Page 249 of 602

247
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
lorsque le levier de vitesses est placé sur R.
• Objets dont la surface ne reflète pas l'onde
sonore émise par le capteur du sonar, comme une clôture grillagée.
●Objets que le système n'est pas conçu pour détecter et freiner.
• Piétons.
• Objets en mouvement, y compris les véhi- cules en mouvement.
• Objets qui absorbent les ondes sonores
tels que le tissu ou la neige.
• Objets dont la surface présente un chanfrein.
• Objets qui sont bas par rapport au sol tels
que les butées de stationnement. • Objets élevés au-dessus du sol, tels que
les objets suspendus.
• Objets qui sont hors de portée du centre du véhicule dans la direction horizontale.
• Objets qui ne sont pas dans un plan verti-
cal. • Objets qui ne sont pas perpendiculaires au
sol.
• Objets qui ne sont pas dans le sens de déplacement du véhicule.
• Objets qui sont i rréguliers ou ondulés.
●En marche arrière, les fonctions peuvent
ne pas fonctionner correctement ou provo-
quer un dysfonctionnement du système si les conditions suivantes existent.
Des sons haute fréquence provenant
d'autres sources se trouvent à proximité:
• Le son de l'avertisseur sonore d'autres véhicules.
• Le son des moteurs d'autres véhicules.
• Bruit d'un frein pneumatique. • Un équipement de détection de véhicule
ou un sonar d'un autre véhicule.
• Une onde sonore dont la fréquence est similaire à celle du système du véhicule
est transmise à proximité.
• Un véhicule équipé du même système fait marche arrière vers votre direction de
marche arrière.
●Conditions météorologiques:
• Des températures extrêmement élevées
ou extrêmement basses dans lesquelles la zone proche du capteur du sonar devient
trop chaude ou trop froide pour fonction-
ner.
• Les capteurs sonar ou le pare-chocs arrière près des capteurs sonar sont expo-
sés à une forte pluie ou à une quantité
importante d'eau. • Brouillard, tempête de neige ou de sable,
etc.
• L'air se déplace rapidement, comme lorsqu'un vent fort souffle.
●Pièces fixées au pare- chocs arrière près du capteur sonar:
• Des pièces électroniques commerciales
(phare antibrouillard, barre d'aile, antenne
radio) ou des pièces de fixation commer- ciales (attelage de remorque, porte-vélo,
protection de pare-chocs) sont fixées.
• Des éléments qui émettent des sons à haute fréquence, comme un klaxon ou un
haut-parleur, sont fixés.
●États du véhicule:
• De la glace, de la neige ou de la boue
adhère aux capteurs sonar ou au pare-chocs arrière près du capteur sonar.
• Le véhicule est fortement incliné.
• La garde au sol est considérablement réduite en raison de l'état de chargement
du véhicule, etc.
• Lorsque le capteur du sonar est désaligné en raison d'une collis ion ou d'un accident.
●Environnement environnant: • Une bannière en tissu, un drapeau, une
branche suspendue ou des barres de pas-
sage à niveau sont présents dans le sens de la marche arrière.
• En marche arrière sur une zone de gravier
ou d'herbe. • En marche arrière dans une zone où des
objets ou des murs sont adjacents au véhi-
cule, comme des tunnels étroits, des ponts étroits, des routes étroites ou des garages
étroits.
• Une trace de roue ou un trou est présent dans le sol dans le sens de la marche
arrière.
• Lors d'une marche arrière sur une couver- ture de drainage (couverture de grille).
• La trajectoire du sens de marche est incli- née, comme dans une montée raide.
Page 250 of 602

2484-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
• En marche arrière dans une descente.
• En marche arrière dans un garage au pla-
fond bas ou un tunnel.
• Une bordure ou une marche est présente
dans le sens de la marche arrière.
• Présence d'une plaque de neige à l'arrière.
• Présence d'une flaque d'eau.
• Présence d'un obstacle à côté d'un objet.
• Marche arrière le long d'un mur.
• Zone où la route commence à toucher la
terre et la neige.
• En marche arrière sur une route irrégu-
lière.
●Dans les circonstances suivantes, il se
peut qu'il soit impossible d'éviter une colli-
sion même si le système fonctionne nor- malement.
• Les chaussées sont glissantes.
• La pression des pneumatiques n'est pas correcte.
• Les pneus sont usés.
• Des chaînes à neige sont installées. • Des pneus qui ne sont pas de la taille indi-
quée sont installés.
• Des réparations d'urgence ont été effec- tuées à l'aide d'une trousse de réparation
de crevaison.
• La suspension a subi des modifications. • La conduite du véhicule est instable en rai-
son d'un accident ou d'un dysfonctionne-
ment. • Le témoin d'avertissement du système de
freinage est allumé.
Quand le système de freinage automatique en marche arrière (RAB) est en fonc-
tion, un signal sonore d'avertissement est émis sur 3 niveaux pour avertir le conduc-
teur d'une collision potentielle.
L'affichage du mur et l'émission de bips d'av ertissement peuvent prendre un certain temps
après que l'objet a été reconnu par l'alarme sonore du sonar.
Alarme sonore du sonar
Page 251 of 602

