Page 481 of 682

479
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
4Pulse o en los interruptores
de control del instrumento ubicados
en el volante y seleccione .
5Pulse o en los interruptores
de control del instrumento, selec-
cione “Ajust vehíc” y, a continua-
ción, pulse y mantenga pulsado
.
6Pulse o en los interruptores
de control del instrumento, selec-
cione “TPWS” y, a continuación,
pulse .
7Pulse o en los interruptores
de control del instrumento y selec-
cione “Ajuste presión”. A continua-
ción, pulse y mantenga pulsado
.
Se mostrará “Establecer presión Aceptada”
en la pantalla de información múltiple y el
indicador de advertencia de la presión de los
neumáticos parpadeará 3 veces.
Cuando el mensaje de advertencia desapa-
rece, esto significa que el reinicio se ha
completado.
Se muestra un mensaje en la pantalla de
información múltiple. Además, se muestra “-
-” para la presión de inflado de cada neumá-
tico en la pantalla de información múltiple
mientras el sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos determina la posi-ción.
8Conduzca en línea recta (con giros
ocasionales a izquierda y derecha)
a aproximadamente 40 km/h
(25 mph) o más durante unos 10 a
30 minutos.
Cuando se complete el reinicio, en la panta-
lla de información múltiple se mostrará la
presión de inflado de cada neumático.
Aunque el vehículo no se conduzca a unos
40 km/h (25 mph) como mínimo, se podrá
llevar a cabo el reinicio conduciendo durante
un tiempo prolongado. No obstante, si el rei-
nicio no ha finalizado después de haber con-
ducido durante 1 hora o más, estacione el
vehículo en un lugar seguro durante unos
20 minutos y, después, conduzca de nuevo.
■Al llevar a cabo el reinicio
●El reinicio se lleva a cabo mientras se con-
duce el vehículo a una velocidad mínima
de 40 km/h (25 mph) aproximadamente.
●Asegúrese de llevar a cabo el reinicio des-
pués de ajustar la presión de inflado de los
neumáticos. Asimismo, asegúrese de que
los neumáticos están fríos antes de reali-
zar el reinicio o el ajuste de la presión de
inflado.
●Puede reiniciar el sistema de advertencia
de la presión de los neumáticos usted
mismo, pero dependiendo de las condicio-
nes y el entorno de conducción, el reinicio
podría tardar bastante tiempo en finalizar.
■Proceso de reinicio
●Si gira accidentalmente el interruptor de
arranque a la posición OFF durante el rei-
nicio, no es necesario iniciar de nuevo el
proceso, ya que el reinicio comenzará de
nuevo automáticamente la próxima vez
que el interruptor de arranque se coloque
en ON.
●Si activa accidentalmente el reinicio
cuando no es necesario, ajuste la presión
de inflado de los neumáticos al nivel espe-
cificado cuando los neumáticos estén fríos
y vuelva a llevar a cabo el reinicio.
●Mientras se determina la posición de cada
Page 482 of 682

4807-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
neumático y las presiones de inflado no se muestran en la pantalla de información múltiple, si la presión de inflado de un neu-
mático cae, el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se encen-derá.
■Si el sistema de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos no se reinicia correctamente
●En las siguientes situaciones, es posible que el reinicio tarde más tiempo de lo habi-tual en completarse o que no pueda lle-
varse a cabo. Normalmente el reinicio se completa en aproximadamente 30 minutos.
• La velocidad del vehículo no es de aproxi- madamente 40 km/h (25 mph) o más• El vehículo se conduce por carreteras sin
asfaltar • El vehículo se conduce cerca de otros vehículos y el sistema no puede diferen-
ciar qué transmisores y válvulas de adver- tencia de la presión de los neumáticos pertenecen a su vehículo y cuáles a otros
vehículos. • Si el vehículo se conduce en situaciones de mucho tráfico o con otros vehículos cir-
culando cerca, el sistema puede tardar más tiempo en reconocer los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión
de los neumáticos de su vehículo y dife- renciarlos de los de los otros vehículos.
●Si el reinicio no ha finalizado después de haber conducido durante 1 hora o más, estacione el vehículo en un lugar seguro
durante unos 20 minutos y, después, con- duzca de nuevo.
●Si circula marcha atrás durante el procedi-miento, el reinicio de datos se interrumpirá en ese momento; por consiguiente, deberá
repetir el procedimien to de reinicio desde el principio.
●En los casos siguientes, el proceso de rei-nicio no comenzará o no se completará debidamente y el sistema no funcionará
correctamente. Repita el procedimiento de reinicio.• Si al intentar comenzar el proceso de reini-
cio, el indicador de advertencia de la pre- sión de los neumáticos no parpadea 3 veces.
• Si cuando después de haber estado con- duciendo el vehículo unos 20 minutos des-pués del reinicio, el indicador de
advertencia de la presión de los neumáti- cos parpadea durante aproximadamente 1 minuto y después permanece encen-
dido.
Si el reinicio no se puede completar incluso
después de llevar a cabo el procedimiento
anterior, póngase en contacto con un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Cada transmisor y válvula de adverten-
cia de la presión de los neumáticos dis-
pone de un código ID exclusivo.
Cuando se sustituye un transmisor y
válvula de advertencia de la presión de
los neumáticos, es necesario registrar
el código ID.
Cuando registre los códigos ID, siga el
procedimiento que se indica a conti-
nuación.
1 Estacione el vehículo en un lugar
seguro, espere unos 20 minutos y,
a continuación, ponga en marcha el
sistema híbrido.
ADVERTENCIA
■Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
No reinicie la presión de inflado de los neumáticos sin haber ajustado antes la
presión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, puede que el indicador de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos no se encienda aunque la presión de inflado sea baja, o puede que se encienda cuando la presión
de inflado de los neumáticos sea en reali- dad normal.
Registro de códigos ID
Page 483 of 682

