de l’huile au bisulfure de moly-
bdène
GAppliquer de la graisse fluide à base de
savon au lithium
HAppliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène
Les symboles graphiques I à J dans
les vues en éclaté indiquent le produit de
blocage à appliquer et les pièces qui
nécessitent un remplacement.
IAppliquer un agent de blocage (LOC-
TITE®)
JUtiliser une pièce neuve.
SÍMBOLOS ILUSTRA-
DOS
(Consulte la ilustración)
Los símbolos ilustrados 1 a 7 están
diseñados como lengüetas a seguir con el
dedo para indicar el número del capítulo
y el contenido.
1Información general
2Especificaciones
3Inspecciones y ajustes regulares
4Motor
5Chasis
6Sistema eléctrico
7Puesta a punto
Los símbolos ilustrados 8 a D se utili-
zan para identificar las especificaciones
que aparezcan en el texto.
8Con el motor montado
9Herramienta especial
0Líquido a añadir
ALubricante
BApriete
CValor especificado, límite de servicio
DResistencia (W), Voltaje (V), Sistema
eléctrico actual (A)
Los símbolos ilustrados E a H del
diagrama de despiece indican el grado
del lubricante y la ubicación del punto a
lubricar.
EAplicar aceite de motor
FAplicar aceite de disulfuro de molibdeno
GAplicar grasa ligera de litio
HAplicar grasa de disulfuro de molibdeno
Los símbolos ilustrados I a J del
diagrama de despiece indican dónde
aplicar un producto de bloqueo y dónde
instalar las nuevas piezas.
IAplicar un producto de bloqueo (LOC-
TITE®)
JUtilizar una pieza nueva
Page 18 of 654
EB004000
INDEX
GENERAL
INFORMATION
SPECIFICATIONS
REGULAR
INSPECTION AND
ADJUSTMENT
ENGINE
CHASSIS
ELECTRICAL
TUNING
Page 19 of 654
INDEX
INFORMACIÓN
GENERAL
1
ESPECIFICACIONES
SPEC
2
AJUSTES E
INSPECCIÓN
REGULARES
3
MOTOR
ENG
4
CHASIS
CHAS
5
SISTEMA
ELÉCTRICO
ELEC
6
PUESTA A PUNTO
TUN
7
GEN
INFO
INSP
ADJ
–+
INDEX
RENSEIGNEMENTS-
GENERAUX
CARACTERISTI-
QUES
CONTROLES ET
REGLAGES
COURANTS
MOTEUR
PARTIE CYCLE
PARTIE
ELECTRIQUE
MISES AU POINT
INDEX
ALLGEMEINE
ANGABEN
TECHNISCHE
DATEN
REGELMÄSSIGE
INSPEKTION UND
EINSTELLARBEITEN
MOTOR
FAHRWERK
ELEKTRISCHE
ANLAGE
ABSTIMMUNG
Page 20 of 654

EC0A0000
CONTENTS
CHAPTER 1
GENERAL INFORMATION
DESCRIPTION
...........................................1-1
MACHINE IDENTIFICATION
.....................1-2
IMPORTANT INFORMATION
....................1-3
CHECKING OF CONNECTION
.................1-5
SPECIAL TOOLS
......................................1-6
CONTROL FUNCTIONS
............................1-9
FUEL
........................................................1-12
STARTING AND BREAK-IN
....................1-13
TORQUE-CHECK POINTS
......................1-17
CLEANING AND STORAGE
...................1-18
CHAPTER 2
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
...................2-1
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
..........2-4
GENERAL TORQUE
SPECIFICATIONS
...................................2-18
DEFINITION OF UNITS
...........................2-18
LUBRICATION DIAGRAMS
....................2-19
CABLE ROUTING DIAGRAM
.................2-21
CHAPTER 3
REGULAR INSPECTION AND
ADJUSTMENTS
MAINTENANCE INTERVALS
...................3-1
PRE-OPERATION INSPECTION AND
MAINTENANCE
.........................................3-4
ENGINE
......................................................3-5
CHASSIS
.................................................3-25
ELECTRICAL
...........................................3-46
Page 21 of 654

INHALT
KAPITEL 1
ALLGEMEINE ANGA-
BEN
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
... 1-1
FAHRZEUG-
IDENTIFIZIERUNG
..................... 1-2
WICHTIGE INFORMATIONEN
... 1-3
ANSCHLÜSSE PRÜFEN
........... 1-5
SPEZIALWERKZEUGE
............. 1-6
ARMATUREN UND DEREN
FUNKTION
................................. 1-9
KRAFTSTOFF
.......................... 1-12
ANLASSEN UND
EINFAHREN
............................. 1-13
ANZUGSMOMENTE
KONTROLLIEREN
.................... 1-17
REINIGUNG UND
STILLEGUNG
........................... 1-18
KAPITEL 2
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE TECHNISCHE
DATEN
........................................ 2-1
WARTUNGSDATEN
.................. 2-4
ALLGEMEINE
ANZUGSMOMENTE
................ 2-18
EINHEITEN
............................... 2-18
SCHMIERSYSTEM-
SCHAUBILDER
........................ 2-19
KABELFÜHRUNG
.................... 2-21
KAPITEL 3
REGELMÄSSIGE IN-
SPEKTION UND EIN-
STELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE UND
SCHMIERDIENST
...................... 3-1
WARTUNGS- UND EINSTELLAR-
BEITEN VOR FAHRTBEGINN
.... 3-4
MOTOR
....................................... 3-5
FAHRWERK
............................. 3-25
ELEKTRISCHE ANLAGE
........ 3-46
TABLES DES MATIE-
RES
CHAPITRE 1
RENSEIGNEMENTS
GENERAUX
DESCRIPTION
............................... 1-1
IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
....................................... 1-2
INFORMATIONS
IMPORTANTES
............................. 1-3
VERIFICATION DES
CONNEXIONS
............................... 1-5
OUTILS SPECIAUX
...................... 1-6
FONCTIONS DES
COMMANDES
............................... 1-9
ESSENCE
...................................... 1-12
MISE EN MARCHE
ET RODAGE
................................ 1-13
POINTS DE VERIFICATION DE
COUPLE DE SERRAGE
.............. 1-17
NETTOYAGE
ET RANGEMENT
........................ 1-18
CHAPITRE 2
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES
GENERALES
.................................. 2-1
CARACTERISTIQUES
D’ENTRETIEN
............................... 2-4
CARACTERISTIQUES
GENERALES DE COUPLE
....... 2-18
DEFINITION DES UNITES
....... 2-18
SCHEMAS DE GRAISSAGE
..... 2-19
CHEMINEMENT
DES CABLES
................................ 2-21
CHAPITRE 3
CONTROLES ET RE-
GLAGES COURANTS
PROGRAMME D’ENTRETIEN
.. 3-1
CONTROLE ET ENTRETIEN
AVANT UTILISATION
................. 3-4
MOTEUR
........................................ 3-5
PARTIE CYCLE
.......................... 3-25
PARTIE ELECTRIQUE
.............. 3-46
ÍNDICE
CABÍTULO 1
INFORMACIÓN GE-
NERAL
DESCRIPCIÓN
...............................1-1
IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
.....................................1-2
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
...............................1-3
COMPROBACIÓN DE
LAS CONEXIONES
.......................1-5
HERRAMIENTAS
ESPECIALES
..................................1-6
FUNCIONES DE CONTROL
.......1-9
COMBUSTIBLE
...........................1-12
ARRANQUE Y RODAJE
............1-13
PUNTOS DE COMPROBACIÓN
DE LA TORSIÓN
.........................1-17
LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO
................1-18
CABÍTULO 2
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
GENERALES
..................................2-1
ESPECIFICACIONES
DE MANTENIMIENTO
................2-4
ESPECIFICACIONES
DE APRIETE GENERALES
.......2-18
DEFINICIÓN DE UNIDADES
....2-18
DIAGRAMAS DE
LUBRICACIÓN
............................2-19
DIAGRAMA DE RUTA
DE CABLES
..................................2-21
CABÍTULO 3
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO
........................3-1
INSPECCIÓN Y
MANTENIMIENTO PREVIOS A
LA CONDUCCIÓN
........................3-4
MOTOR
...........................................3-5
CHASIS
..........................................3-25
SISTEMA ELÉCTRICO
..............3-46
Page 22 of 654

CHAPTER 4
ENGINE
SEAT, FUEL TANK AND
SIDE COVERS
...........................................4-1
EXHAUST PIPE AND SILENCER
.............4-2
RADIATOR
................................................4-3
CARBURETOR
..........................................4-7
CAMSHAFTS
...........................................4-20
CYLINDER HEAD
....................................4-27
VALVES AND VALVE SPRINGS
............4-30
CYLINDER AND PISTON
........................4-38
CLUTCH
...................................................4-44
OIL FILTER, WATER PUMP AND
CRANKCASE COVER (RIGHT)
..............4-50
BALANCER
.............................................4-56
OIL PUMP
................................................4-59
KICK AXLE AND SHIFT SHAFT
.............4-63
CDI MAGNETO
........................................4-70
ENGINE REMOVAL
.................................4-74
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
........4-79
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND
SHIFT FORK
............................................4-88
CHAPTER 5
CHASSIS
FRONT WHEEL AND REAR WHEEL
.......5-1
FRONT BRAKE AND REAR BRAKE
.....5-10
FRONT FORK
..........................................5-27
HANDLEBAR
...........................................5-40
STEERING
...............................................5-45
SWINGARM
.............................................5-51
REAR SHOCK ABSORBER
....................5-58
Page 23 of 654

KAPITEL 4
MOTOR
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENABDECKUNGEN
.. 4-1
KRÜMMER UND
SCHALLDÄMPFER
.................... 4-2
KÜHLER
..................................... 4-3
VERGASER
................................ 4-7
NOCKENWELLE
...................... 4-20
ZYLINDERKOPF
...................... 4-27
VENTILE UND
VENTILFEDERN
...................... 4-30
ZYLINDER UND KOLBEN
....... 4-38
KUPPLUNG
.............................. 4-44
ÖLFILTER, WASSERPUMPE
UND KURBELGEHÄUSEDECKEL
(RECHTS)
................................. 4-50
AUSGLEICHSWELLE
.............. 4-56
ÖLPUMPE
................................ 4-59
KICKSTARTERWELLE UND
SCHALTWELLE
....................... 4-63
CDI-SCHWUNGRADMA
GNETZÜNDER
......................... 4-70
MOTOR DEMONTIEREN
......... 4-74
KURBELGEHÄUSE
UND KURBELWELLE
.............. 4-79
GETRIEBE, SCHALTWALZE
UND SCHALTGABELN
........... 4-88
KAPITEL 5
FAHRWERK
VORDER- UND HINTERRAD
.... 5-1
VORDER- UND
HINTERRADBREMSE
............. 5-10
TELESKOPGABEL
.................. 5-27
LENKER
................................... 5-40
LENKKOPF
.............................. 5-45
SCHWINGE
.............................. 5-51
FEDERBEIN
............................. 5-58
CHAPITRE 4
MOTEUR
SELLE, RESERVOIR A ESSENCE
ET CACHES LATERAUX
............ 4-1
TUYAU D’ECHAPPEMENT
ET SILENCIEUX
........................... 4-2
RADIATEUR
.................................. 4-3
CARBURATEUR
........................... 4-7
ARBRES A CAMES
..................... 4-20
CULASSE
...................................... 4-27
SOUPAPES ET RESSORTS
DE SOUPAPE
............................... 4-30
CYLINDRE ET PISTON
............. 4-38
EMBRAYAGE
.............................. 4-44
FILTRE A HUILE, POMPE A EAU
ET COUVERCLE DE CARTER
(DROIT)
......................................... 4-50
BALANCIER
................................ 4-56
POMPE A HUILE
........................ 4-59
AXE DE DEMARREUR AU PIED
ET ARBRE DE SELECTEUR
.... 4-63
MAGNETO CDI
........................... 4-70
DEPOSE DU MOTEUR
............... 4-74
CARTER ET VILEBREQUIN
.... 4-79
BOITE A VITESSES, TAMBOUR
ET FOURCHETTE
DE SELECTION
.......................... 4-88
CHAPITRE 5
PARTIE CYCLE
ROUE AVANT ET ROUE
ARRIERE
........................................ 5-1
FREIN AVANT ET FREIN
ARRIERE
...................................... 5-10
FOURCHE AVANT
..................... 5-27
GUIDON
........................................ 5-40
DIRECTION
................................. 5-45
BRAS OSCILLANT
..................... 5-51
AMORTISSEUR ARRIERE
....... 5-58
CABÍTULO 4
MOTOR
ASIENTO, DEPÓSITO DE COM-
BUSTIBLE Y CUBIERTAS
LATERALES
..................................4-1
TUBO DE ESCAPE Y
SILENCIADOR
..............................4-2
RADIADOR
.....................................4-3
CARBURADOR
..............................4-7
ÁRBOLES DE LEVAS
.................4-20
CULATA ........................................4-27
VÁLVULAS Y MUELLES
DE VÁLVULA ..............................4-30
CILINDRO Y PISTÓN ................4-38
EMBRAGUE .................................4-44
FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE
AGUA Y CUBIERTA
DEL CÁRTER (DERECHO) .......4-50
COMPENSADOR .........................4-56
BOMBA DE ACEITE ...................4-59
EJE DEL PEDAL Y EJE
DE SELECCIÓN ...........................4-63
MAGNETO CDI ...........................4-70
EXTRACCIÓN DEL MOTOR ....4-74
CÁRTER Y CIGÜEÑAL .............4-79
CAJA DE CAMBIOS, LEVA
DE SELECCIÓN Y HORQUILLA
DE SELECCIÓN ...........................4-88
CABÍTULO 5
CHASIS
RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA ........................5-1
FRENO DELANTERO Y
FRENO TRASERO ......................5-10
HORQUILLA DELANTERA ......5-27
MANILLAR ..................................5-40
DIRECCIÓN .................................5-45
PALANCA OSCILANTE .............5-51
AMORTIGUADOR TRASERO ..5-58
Page 24 of 654
CHAPTER 6
ELECTRICAL
ELECTRICAL COMPONENTS AND
WIRING DIAGRAM
....................................6-1
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
.................6-2
IGNITION SYSTEM
....................................6-3
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR)
SYSTEM
.....................................................6-7
LIGHTING SYSTEM
................................6-11
CHAPTER 7
TUNING
ENGINE
......................................................7-1
CHASSIS
.................................................7-10