249
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
*: La portée de détection peut varier en fonction des conditions environnementales.
■Obstacle détecté et niveau
d'alerte
Lorsqu'un objet est détecté dans le
sens de la marche arrière, la portée de
l'objet détecté s'affiche sur l'écran du
système de multimédia.
Une alerte retentit et, en fonction de la
vitesse, une commande de couple pour
générer un frein moteur ou un freinage
automatique est appliqué.
Alerte de proximité faible (objet
détecté)
Vert: 90 cm (35 in) ou plus
Alerte de proximité moyenne
(approche de l'objet)
Jaune: 70 à 90 cm (28 à 35 in)
Alerte de proximité courte (rappro-
chement de l'objet)
Orange: 50 à 70 cm (20 à 28 in)
Niveau d'alerteDistance de l'objet
détecté*Témoin de distanceModèle d'alerte
Proximité faible (objet
détecté)90 cm (35 in) ou plusVe rtAucun avertissement
sonore
Alerte de proximité
moyenne (approche
de l'objet)
70 à 90 cm (28 à 35
in)JauneBips courts
Alerte de proximité
courte (rapproche-
ment de l'objet)
50 à 70 cm (20 à 28
in)OrangeBips courts rapides
Alerte de proximité
très élevée (objet trop
proche)
50 cm (20 in) ou
moinsRougeBip continu
A
A
A
Page 252 of 602

2504-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Alerte de proximité très élevée (objet
trop proche)
Rouge: 50 cm (20 in) ou moins
■Avertissement d'objet proche der-
rière
Si le système détermi ne un risque de
collision avec l'objet. Des bips d'avertis-
sement courts ou continus retentissent
et un freinage automatique puissant ou
un contrôle du couple est appliqué pour
éviter la collision.
À ce stade, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
Avertissement de freinage automa-
tique
“Object Close Behind (Obstacle
proche à l'arrière)”
Veillez à appuyer sur la pédale de frein
une fois que le véhicule a été arrêté par
le freinage automatique. Tant que vous
n'appuyez pas sur la pédale de frein, un
message s'affiche sur l'écran du sys-
tème de multimédia et le bip continu
continue de retentir.
À ce stade, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
Avertissement de pression sur la
pédale de frein
“Apply Brake To Hold Position (Utili-
ser frein pour garder position)”
L'alarme sonore du sonar et le freinage auto- matique sont différents en conditions de fonc-
tionnement. Par conséquent, il est des cas
dans lesquels ces fo nctions s'activent.
■Après l'arrêt du véhicule par le
système
Après avoir appuyé sur la pédale de
frein, le témoin RAB OFF s'allume et le
système cesse temp orairement de
fonctionner. Le témoin RAB OFF
Fonctionnement du freinage
automatique
A
A
AVERTISSEMENT
Appuyez sur la pédale de frein immédiate- ment après que le système a arrêté le
véhicule par freinage automatique. Selon
l'état de la chaussée et des pneus, le véhi- cule peut ne pas rester arrêté, ce qui peut
entraîner un accident.
A
Page 253 of 602