481
7 7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
2Pulse o en los interruptores
de control del instrumento ubicados
en el volante y seleccione .
3Pulse o en los interruptores
de control del instrumento y selec-
cione “Ajust vehíc”; a continuación,
pulse y mantenga pulsado .
4Pulse o en los interruptores
de control del instrumento, selec-
cione “TPWS” y, a continuación,
pulse .
5Pulse o en los interruptores
de control del instrumento y selec-
cione “Identific. de cada rueda/posi-
ción”. A continuación, pulse y
mantenga pulsado hasta que el
indicador de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos parpadee
3 veces lentamente.
El modo de cambio del juego de ruedas se
activa y se inicia el registro.
Entonces se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple.
Cuando se está realizando el registro, el
indicador de advertencia de la presión de los
neumáticos parpadeará durante aproxima-
damente 1 minuto; después permanecerá
encendido y se mostrará “--” para la presión
de inflado de cada neumático en la pantalla de información múltiple.
6Conduzca en línea recta (con giros
ocasionales a izquierda y derecha)
a aproximadamente 40 km/h
(25 mph) o más durante unos 10 a
30 minutos.
Cuando se complete el registro, el indicador
de advertencia de la presión de los neumáti-
cos se apagará y se mostrará la presión de
inflado de cada neumático en la pantalla de
información múltiple.
Aunque el vehículo no se conduzca a unos
40 km/h (25 mph) como mínimo, se podrá
llevar a cabo el registro conduciendo
durante un tiempo prolongado. No obstante,
si el registro no ha finalizado después de
haber conducido durante 1 hora o más,
repita el procedimiento desde el principio.
7Reinicie el sistema de advertencia
de la presión de los neumáticos.
(P.478)
■Al registrar los códigos ID
●El registro de los códigos ID se lleva a
cabo mientras se conduce el vehículo a
una velocidad mínima de 40 km/h
(25 mph) aproximadamente.
●Antes de registrar los códigos ID, com-
pruebe que no haya cerca del vehículo
ruedas con transmisores y válvulas de
advertencia de la presión de los neumáti-
cos instalados.
●No se olvide de reiniciar el sistema de
advertencia de la presión de los neumáti-
cos después de registrar los códigos ID. Si
se reinicia el sistema antes de registrar los
Page 484 of 682

