Page 329 of 844

327
4 4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
«Shift to N and Press Clutch» (Επι-
λέξτε τη θέση Ν και πατήστε τον
συμπλέκτη) (οχήματα με μηχανικό κιβώ-
τιο ταχυτήτων)
→ Όταν το σύστημα Stop and Start στα-
ματά τον κινητήρα, ο μοχλός αλλαγής
ταχυτήτων μετακινείται σε οποιαδήποτε
θέση εκτός της Ν χωρίς πάτημα του
πεντάλ συμπλέκτη.
■Προειδοποιητικά μηνύματα συστή-
ματος Stop and Start
Αν υπάρξει κάποια δυσλειτουργία στο
σύστημα, εμφανίζεται ένα προειδοποιη-
τικό μήνυμα στην οθόνη πολλαπλών
πληροφοριών για να ενημερώσει τον
οδηγό ότι πρέπει να προσέξει.
(→Σελ. 592)
■Αν η ενδεικτική λυχνία ακύρωσης
Stop and Start συνεχίσει να αναβο-
σβήνει
Μπορεί να υπάρχει βλάβη στο σύστημα.
Απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιοδοτη-
μένο επισκευαστή Toyota ή σε άλλον
αξιόπιστο επισκευαστή για έλεγχο του
οχήματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Όταν το σύστημα Stop and Start
λειτουργεί
●Πατήστε το πεντάλ φρένων και
ενεργοποιήστε το χειρόφρενο όταν
είναι απαραίτητο και ενώ ο κινητή-
ρας είναι σβηστός από το σύστημα
Stop and Start (ενώ η ενδεικτική
λυχνία Stop and Start είναι αναμ-
μένη). (Εκτός από τις περιπτώσεις
που λειτουργεί το σύστημα συγκρά-
τησης φρένων (Brake Hold) ή το
όχημα υπόκειται σε ελεγχόμενη ακι-
νητοποίηση ενώ οδηγείτε με
το
δυναμικό Cruise Control με ραντάρ,
με λειτουργία παρακολούθησης σε
όλο το εύρος ταχυτήτων στον
τρόπο λειτουργίας ελέγχου απόστα-
σης μεταξύ οχημάτων
*)
●Μην αφήνετε το όχημα ενώ ο κινη-
τήρας είναι σβηστός από το
σύστημα Stop and Start (ενώ η
ενδεικτική λυχνία Stop and Start
είναι αναμμένη).
Μπορεί να προκληθεί ατύχημα
λόγω της λειτουργίας αυτόματης
εκκίνησης κινητήρα.
●Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας δεν
έχει σταματήσει από το σύστημα
Stop and Start ενώ το όχημα βρί-
σκεται σε κακώς αεριζόμενο χώρο.
Ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει
ξανά χάρη στη λειτουργία αυτόμα-
της εκκίνησης κινητήρα, με αποτέ-
λεσμα τη συγκέντρωση καυσαερίων
και την εισχώρησή τους στο όχημα,
γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε
θάνατο ή σημαντικό κίνδυνο για την
υγεία.
*:Οχήματα με δυναμικό Cruise
Control με ραντάρ, με λειτουργία
παρακολούθησης σε όλο το εύρος
ταχυτήτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
■Για τη διασφάλιση της σωστής
λειτουργίας του συστήματος
Εάν συμβεί κάποια από τις ακόλουθες
καταστάσεις, το σύστημα Stop and
Start μπορεί να μην λειτουργήσει
σωστά. Απευθυνθείτε σε έναν εξουσι-
οδοτημένο αντιπρόσωπο της Toyota ή
εξουσιοδοτημένο επισκευαστή To y o t a
ή σε άλλον αξιόπιστο επισκευαστή για
έλεγχο του οχήματος.
●Ενώ η ζώ ν η ασφαλείας του οδηγού
είναι δεμένη, η ενδεικτική λυχνία
υπενθύμισης της ζώνης ασφαλείας
του οδηγού και του συνοδηγού ανα-
βοσβήνει.
●Παρόλο που η ζώ ν η ασφαλείας του
οδηγού δεν είναι δεμένη, η ενδει-
κτική λυχνία υπενθύμισης της
ζώνης ασφαλείας του οδηγού και
του συνοδηγού δεν αναβοσβήνει.
Page 330 of 844

3284-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Πατήστε τον διακόπτη ακύρωσης
Stop and Start για να απενεργοποι-
ήσετε το σύστημα Stop and Start.