251
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
s'éteint lorsque le levier de vitesses
passe à une autre position que R.
Le système fonctionne à nouveau la
prochaine fois que vous mettez le levier
de vitesses en position R.
●Le système de freinage automatique en marche arrière (RAB) se désactive dans
les situations suivantes.
• Lorsqu'il s'écoule 3 secondes après l'arrêt du véhicule
• Lorsqu'une porte est ouverte
• Lorsque le témoin d'avertissement RAB est allumé:
• Lorsque le témoin RAB OFF est allumé
●Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) peut cesser de fonc-
tionner temporairement dans les cas sui- vants et le témoin RAB OFF s'allume.
• De la glace, de la neige ou de la boue
adhère aux capteurs sonar ou au pare-chocs arrière pr ès du capteur sonar
• Des objets sont trop proches du
pare-chocs arrière lorsque le levier de vitesses est placé sur R
• Le système détecte des sons de fréquence
similaire au sonar RAB • Lorsque les modes TRC et VSC sont
désactivés
• En mode TRACK et système de freinage pré-collision désactivé
Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) peut être tempo-
rairement annulé dans les situations
suivantes.
Lorsque le véhicule est arrêté par le
fonctionnement du freinage automa-
tique, la pédale de frein est enfon-
cée.
Alors que le véhicule est arrêté par
le freinage automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée.
La pédale d'accélérateur est enfon-
cée de façon continue (Dans ce cas,
l'accélération limitée est annulée et
le véhicule cont inue à reculer.)
Le levier de vitesses est placé sur
une position autre que R.
Le système est annulé si l'objet n'est plus
détecté.
Lorsque le levier de vitesses est mis en
position R, les fonctions suivantes du
système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) peuvent être
réglées en utilisant l'écran du système
de multimédia.
Lorsque la touche de réglage ON est affi-
chée, le réglage correspondant est activé.
Touchez et maintenez la touche de réglage
ON pour désactiver le réglage.
Lorsque la touche de réglage OFF est affi-
chée, le réglage correspondant est arrêt.
Touchez et maintenez la touche de réglage
OFF pour activer le réglage.Annulation du fonctionnement
du système de freinage auto-
matique en marche arrière
(RAB)
Activation/désactivation du
système de freinage automa-
tique en marche arrière (RAB)
Page 254 of 602

2524-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Touche de réglage ON de la fonc-
tion de freinage automatique
Touche de réglage OFF de la fonc-
tion de freinage automatique
Touche de réglage ON de la fonc-
tion de la fonction d'alarme sonore
du sonar
Touche de réglage OFF de la fonc-
tion d'alarme sonore du sonar
Quand la fonction de freinage automa-
tique est désactivée, le ou les témoins
suivants s'allument.
Le témoin RAB OFF s'éteint quand la fonc-
tion correspondante est activée.
Quand les réglages ne peuvent pas être
modifiés, la touche de réglage ON/OFF est
grisée.
En outre, les réglages suivants peuvent être modifiés en utilisant l'écran du système de
multimédia. ( P.392)
●Volume d'avertissement
●Alarme sonore du sonar
●Freinage automatique
En cas de dysfonctionnement du sys-
tème de freinage automatique en
marche arrière (RAB), le témoin ci-des-
sus s'allume dans le compteur. Contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota proche, ou tout
réparateur de confiance pour plus de
détails.
Les 4 capteurs sonar se trouvent dans
le bouclier arrière. Pour garantir le bon
fonctionnement du système de freinage
automatique en marche arrière (RAB),
respectez les précautions suivantes.
Ne collez pas d'autocollants ou
d'autres éléments sur le capteur
sonar ou sur la surface du
pare-chocs à proximité des capteurs
sonar.
Gardez toujours le capteur du sonar
et la surface du pare-chocs arrière
près des capteurs du sonar propres.
Ne modifiez pas le pare-chocs
arrière.
Ne peignez pas le pare-chocs à
proximité des capteurs sonar.
A
C
D
Témoin d'avertissement RAB
Manipulation des capteurs
sonar
Page 255 of 602

253
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
N'appliquez pas d'eau à haute pres-
sion sur les capteurs du sonar avec
une machine à laver à haute pres-
sion.
N'appliquez pas de chocs violents
sur le pare-chocs arrière à proximité
des capteurs du sonar. Si un capteur
est mal aligné, un dysfonctionne-
ment du système peut se produire,
notamment une incapacité à détec-
ter les objets dans le sens de la
marche arrière. Si un choc violent
est appliqué sur le pare-chocs
arrière, contactez un revendeur
Toyota agréé ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance et faites inspecter le sys-
tème.
Ne démontez pas les capteurs
sonar.
Si les capteurs sonar doivent être réparés ou remplacés, ou si la zone du pare-chocs
arrière près des capteurs sonar doit être
réparée, peinte ou remplacée, contactez un revendeur Toyota agréé ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance pour obtenir de l'aide.
●N'essuyez pas la caméra avec de l'alcool,
de la benzine ou du diluant à peinture. Sinon, une décoloration peut se produire.
Pour éliminer les contaminations, essuyez
l'appareil avec un chiffon humidifié avec un détergent neutre dilué. Essuyez-le ensuite
avec un chiffon doux et sec.
●Lorsque vous appliquez de la cire sur le
véhicule, veillez à ne pas en mettre sur la
caméra. Si la cire entre en contact avec la caméra, humidifiez un chiffon propre avec
un détergent neutre dilué pour l'enlever.
●L'objectif de la caméra est doté d'un revê-
tement dur pour prévenir les rayures. Tou-
tefois, lorsque vous lavez le véhicule ou que vous nettoyez l'objectif de la caméra,
faites attention à ne pas rayer l'objectif de
la caméra. N'utilisez pas de brosse à laver directement sur l'objectif de la caméra. La
qualité de l'image de la caméra de rétrovi-
sion pourrait se détériorer.
●Une lumière forte projetée sur l'objectif de
la caméra peut entraîner l'apparition de lignes verticales autour de la source lumi-
Caméra de rétrovision
Une caméra de recul est fixée sur
le couvercle de coffre. Lorsque le
contact du moteur est sur ON et
que le levier de vitesses est placé
sur R, la caméra de recul affiche
automatiquement l'image de
l'arrière du véhicule sur l'écran du
système de multimédia.
Page 256 of 602

2544-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
neuse. Cela ne constitue pas un dysfonc- tionnement.
●Sous un éclairage fluor escent, l'affichage peut clignoter. Toutefois, cela ne constitue
pas un dysfonctionnement.
●L'image de la caméra de rétrovision peut
paraître légèrement différente de la cou-
leur réelle des objets.
●Si un dysfonctionnement apparaît sur
l'écran de système de multimédia, repor-
tez-vous à “Manuel multimédia du proprié- taire”.
Lorsque le levier de vitesses est sur R,
la caméra de rétrovision affiche auto-
matiquement l'image de la vue arrière
du véhicule. Lorsque le levier est placé
sur d'autres positions, l'image précé-
AVERTISSEMENT
●Étant donné que la caméra de rétrovi-
sion utilise un objectif grand-angle, l'image sur le moniteur est différente de
la vue réelle en termes de distance.
●Étant donné que la plage de l'image affi- chée sur le moniteur est limitée, vérifiez
toujours l'arrière du véhicule et les envi-
rons avec vos yeux et vos rétroviseurs, et reculez lentement. Le fait de reculer
en contrôlant uniquement l'image de la
vue arrière de l'image de la caméra de rétrovision pourrait entraîner un acci-
dent.
●Ne démontez pas ni ne modifiez la
caméra, la commande ou le câblage. Si de la fumée s'échappe ou que vous
sentez une odeur étrange, cessez d'uti-
liser la caméra de rétrovision immédia- tement.
Contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance pour procéder à
une inspection. La poursuite de l'utilisa-
tion peut causer un accident, un incen- die ou un choc électrique.
NOTE
●Lorsque vous lavez votre véhicule avec
un nettoyeur haute pression, ne laissez
pas l'eau entrer directement en contact avec la caméra. L'entrée d'eau dans
l'objectif de la caméra peut provoquer
une condensation, un dysfonctionne- ment, un incendie ou un choc élec-
trique.
●Étant donné que la caméra est un dis- positif de précision, ne lui faites pas
subir de chocs violents. Sinon, un dys-
fonctionnement, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire.
●Si de la boue ou de la neige adhèrent à
ou sont gelées sur la caméra de rétrovi- sion, vous devez les retirer avec beau-
coup de précaution.
Sinon, des dommages au niveau de la caméra peuvent causer un incendie ou
un choc électrique. Versez de l'eau ou
de l'eau tiède sur la caméra afin de reti- rer la boue et la glace, et essuyez-la
avec un chiffon doux et sec.
●Ne mettez pas une flamme à proximité de l'appareil ou du câblage. Sinon, des
dommages ou un incendie pourraient
survenir.
●Lorsque vous remplacez le fusible, veil- lez à utiliser un fusible du calibre spéci-
fié. L'utilisation d'un fusible d'un calibre
différent peut provoquer un dysfonction- nement.
●Si vous utilisez la caméra de rétrovision
pendant une longue période alors que le moteur ne tourne pas, la batterie peut
se décharger complètement.
Comment utiliser la caméra de
rétrovision