4827-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
códigos ID, los valores de reinicio no serán
válidos.
●Puede registrar los códigos ID usted
mismo, pero dependiendo de las condicio-
nes y el entorno de conducción, el registro
podría tardar bastante tiempo en finalizar.
●Al finalizar el registro los neumáticos esta-
rán calientes, por tanto, espere a que se
enfríen antes de llevar a cabo el reinicio.
■Cancelación del registro de códigos ID
●Para cancelar el registro de códigos ID
una vez ya iniciado, seleccione “Identific.
de cada rueda/posición” en la pantalla de
información múltiple, y pulse y mantenga
pulsado de nuevo.
●Si ha cancelado el registro de códigos ID,
el indicador de advertencia de la presión
de los neumáticos parpadeará durante
1 minuto aproximadamente cuando el inte-
rruptor de arranque se coloque en ON y, a
continuación, permanecerá iluminado. El
sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos estará operativo cuando el
indicador de advertencia de la presión de
los neumáticos se apague.
●Si el indicador de advertencia no se apaga
después de transcurridos varios minutos,
es posible que el registro de códigos ID no
se haya cancelado correctamente. Para
cancelar el registro, repita el procedi-
miento de inicio del registro de códigos ID
y, a continuación, desactive el interruptor
de arranque antes de conducir.
■Si los códigos ID no se registran
correctamente
●En las siguientes situaciones, es posible
que el registro de códigos ID tarde más
tiempo de lo habitual en completarse o que
no pueda llevarse a cabo. Normalmente el
registro se completa en aproximadamente
30 minutos.
Si el registro de códigos ID no ha finali-
zado después de haber conducido durante
aproximadamente 30 minutos, siga condu-
ciendo más tiempo.
• El vehículo no lleva estacionado un
mínimo de 20 minutos, aproximadamente,
antes de iniciar la conducción• La velocidad del vehículo no es de aproxi-
madamente 40 km/h (25 mph) o más
• El vehículo se conduce por carreteras sin
asfaltar
• El vehículo se conduce cerca de otros
vehículos y el sistema no puede diferen-
ciar qué transmisores y válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos
pertenecen a su vehículo y cuáles a otros
vehículos
• Hay una rueda con un transmisor y una
válvula de advertencia de la presión de los
neumáticos instalados en el interior o en
las proximidades del vehículo
Si el registro no ha finalizado después de
haber conducido durante 1 hora o más,
repita el procedimiento de registro de los
códigos ID desde el principio.
●Si circula marcha atrás durante el registro,
el reinicio de datos se interrumpirá en ese
momento; por consiguiente, deberá repe-
tir el procedimiento de registro desde el
principio.
●En los casos siguientes, el registro de
códigos ID no comenzará o no se comple-
tará debidamente y el sistema no funcio-
nará correctamente. Repita el
procedimiento de registro de códigos ID.
• Si al intentar comenzar el registro de
códigos ID, el indicador de advertencia de
la presión de los neumáticos no parpadea
lentamente 3 veces.
• Si cuando después de haber estado con-
duciendo el vehículo unos 10 minutos des-
pués de realizar el registro de códigos ID,
el indicador de advertencia de la presión
de los neumáticos parpadea durante apro-
ximadamente 1 minuto y después perma-
nece encendido.
●Si el registro de códigos ID no se puede
completar incluso después de llevar a
cabo el procedimiento anterior, póngase
en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado.
Page 485 of 682

483
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir con una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta puede tener las con- secuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
●Una conducción menos cómoda y dificulta-
des a la hora de maniobrar
●Vida útil de los neumáticos reducida
debido al desgaste
●Seguridad reducida
●Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, llévelo a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo revisen.
■Instrucciones para comprobar la pre-
sión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumá- ticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Revísela únicamente cuando los neumáti-cos estén fríos.Para que la lectura de la presión de inflado
de los neumáticos en frío sea precisa, es aconsejable que el vehículo haya estado aparcado al menos 3 horas o que no se
haya conducido más de 1,5 km o 1 milla.
●Utilice siempre un manómetro para neu-
máticos. Resulta difícil juzgar si un neumático está
inflado correctamente basándose única- mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber condu-cido el vehículo, ya que se genera calor en
el neumático. No reduzca la presión de inflado de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
●Procure distribuir el peso de los pasajeros y del equipaje de modo que esté repartido
uniformemente en el vehículo.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener los neu-
máticos con la presión de inflado
adecuada. La presión de inflado
de los neumáticos debe revisarse
una vez al mes como mínimo. No
obstante, Toyota recomienda revi-
sar la presión de inflado de los
neumáticos cada dos semanas.
( P.581)
ADVERTENCIA
■Un inflado correcto es fundamental para mantener el buen funciona-
miento de los neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.Si los neumáticos no están inflados
correctamente, se podrían producir las situaciones siguientes, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Dificultad para maniobrar el vehículo
●Posibilidad de reventón en neumáticos recalentados
●Fuga de aire entre el neumático y la rueda
●Deformación de las ruedas y/o daños
en los neumáticos
●Aumento de la probabilidad de daños en los neumáticos durante la conduc-
ción (debido a los peligros de la carre- tera, juntas de expansión, bordes afilados en la calzada, etc.)
Page 486 of 682

