Page 89 of 516

87
3 3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
• Počet uložených položiek telefón-
neho zoznamu je príliš vysoký.
• Objem údajov kontaktu je príliš
veľký, napríklad kvôli uloženým
informáciám, napríklad poznám-
kam.
Znížte objem údajov kontaktu.
• Mobilný telefón je možné pripojiť
iba ako zdroj audia alebo ako te-
lefón.
Konfigurujte mobilný telefón a pripojte
ho k funkcii telefónu alebo ďalšiemu te-
lefónu.
Ako je možné zlepšiť kvalitu telefón-
neho spojenia?
• Upravte silu Bluetooth signálu na
mobilnom telefóne; postup sa líši
v závislosti na mobilnom telefóne.
• Hlasitosť mikrofónu a reprodukto-
ra nastavte samostatne v nasta-
vení zvuku.
Ak boli všetky body tohto zoznamu
skontrolované a požadovanú funk-
ciu nie je možné vykonať, kontaktuj-
te ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.Mobilné zariadenie so zásuvkou
USB sú pripojené do zásuvky USB.
• Audio zariadenia, napríklad pre-
hrávače MP3.
• Úložné zariadenia USB.
Sú podporované bežné súborové systé-
my. Odporúčajú sa formáty FAT32
a exFAT.
Pripojenie USB zariadenia je napá-
jané nabíjacím prúdom pomocou
USB zásuvky, ak to zariadenie pod-
poruje. Majte na pamäti maximálny
nabíjací prúd zásuvky USB.
Na zásuvkách USB kompatibilných
s prenosom údajov je možné vyko-
nať nasledujúce:
• Export a import profilov vodičov,
viď strana 80.
• Prehrávanie hudobných súborov
cez USB audio.
• Prehrávanie video filmov cez
USB video.
• Import ciest.
Pri pripájaní majte na pamäti nasle-
dujúce:
• Pri zasúvaní zástrčky do zásuvky
USB nepoužívajte silu.
• Použite flexibilný kábel adaptéru.
• Chráňte USB zariadenie pred
mechanickým poškodením.
• Vzhľadom na veľké množstvo
USB zariadení, ktoré sú na trhu
k dispozícii, nie je možné zaistiť
ovládanie pomocou vozidla pre
každé zariadenie.
Pripojenie USB
Všeobecne
Page 90 of 516

883-1. OVLÁDANIE
• Nevystavujte USB zariadenia ex-
trémnym podmienkam prostre-
diam, napríklad veľmi vysokým
teplotám, viď návod na obsluhu
zariadenia.
• Vzhľadom na veľké množstvo
rôznych techník kompresie nie je
možné v každom prípade zaručiť
správne prehrávanie médií ulože-
ných v USB zariadení.
• Pre zaistenie správneho prenosu
uložených údajov nenabíjajte
USB zariadenie zo zásuvky vo
vozidle, keď je prístroj tiež pripo-
jený do zásuvky USB.
• V závislosti na spôsobe použitia
USB zariadenia môže byť nutné
vykonať nastavenie na USB za-
riadení, viď návod na obsluhu za-
riadenia.
Nevhodné USB zariadenia:
• USB pevné disky
• USB rozbočovače
• Čítačky pamäťových kariet s nie-
koľkými vložkami
• USB zariadenie formátu HFS
• Zariadenia, ako sú ventilátory
alebo lampičky
Kompatibilné zariadenie so zásuv-
kou USB.
USB zariadenie je zobrazené v zo-
zname zariadení, viď strana 90.
*: ak je vo výbave
Funkcia CarPlay umožňuje vykoná-
vať niektoré funkcie kompatibilného
Apple iPhone pomocou hlasového
ovládania Siri a pomocou Toyota
Supra Command.
• Kompatibilný iPhone
iPhone 5 alebo novší s iOS 7.1 alebo
novší.
• Zodpovedajúca zmluva o mobil-
nom pripojení.
• Bluetooth, WLAN a hlasové ovlá-
danie Siri sú aktivované na
iPhone.
• Rezervácia služby Toyota Supra
Connect: Príprava Apple CarPlay.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4"Settings"
5Zvoľte nasledujúce nastavenia:
• "Bluetooth"
• "Apple CarPlay" Prevádzkové požiadavky
Pripojenie zariadenia
Príprava Apple CarPlay*
Podstata
Prevádzkové požiadavky
Prepnutie na Bluetooth
a CarPlay
Page 91 of 516

