Page 137 of 516
135
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Pre horný prídržný remeň detského
zádržného systému ISOFIX je k dis-
pozícii montážne miesto.
1 Smer jazdy
2 Opierka hlavy
3 Háčik pre horný prídržný remeň
4 Upevňovacie miesto/oko
5 Podlaha vozidla
6 Sedadlo
7 Horný prídržný remeň
1 Otvorte kryt upevňovacieho
miesta.
2 Veďte horný prídržný remeň nad
opierkou hlavy k upevňovaciemu
miestu.
3 Pripevnite horný prídržný remeň
k upevňovaciemu miestu.
4 Utiahnite prídržný remeň.
Vedenie prídržného remeňa
Pripevnenie horného prídrž-
ného remeňa k upevňovacie-
mu miestu
VÝSTRAHA
V prípade nehody môžu osoby sedia-
ce vzadu prísť do kontaktu s napnu- tým prídržným remeňom detského
zádržného systému na sedadle spolu-
jazdca vpredu. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia alebo aj smrti. Nepripevňujte osoby na zadnom s edadle za sedad-
lom spolujazdca vpredu, ak je namon-
tovaný detský zádržný systém.
Page 138 of 516

1363-1. OVLÁDANIE
Právne ustanovenia, určujúce, aká
detská sedačka je povolená pre aký
vek a veľkosť, s a môžu v jednotli-
vých štátoch líšiť. Dodržujte prísluš-
né národné právne ustanovenia.
Ďalšie informácie sú dostupné
u ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom
servise.
Informácie o tom, ktoré detské
zádržné systémy môžu byť použité
na dotyčných sedadlách v súlade
s normami ECE-R 16 a ECE-R 129.
Ľavostranné riadenie
Pravostranné riadenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
Vhodné sedadlá pre detské
zádržné systémy
Prehľad
Všeobecne
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre štáty ASEAN so spodnými
úchytmi ISOFIX a spínačom manu-
álneho zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 139 of 516
137
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Ľavostranné riadenie
Pravostranné riadenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
Kompatibilita sedad la spolujazdca
s detskými zádržný mi systémami
(pre štáty ASEAN bez spodných
úchytov ISOFIX a spínača manuál-
neho zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Nikdy neinštalujte detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu
na sedadlo spolujazdca vpredu.
Page 140 of 516

1383-1. OVLÁDANIE
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza- du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. K eď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre- du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu , keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Mexiko)
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných
detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility
( S.147).
Vhodné pre detské zádržné
systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 141 of 516

139
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
*1: Posuňte predné s edadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. K eď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu , keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Južnú Afriku so spodnými
úchytmi ISOFIX a spínačom manu-
álneho zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy ISOFIX
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je spínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 142 of 516
1403-1. OVLÁDANIE
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastav ená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. Keď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzer a, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(pre Južnú Afriku, Austráliu a Nový
Zéland bez spodných úchytov
ISOFIX a spínača manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov)
*1, 2*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Nikdy neinštalujte detský zádrž-
ný systém orient ovaný dozadu
na sedadlo spolujazdca vpredu.
Page 143 of 516

141
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Ľavostranné riadenie
Pravostranné riadenie
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. K eď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Používajte iba detský zádržný systém
orientovaný dopredu , keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý.
Kompatibilita sedadla spolujazdca
s detskými zádržnými systémami
(okrem štátov ASEAN, Mexika,
Taiwanu, Južnej Afriky, Austrálie
a Nového Zélandu)
*1, 2
*3
Vhodné pre detský zádržný
systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných
detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility
( S.150).
Vhodné pre detský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 144 of 516

1423-1. OVLÁDANIE
*: Posuňte sedadlo do najnižšej polohy.
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Kompatibilita sedadla spolujazdc a s detskými zádržnými systémami
(pre Taiwan)
Nevhodné pre detský zádržný
systém.
Podrobné informácie pre inštaláci u detských zádržných systémov (pre štáty
ASEAN a Južnú Afriku so spodný mi úchytmi ISOFIX a spínačom manuálne-
ho zapnutia/vypnutia airbagov)
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre uni-
verzálne pripútanie pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba orientácia dopreduÁno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie)NieNie
Umiestnenie na seda dlo vhodné pre
upevnenie sedačky orientovanej do strany (L1/L2/Nie)NieNie
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento-
vanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieR1, R2*
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento-
vanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väč- šie deti (B2/B3/Nie)B2, B3B2, B3