4847-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Cuando cambie las ruedas, asegúrese
de reemplazarlas por unas que tengan
la misma capacidad de carga, diáme-
tro, anchura de llanta y bombeo*.
Encontrará ruedas de repuesto en cual-
quier distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
*: Se conoce convencionalmente como des-
centramiento.
Toyota no recomienda el uso de:
Ruedas de tipos o tamaños distintos
Ruedas usadas
Ruedas deformadas que han sido
reparadas
■Cuando cambie las ruedas
Las ruedas del vehículo están equipadas con
transmisores y válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos que permiten al sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos dar un avis o con anticipación en caso de pérdida de presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se cambien las
ruedas, deben instalarse válvulas de adver- tencia de presión de los neumáticos con sus correspondientes transmisores. ( P.475,
485)
AVISO
■Cuando revise y ajuste la presión de
inflado de los neumáticos
No olvide volver a colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos.Si hay un tapón de la válvula que no está
colocado, pueden penetrar polvo y hume- dad en la válvula y dar lugar a pérdidas de aire que podrían provocar una disminución
en la presión de inflado de los neumáticos.
Ruedas
Si hay una rueda deformada, rota
o muy oxidada, debe reemplazarla.
De lo contrario, el neumático
podría desprenderse de la rueda o
provocar la pérdida de maniobra-
bilidad.
Elección de las ruedas
Page 487 of 682

485
7
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Utilice únicamente las llaves y las
tuercas de las ruedas Toyota dise-
ñadas especialmente para las rue-
das con llantas de aluminio.
Si ha efectuado la rotación, repara-
ción o cambio de los neumáticos,
compruebe si las tuercas de las rue-
das siguen apretadas después de
conducir 1600 km (1000 millas).
Cuando deba utilizar cadenas de
nieve, extreme el cuidado para no
dañar las ruedas con llantas de alu-
minio.
Al equilibrar las ruedas, utilice única-
mente contrapesos genuinos de
Toyota o equivalentes, y un martillo
ADVERTENCIA
■Cuando cambie las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro- pietario, pues el resultado podría ser la pérdida de maniobrabilidad.
●Nunca use una cámara en una rueda que pierda aire y que haya sido dise-ñada para neumáticos sin cámara. De
lo contrario, podría producirse un acci- dente con posibles lesiones graves o incluso mortales.
■Al colocar las tuercas de la rueda
No ponga nunca aceite ni grasa en los pernos ni en las tuercas de las ruedas. El aceite y la grasa pueden provocar que las
tuercas de la rueda queden demasiado apretadas, y esto puede causar daños en los pernos y la llanta. Además, el aceite y
la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aflojen y que esta pueda salir despedida, lo cual podría causar un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesio- nes graves o incluso mortales. Elimine todo resto de aceite o grasa de los pernos
y las tuercas de la rueda.
■Prohibición del uso de ruedas defec-
tuosas
No utilice ruedas agrietadas ni deforma- das.
De lo contrario, podrían producirse fugas de aire del neumático durante la conduc-
ción, lo que podría causar un accidente.
AVISO
■Cambio de los transmisores y las vál-
vulas de advertencia de la presión de los neumáticos
●La reparación o el cambio de los neu-máticos pueden afectar a los transmiso-
res y a las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos; por consi-guiente, realice siempre el manteni-
miento de los neumáticos en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones o servicio cualifi- cado. Asimismo, asegúrese de com-prar siempre los transmisores y válvulas
de advertencia de la presión de los neu- máticos en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Asegúrese de que en su vehículo solo
se utilizan ruedas genuinas de Toyota. Los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumá-
ticos podrían no funcionar correcta- mente si no utiliza ruedas originales.
Precauciones relativas a las
ruedas con llantas de aluminio
Page 488 of 682
4867-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
de plástico o de goma.
Vehículos con volante a la izquierda
1Desactive el interruptor de arran-
que.
Confirme que el conector de carga no está
conectado. Además, no utilice el sistema de
aire acondicionado controlado a distancia
durante el procedimiento.
2Abra la puerta del pasajero delan-
tero.
Con la puerta abierta, se puede evitar el fun-
cionamiento inesperado del sistema de aire
acondicionado controlado a distancia.
(P.422)
3Abra la guantera y deslice el amorti-
guador hasta extraerlo.
4Presione la guantera por los dos
laterales para soltar las garras y, a
continuación, abra la guantera de
Filtro del aire acondicio-
nado
Es imprescindible cambiar perió-
dicamente el filtro del aire acondi-
cionado para disfrutar de un
funcionamiento eficaz del sistema
de aire acondicionado.
Método de extracción