89
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Zaregistrujte iPhone pomocou Blue-
tooth vo vozidle viď strana 85.
Zvoľte CarPlay ako funkciu:
"Apple CarPlay"
iPhone je pripojený k vozidlu a je
zobrazený v zozname zariadení, viď
strana 90.
Ďalšie informácie - viď Príručka pre
užívateľa navigačného systému.
Môžu nastať prípady, kedy mobilné
zariadenie nefunguje podľa očaká-
vania, pretože boli splnené všetky
predpoklady a všetky potrebné kro-
ky boli vykonané v správnom pora-
dí. Mobilné zariadenie však napriek
tomu nefunguje podľa očakávania.
V takých prípadoch môžu byť po-
skytnuté nasledu júce vysvetlenia:
iPhone je už spárovaný s Apple
CarPlay. Keď je uskutočnené nové
pripojenie, Apple CarPlay už nie je
možné zvoliť.
• Vymažte dotyčný iPhone zo zo-
znamu zariadení.
• V iPhone vymažte dotyčné vo-
zidlo zo zoznamu uložených pri-
pojení Bluetooth a WLAN.
• Spárujte iPhone ako nové zaria-
denie.
Ak boli uvedené kroky vykonané
a požadovaná funkcia nemôže byť
spustená kontaktuj te ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo-
ľahlivý servis.
Screen Mirroring vám umožňuje zo-
braziť obrazovku vášho smartfónu
na ovládacom displeji.
• Kompatibilný smartfón s rozhra-
ním Screen Mirroring.
• Na smartfóne je zapnuté Screen
Mirroring.
• Vo vozidle je zapnuté WLAN.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Settings"
5 "Vehicle WiFi"
Registrácia iPhone s CarPlay
Ovládanie
Často pokladané otázky
Screen Mirroring
Všeobecne
Prevádzkové požiadavky
Zapnutie WLAN
Page 92 of 516

903-1. OVLÁDANIE
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
4 "Connect new device"
5 "Screen Mirroring"
Na ovládacom displeji sa zobrazí WLAN
názov vozidla.
6 Na smartfóne vyhľadajte WLAN
zariadenia v blízkom okolí.
Na displeji zariadenia sa zobrazí WLAN
názov vozidla. Zvoľte WLAN názov vo- zidla.
7 Potvrďte pripojenie pomocou
Toyota Supra Command.
Zariadenie je pripojené a zobrazené
v zozname zariadení, viď strana 90.
• Po jednorazovej registrácii sú prí-
stroje automaticky detegované
a znova pripojené po zapnutí po-
hotovostného stavu.
• Údaje uložené na SIM karte ale-
bo v mobilnom telefóne sú po de-
tekcii prenesené do vozidla.
• Niektoré zariadenia môžu vyža-
dovať špeciálne nastavenie,
napríklad autorizáciu, viď užíva-
teľská príručka zariadenia.
Všetky zariadenia registrované ale-
bo pripojené k vozidlu sa zobrazia
v zozname zariadení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Mobile devices"
Symbol označuje, pre ktorú funkciu
sa zariadenie používa.
Registrácia smartfónu do
Screen Mirroring
Správa mobilných zariadení
Všeobecne
Zobrazenie zoznamu zaria-
dení
SymbolFunkcia
"Telephone"
"Additional telephone"
"Bluetooth audio"
"Apps"
"Apple CarPlay"
"Screen Mirroring"
Page 93 of 516

91
3 3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Funkcie môžu byť aktivované alebo
deaktivované na registrovanom ale-
bo pripojenom zariadení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4Zvoľte požadované zariadenie.
5Zvoľte požadované nastavenie.
Ak je niektorá funkcia priradená za-
riadeniu, ale je už aktivovaná na
inom pripojenom zariadení, je pre-
nesená do nového zariadenia
a predchádzajúce zariadenia je od-
pojené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4Zvoľte zariadenie.
5"Disconnect device"
Zariadenie zostane registrované
a môže byť znova pripojené, viď
strana 91.
Odpojené zariadenie môže byť zno-
va pripojené.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"2"System settings"
3"Mobile devices"
4Zvoľte zariadenie.
5"Connect device"
Funkcie priradené zariadeniu pred
odpojením sú pri opätovnom pripo-
jení priradené zariadeniu. V prípade
potreby sú tieto funkcie pre už pripo-
jené zariadenie deaktivované.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4Zvoľte zariadenie.
5"Delete device"
Zariadenie je odpojenie a vymazané
zo zoznamu zariadení.
Ak je k vozidlu pripojený druhý tele-
fón, tento telefón je uložený ako do-
plnkový telefón. Spôsob, akým sú
priradené telefón a doplnkový tele-
fón, je možné zmeniť.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Mobile devices"
4"Settings"
5"Swap telephone/additional tel." Konfigurácia zariadenia
Odpojenie zariadenia
Pripojenie zariadenia
Vymazanie zariadenia
Prepínanie telefónu a dopln-
kového telefónu
Page 94 of 516

923-1. OVLÁDANIE
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu špeciálneho vybavenia
alebo špecifikácie p re daný štát. To
sa vzťahuje tiež na funkcie a systé-
my týkajúce sa bez pečnosti. Dodr-
žujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie
a systémy.
Špecifikácia dodáv ky obsahuje dve
diaľkové ovládania s integrovanými
kľúčmi.
Každé diaľkové ovládanie obsahuje
vymeniteľnú batériu. Výmena baté-
rie, viď strana 96.
Funkcie tlačidiel môžu byť priradené
v závislosti na vybavení a špecifiká-
cii pre daný štát. Nastavenia, viď
strana 106.
K diaľkovému ovládaniu je možné
priradiť profil vodiča, viď strana 80,
s personalizovan ým nastavením.
Aby nedošlo k zamknutiu diaľkové-
ho ovládania vo vnútri, majte ho pri
sebe, keď opúšťate vozidlo.
Otváranie a zatváranie
Vybavenie vozidla
Diaľkové ovládanie
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Kľúč vozidla používa gombíkovú ba-
tériu. Batérie alebo gombíkové baté- rie môžu byť prehl tnuté a spôsobiť
vážne alebo aj smrteľné zranenia do
dvoch hodín, napr. v dôsledku vnútor- ných popálením alebo chemických
popálení. Hrozí nebezpečenstvo zra-
nenia alebo ohrozenia života. Udržia-
vajte kľúč vozidla a batérie mimo dosah detí. Okamžite vyhľadajte le-
kársku pomoc, ak máte podozrenie,
že bola batéria ale bo gombíková ba- téria prehltnutá alebo sa dostala do
časti tela.
VÝSTRAHA
Osoby, ktoré zostanú vo vozidle, alebo
zvieratá ponechané vo vnútri, môžu
zamknúť dvere zvnút ra a zamknúť sa. V tomto prípade nie je vozidlo otvoriť
zvonka. Hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia. Noste diaľkov é ovládanie so se-
bou, aby ste mohli vozidlo otvoriť zvonka.
VÝSTRAHA
U niektorých špecifikácií pre daný štát je odomykanie zvnútra možné iba so
špeciálnymi znalosťami.
Ak osoby zostanú vo vozidle dlhšiu
dobu a sú v dôsledku toho vystavené
extrémnym teplotám , hrozí nebezpe- čenstvo zranenia alebo ohrozenie ži-
vota. Nezamykajte vozidlo zvonka,
keď je niekto vo vnútri.
Page 95 of 516

93
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
1 Odomknutie
2 Zamknutie
3 Odomknutie veka batožinového
priestoru
4 Funkcia oneskoreného zhasnu-
tia svetlometov
Chovanie vozidla pri odomknutí
diaľkovým ovládaním závisí na na-
sledujúcich nastaveniach:
• Či sa pri prvom stlačení odomknú
iba dvere vodiča a dvierka palivo-
vej nádrže, alebo všetky prístupo-
vé miesta vozidla.
• Či je odomknutie v ozidla potvrde-
né svetelným signálom.
• Či sa rozsvieti uvítacie osvetlenie,
viď strana 198, keď je vozidlo
odomknuté.
• Či je sedadlo vodiča nastavené
do poslednej uloženej polohy se-
dadla v profile vodiča.
• Či sa okno ďalej spúšťa, aby bol
uľahčený nástup dovnútra.
Ak sa odomknú i ba dvere vodiča
a dvierka palivovej nádrže z dôvodu
nastavenie, stlačte tlačidlo na diaľ-
kovom ovládaní znova, aby ste
odomkli ostatné prístupové body vo-
zidla.
Sú vykonané tiež nasledujúce funk-
cie:
• Nastavenia uložené v profile vodi-
ča, viď strana 80, sú aplikované.
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu
a ohroziť seba alebo ostatných účast- níkov cestnej premávky, napríklad na-
sledujúcimi krokmi:
Page 96 of 516

943-1. OVLÁDANIE
• Vnútorná lampička sa zapne, ak
nebola vypnutá manuálne. Manu-
álne zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky.
• Sklopené vonkajšie zrkadlá sa
vyklopia.
Ak boli vonkajšie zr kadlá sklopené pou-
žitím tlačidla v inter iéri, pri odomknutí
vozidla sa nevyklopia.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je vypnutý.
• So systémom alarmu: Systém
alarmu je vypnutý.
V závislosti na nastavení sa okno
ďalej otvára, keď otvoríte dvere.
Vozidlo je funkčné potom, ako sú
otvorené jedny z predných dverí.
Funkcie osvetlenia môžu závisieť na
okolitom jase.
Okná sa otvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá, ktoré boli sklope-
né pomocou funkcie komfortného
zatvárania sa vyklopia.
Chovanie vozidla v prípade zamk-
nutia diaľkovým ovládaním závisí na
nasledujúcich nastaveniach:
• Či je zamknutie vozidla potvrdené
svetelným signálom.
• Či sú vonkajšie zrkadlá automa-
ticky sklopené pri odomknutí
a zamknutí vozidla.
• Či je aktivovaná funkcia onesko-
reného zhasnutia svetlometov
keď je vozidlo zamknuté.
1 Zatvorte dvere vodiča.
2 Stlačte toto tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Sú vykonané nasledujúce funkcie:
• Všetky dvere, veko batožinového
priestoru a dvierka palivovej nádr-
že sú zamknuté.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je zapnu-
tý. To zabraňuje odomknutie dve-
rí pomocou zamykacích tlačidiel
alebo otváračov dverí.
• So systémom a larmu: Systém
alarmu je zapnutý.
Ak je pri zamykaní stále zapnutý
stav pripravenosti na jazdu, zaznie
dvakrát klaksón vozidla. V tom prí-
pade vypnite stav pripravenosti na
jazdu použitím tlačidla start/stop.
Stlačte tlačidlo na diaľkovom
ovládaní dvakrát po sebe,
aby ste aktivovali komfortnú
pamäť.
Komfortné otváranie
Otváranie
Stlačte a držte tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Zamknutie
Všeobecne
Zamknutie vozidla