Η ενδεικτική λυχνία ακύρωσης Stop and
Start θα ανάψει.
Πατώντας τον διακόπτη ξανά ενεργο-
ποιείται το σύστημα Stop and Start και η
ενδεικτική λυχνία ακύρωσης Stop and
Start θα σβήσει.
■Αυτόματη επανενεργοποίηση του
συστήματος Stop and Start
Ακόμη και αν το σύστημα Stop and Start
είναι απενεργοποιημένο από τον διακό-
πτη ακύρωσης Stop and Start, θα επα-
νενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις ο
διακόπτης κινητήρα απενεργοποιηθεί
και ο κινητήρας επανεκκινήσει.
■Αν ο διακόπτης ακύρωσης Stop
and Start έχει πατηθεί ενώ το
όχημα είναι ακινητοποιημένο
●Ενώ ο κινητήρας είναι σβηστός από
το σύστημα Stop and Start, πατώντας
τον διακόπτη ακύρωσης Stop and
Start ο κινητήρας επανεκκινεί.
●Ενώ το σύστημα Stop and Start είναι
απενεργοποιημένο, πατώντας τον δια-
κόπτη ακύρωσης Stop and Start το
σύστημα θα επανενεργοποιηθεί αλλά
δεν θα σβήσει τον κινητήρα.
Από την επόμενη φορά που θα στα-
ματήσει το όχημα (αφού ενεργοποιη-
θεί το σύστημα Stop and Start), ο
κινητήρας θα σβήνει.
Αφού ο κινητήρας σβήσει από το
σύστημα Stop and Start ενώ το
όχημα βρίσκεται σε δρόμο με κλίση,
διατηρείται προσωρινά η δύναμη
πέδησης για να αποτρέψει την
κύλιση του οχήματος προς τα πίσω
μέχρι να επανεκκινήσει ο κινητήρας
και να παραχθεί κινητήρια δύναμη.
Όταν παραχθεί κινητήρα δύναμη, η
δύναμη πέδησης που διατηρείται
θα ακυρωθεί
αυτόματα.
Η λειτουργία αυτή λειτουργεί σε
επίπεδες επιφάνειες και σε δρό-
μους με απότομη κλίση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
●Παρόλο που η πόρτα του οδηγού
είναι κλειστή, η προειδοποιητική
λυχνία για ανοιχτή πόρτα ανάβει ή
το εσωτερικό φως ανάβει όταν ο
διακόπτης των εσωτερικών φώτων
είναι στη θέση «door».
●Παρόλο που η πόρτα του οδηγού
είναι ανοιχτή, η προειδοποιητική
λυχνία για ανοιχτή πόρτα δεν ανά-
βει ούτε το εσωτερικό φως ανάβει
όταν ο διακόπτης των εσωτερικών
φώτων είναι στη θέση «door».
■Αν ο κινητήρας σβήσει (οχήματα
με μηχανικό κιβώτιο ταχυτήτων)
Αν το σύστημα Stop and Start είναι
ενεργοποιημένο και το πεντάλ
συμπλέκτη πατηθεί γρήγορα, ο κινη-
τήρας μπορεί να επανεκκινήσει.
Απενεργοποίηση του
συστήματος Stop and Start
Σύστημα υποβοήθησης εκκί-
νησης σε ανηφόρα (HAC)
(οχήματα με Multidrive)
Page 331 of 844

329
4 4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
Ένας ήχος μπορεί να παραχθεί
από τα φρένα, αλλά δεν πρόκει-
ται για δυσλειτουργία.
Η απόκριση του πεντάλ φρένων
μπορεί να αλλάξει και να παρου-
σιαστεί κραδασμός, αλλά δεν
πρόκειται για δυσλειτουργία.
*:Εφόσον υπάρχει
BSM (Σύστημα Ένδειξης
Τυφλού Σημείου - Blind
Spot Monitor)
*
Το Σύστημα Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ
Σημείου (Blind Spot Monitor)
είναι ένα σύστημα που χρησι-
μοποιεί τους πίσω πλευρικούς
αισθητήρες που βρίσκονται
στην εσωτερική πλευρά του
πίσω προφυλακτήρα αριστερά
και δεξιά για να βοηθά τον
οδηγό να επιβεβαιώνει ότι η
αλλαγή λωρίδων γίνεται με
ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Σημεία προσοχής για τη χρήση
του συστήματος
Ο οδηγός είναι ο μόνος υπεύθυνος
για την ασφαλή οδήγηση. Οδηγείτε
πάντα με ασφάλεια, προσέχοντας να
παρατηρείτε το περιβάλλον σας.
Το Σύστημα Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ
Σημείου (Blind Spot Monitor) είναι μια
συμπληρωματική λειτουργία που
ειδοποιεί τον οδηγό ότι κάποιο όχημα
βρίσκεται σε τυφλό σημείο των εξωτε-
ρικών καθρεφτών
ή πλησιάζει γρή-
γορα από πίσω σε τυφλό σημείο. Μην
στηρίζεστε υπερβολικά στο Σύστημα
Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ Σημείου (Blind Spot
Monitor). Επειδή η λειτουργία αυτή
δεν μπορεί να κρίνει αν είναι ασφαλές
να αλλάξετε λωρίδα, το να στηρίζεστε
υπερβολικά σε αυτό μπορεί να οδηγή-
σει σε ατύχημα, με αποτέλεσμα
θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Επειδή
το σύστημα μπορεί να μην λει-
τουργεί σωστά σε ορισμένες συνθή-
κες, η ίδια η οπτική επιβεβαίωση του
χρήστη για την ασφάλεια είναι απα-
ραίτητη.
Page 332 of 844

3304-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Διακόπτες ελέγχου μετρητών
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του
Συστήματος Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ Σημείου
(Blind Spot Monitor).
Ενδεικτικές λυχνίες εξωτερικών
καθρεφτών
Όταν ανιχνευθεί κάποιο όχημα στο
τυφλό σημείο των εξωτερικών καθρε-
φτών ή όχημα που πλησιάζει γρήγορα
από πίσω σε τυφλό σημείο, η ενδεικτική
λυχνία του εξωτερικού καθρέφτη στην
πλευρά στην οποία ανιχνεύθηκε το
όχημα θα ανάψει. Αν ο μοχλός φλας λει-
τουργεί στην πλευρά στην οποία ανι-
χνεύθηκε το όχημα, η
ενδεικτική λυχνία
του εξωτερικού καθρέφτη αναβοσβήνει.
Ενδεικτική λυχνία BSM
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένο το
Σύστημα Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ Σημείου
(Blind Spot Monitor)
■Ορατότητα ένδειξης εξωτερικού
καθρέφτη
Σε έντονο ηλιακό φως, ίσως είναι
δύσκολο να φανεί η ενδεικτική λυχνία
του πίσω καθρέφτη.
■Όταν εμφανίζεται στην οθόνη πολ-
λαπλών πληροφοριών η ένδειξη
«Blind Spot Monitor Unavailable»
(Σύστημα Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ
Σημείου μη διαθέσιμο)
Πάγος, χιόνι, λάσπη κτλ. μπορεί να έχει
προσκολληθεί γύρω από τους αισθητή-
ρες του πίσω προφυλακτήρα.
(→Σελ. 342) Το σύστημα θα επανέλθει
στην κανονική του λειτουργία μόλις απο-
μακρυνθεί ο πάγος, το χιόνι, η λάσπη
κτλ. Επιπλέον, οι αισθητήρες μπορεί να
μην λειτουργήσουν κανονικά όταν οδη-
γείτε σε εξαιρετικά ζεστά ή κρύα περι-
βάλλοντα.
■Όταν εμφανίζεται στην οθόνη πολ-
λαπλών πληροφοριών η ένδειξη
«Blind Spot Monitor Malfunction
Visit Your Dealer» (Βλάβη του
συστήματος Ένδειξης Τυ φ λ ο ύ
Σημείου Επισκεφθείτε τον αντιπρό-
σωπό σας)
Μπορεί να έχει παρουσιαστεί κάποια
δυσλειτουργία αισθητήρα ή ο αισθητή-
ρας να μην είναι ευθυγραμμισμένος.
Απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιοδοτη-
μένο επισκευαστή Toyota ή σε άλλον
αξιόπιστο επισκευαστή
για έλεγχο του
οχήματος.
■Προσαρμογή
Μερικές λειτουργίες προσαρμόζονται.
(→Σελ. 657)
Εξαρτήματα συστήματος
Page 333 of 844
331
4 4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
■Πιστοποίηση
Page 334 of 844
3324-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Page 335 of 844
333
4 4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
Οδήγηση
Page 336 of 844
3344-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης