Page 297 of 602

295
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les sa letés. Essuyez les
surfaces sales avec un chiffon humi-
difié avec de l'eau tiède.
Si les saletés ne peuvent pas être
retirées, essuyez-les avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent
neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneuse-
ment toute trace restante de détergent et
d'eau.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses
mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à
l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements circulai res. N'utilisez pas
d'eau. Nettoyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D'excellents résultats sont obtenus en maintenant la moquette aussi
sèche que possible.
■Manipulation des ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge
humidifiés avec de l'eau savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne
sont pas usées, effi lochées ou entaillées
excessivement.
■Casquette des instruments
Ne placez aucun objet sur la casquette des instruments. La couleur de la casquette des
instruments peut se transférer.
Nettoyage et protection de
l'intérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Protection de l'intérieur du
véhicule
AVERTISSEMENT
■Présence d'eau à l'intérieur du véhi-
cule
●N'éclaboussez et ne renversez pas de
liquide dans le véhicule.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau des équipe-
ments électriques, etc.
●Ne mouillez aucun composant du sys- tème SRS ou faisceau électrique de
l'habitacle. ( P.35)
Une anomalie électrique peut entraîner le
déploiement ou un dysfonctionnement des airbags, ce qui peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l'habitacle (en particu- lier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de net-
toyage lustrant. Le tableau de bord risque
de se réfléchir dans le pare-brise et d'obs- truer le champ de vision du conducteur,
pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces
sur la peinture, voire de l'endommager,
n'utilisez aucun des types de détergents suivants:
• Parties hors sellerie : Produits d'origine
organique, tels que le benzène ou
l'essence, les soluti ons acides ou alca- lines, les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions al calines ou acides,
telles que les diluants, le benzène et l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de produit de
nettoyage lustrant. Les surfaces peintes du tableau de bord ou de toute autre
partie de l'habitacle peuvent être
endommagées.
Page 298 of 602

2966-1. Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
Nettoyez tout excès de saleté et de
poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de
détergent spécial lainages diluée à 5% envi-
ron.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent.
Essuyez la surface à l'aide d'un chif-
fon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité.
Laissez sécher le cuir dans un
endroit à l'ombre et bien aéré.
NOTE
●N'utilisez pas d'agent chimique conte-
nant du silicone (mélange de silicone
hautement polymérisé) lors du net- toyage des équipements électriques,
tels que la climatisation, toutes les com-
mandes et leurs zones environnantes. Un contact de ces composants avec du
silicone (mélange de silicone hautement
polymérisé) peut causer un dysfonction- nement de ces équipements élec-
triques.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détérioration au
niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée. Stationnez le véhicule à
l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou compor-
tant de la cire, susceptible d'adhérer au
cuir en cas de forte chaleur dans l'habi-
tacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à
l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le sys-
tème audio, risquent de subir des dom- mages en cas de contact avec l'eau des
équipements électriques, tels que le sys-
tème audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau peut également provo-
quer une corrosion de la carrosserie.
■Lors du nettoyage de la face inté- rieure du pare-brise
Ne laissez pas du nettoyant pour vitres
entrer en contact l'objectif. De plus, ne tou-
chez pas l'objectif. (P.179)
■Nettoyage de la face intérieure de la
lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage
pour vitres pour nettoyer la lunette arrière, sous peine d'abîmer les résis-
tances chauffantes du désembuage de
la lunette arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour
essuyer doucement la vitre. Nettoyez la
vitre en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauffantes.
●Prenez garde de ne pas rayer ou
endommager les résistances chauffan-
tes.
■Lors du nettoyage du tableau de bord
Lorsque des grains de sable fin, etc.
s'infiltrent dans la surface du tableau de
bord et ne peuvent pas être retirés avec un chiffon, utilisez une barre d'argile sans
ajouter d'eau. Essayer de nettoyer la sur-
face en la frottant énergiquement avec une brosse ou une éponge peut rayer la
surface ou des fragments du chiffon
peuvent rester collés sur la surface.
Nettoyage des habillages en
cuir
Page 299 of 602

297
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
■Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an, pour
en préserver la qualité de finition.
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
Essuyez-les avec un chiffon doux
humidifié avec un détergent neutre
dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent et d'eau.
*: Sur modèles équipés
*: Ultrasuede® est une marque déposée de
Toray Industries, Inc.
Un nettoyage mensuel est recom-
mandé.
1 Essuyez l'ensemble de la zone en
Ultrasuede® à l'aide d'un chiffon
doux humidifié avec de l'eau tiède
(environ 40°C [104°F]) et essoré.
Ne frottez pas trop fort. Ceci peut rendre la
surface de la garniture en Ultrasuede® iné- gale. Utilisez uniquement un chiffon propre.
2 Une fois sèche, brossez la zone
avec une brosse souple.
■Élimination de saleté collée
Si des peluches sont collées à vos vête-
ments, etc. éliminez-les en les brossant avec
une brosse souple. Si cela ne retire pas les peluches, enlevez-les à l'aide d'une bande
adhésive.
Nettoyage des habillages en
cuir synthétique
Nettoyage et protection de
la zone en Ultrasuede®*
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Nettoyage quotidien
NOTE
■Lors du nettoyage de surfaces Ultra-
suede®
Ultrasuede® étant un produit similaire à la
suédine, ne le brossez pas trop fort. Cela pourrait provoquer des peluches ou des
bouloches.
Page 300 of 602

2986-1. Entretien et soin
Si un liquide est renversé, épongez
délicatement la zone avec du papier
absorbant ou similaire.
Lorsque de la boue, du café, etc., a
séché sur la garniture en Ultra-
suede®, retirez-les en brossant déli-
catement à l'aide d'une brosse
souple ou d'un a ccessoire similaire.
Nous recommandons ensuite d'utiliser un
aspirateur afin de nettoyer la zone en ques-
tion.
Lorsqu'une tache ne peut être nettoyée
comme décrit ci-dessus, effectuez
l'opération suivante:
1 Essuyez délicatement la zone
tachée de l'extérieur vers l'intérieur
depuis différentes directions avec
un chiffon doux qui aura été préala-
blement humidifié avec de l'eau
tiède (à environ 40°C [104°F]) et
essoré.
Ne frottez pas trop fort. Ceci peut rendre la
surface de la garniture en Ultrasuede® iné- gale. Utilisez uniquement un chiffon propre.
2 Si la surface de la garniture en
Ultrasuede® devient inégale, bros-
sez-la délicatement à l'aide d'une
brosse souple.
3 Laissez sécher la surface complète-
ment.
Munissez-vous des éléments suivants:
Un chiffon humidifié avec du ben-
zène
Un chiffon sec
1 À l'aide d'un chiffon sec ou de
papier absorbant, essuyez autant
d'huile que possible afin d'éviter que
la zone tachée ne s'étende.
2 Après avoir tapoté la zone de l'exté-
rieur vers l'intérieur depuis des
angles différents à l'aide du chiffon
humidifié avec du benzène, épon-
gez l'huile et le benzène en surface
en tapotant la zone avec un chiffon
sec.
3 Si la surface de la garniture en
Ultrasuede® devient inégale, bros-
sez-la délicatement à l'aide d'une
brosse souple.
Taches de liquide
NOTE
■Pour éponger des liquides renversés
N'exercez pas de pression trop forte avec le chiffon, le papier absorbant, etc., car
ceci peut faire pénétrer le liquide plus pro-
fondément et rendre son nettoyage plus difficile.
Taches d'huile
Page 301 of 602

299
6
6-2. Entretien
Entretien et soin
6-2.Entretien
■Où s'adresser pour le service d'entre- tien?
Pour conserver votre véhicule dans les meil-
leures conditions possibles, Toyota recom-
mande de faire réaliser les opérations d'entretien, ainsi que les autres inspections
et réparations par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. Pour les réparations
et l'entretien couverts par votre garantie,
veuillez vous rendre chez un revendeur ou un réparateur agréé Toyota, qui utilisera des
pièces d'origine Toyota pour résoudre tout
problème rencontré. Le fait de faire appel à des revendeurs ou réparateurs agréés
Toyota pour les réparations et l'entretien pré-
sente certains avantages. En tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous
aider au mieux à résoudre les difficultés que
vous rencontrez.
Votre revendeur Toyota ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance
peut prendre en charge le programme
d'entretien complet de votre véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable
en raison de son expérience des véhicules
To y o t a .
Le programme d'entretien doit être
effectué à des intervalles réguliers, pré-
vus par le programme d'entretien.
Pour de plus amples détails concernant
votre programme d'entretien, reportez-vous
au “Livret d'entretien Toyota” ou “Livret de
garantie Toyota”.
Qu'en est-il de l'entretien à faire
soi-même?
Vous pouvez facilement vous occuper
vous-même d'un grand nombre de points
d'entretien si vous avez quelques compé-
tences en mécanique et quelques outils de
base pour l'entretien automobile.
Veuillez cependant noter que certaines
tâches d'entretien nécessitent des outils
spéciaux et des com pétences spécialisées.
Il vaut mieux que celles-ci soient effectuées
par des techniciens qualifiés. Même si vous
êtes un mécanicien amateur expérimenté,
nous vous recommandons de faire effectuer
les réparations et l'entretien de votre véhi-
cule par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance. Tout revendeur ou répa-
rateur agréé Toyota tient à jour l'historique
de l'entretien, ce qui peut se révéler très utile
si vous demandez ultérieurement une prise
en charge sous garantie. Si vous choisissez
de faire appel à un professionnel qualifié et
Prescriptions d'entretien
Pour garantir une conduite écono-
mique en toute sécurité, une atten-
tion au quotidien et un entretien
régulier sont essentiels. Toyota
vous recommande l'entretien sui-
vant.
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n'est pas correcte- ment entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhi-
cule des dommages sérieux pouvant être
à l'origine de blessures graves, voire mor- telles.
■Manipulation de la batterie
Les bornes et cosses de la batterie, ainsi
que les accessoires associés, contiennent
du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies neu-
rologiques. Lavez-vous les mains après
toute manipulation. ( P.308)
Programme d'entretien
Entretien à faire soi-même
Page 302 of 602

3006-2. Entretien
convenablement équipé plutôt qu'à un répa-
rateur agréé Toyota pour l'entretien ou la
réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un
historique des opérations d'entretien effec-
tuées.
■Votre véhicule a-t-il besoin de répara-
tions?
Soyez attentif aux changements au niveau des performances ou des sons et aux indices
visuels indiquant qu'un entretien est néces-
saire. Quelques-uns des indices importants sont:
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Fuite de liquide sous le véhicule (Cepen-
dant, la formation de gouttelettes d'eau
provenant du système de climatisation est normale après utilisation.)
●Changement du bruit émis par l'échappe-ment (Cela peut indiquer une fuite dange-
reuse de monoxyde de carbone.
Conduisez avec les vitres ouvertes et faites immédiatement contrôler le système
d'échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crisse-
ments de pneus inhabituels en virage,
usure inégale des pneus
●Le véhicule tire d'un côté lorsque vous rou-
lez en ligne droite sur une route plane
●Bruits anormaux liés aux mouvements de
la suspension
●Perte d'efficacité des freins, pédale de frein
ou pédale d'embrayage (véhicules avec transmission manuelle) spongieuse sous
le pied, pédale presque en contact avec le
plancher, le véhicule tire d'un côté au frei- nage
●Température du liquide de refroidissement moteur continuellement supérieure à la
normale ( P.92)
Si vous observez l'un de ces phénomènes,
amenez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès que possible. Votre véhicule peut avoir
besoin d'être réglé ou réparé.
Page 303 of 602

301
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
6-3.Entretien à faire soi-mêmePrécautions concer nant
l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer
vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procé-
dure décrite dans les sections
correspondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( P.308)
• Eau chaude
• Bicarbonate de
soude
• Graisse
• Clé conventionnelle
(pour les boulons de
bridage des bornes)
• Eau distillée
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P.307)
• Le “TOYOTA
Genuine 50/50
Pre-mixed Super
Long Life Coolant
BLUE” «Réfrigérant
BLEU à longue durée
de vie pré-mélangé
50/50 original
TOYOTA» ou un
liquide de refroidisse-
ment haut de gamme
équivalent, à base
d'éthylène glycol, ne
contenant ni silicates,
ni amines, ni nitrites,
ni borates et issu de
la technologie des
acides organiques
hybrides longue
durée.
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P.307)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts de liquide
de refroidissement)
Niveau d'huile
moteur ( P.305)
• Huile “Toyota
Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota
d’origine» ou équiva-
lent
• Chiffon ou
essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé
aux appoints en huile
moteur)
Fusibles ( P.330)
• Fusible de même
ampérage que celui
d'origine
Ampoules
( P.332)
• Ampoule avec même
numéro et même
puissance que celle
d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
Radiateur et
condenseur
( P.308)
Pression de gon-
flage des pneus
( P.323)
• Manomètre de pres-
sion des pneus
• Source d'air com-
primé
Liquide de
lave-vitre
( P.311)
• Eau ou liquide de
lave-vitre contenant
de l'antigel (pour une
utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts d'eau ou
de liquide de
lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils
Page 304 of 602

3026-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de
nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutale- ment, être brûlants ou sous tension élec-
trique. Pour éviter des blessures graves,
voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le
compartiment moteur
●N'approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils des ventilateurs
et des courroies moteur en mouvement.
●Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d'échappement, etc. immé-
diatement après avoir roulé, car ils
risquent d'être brûlants. L'huile et les autres liquides peuvent également être
très chauds.
●Ne laissez rien d'aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons, dans
le compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n'exposez pas le car- burant ni la batterie à des étincelles ou à
une flamme nue. Les vapeurs de carbu-
rant et les émanations de la batterie
sont inflammables.
●Soyez extrêmement prudent lorsque
vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l'acide sulfurique toxique et corrosif.
●Faites attention car le liquide de frein
est un produit dangereux pour vos yeux ou vos mains et il détériore les surfaces
peintes. En cas de contact du liquide
avec les mains ou les yeux, rincez immédiatement la partie touchée à l'eau
claire.
Si un inconfort quelconque persiste,
consultez un médecin.
■Lorsque vous intervenez à proximité
directe des ventilateurs de refroidis-
sement électriques ou de la grille du radiateur
Assurez-vous que le contact du moteur est
sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est sur ON,
les ventilateurs de refroidissement élec- triques sont susceptibles de se mettre
automatiquement en route dès que la cli-
matisation est en marche et/ou dès que la
température du liquide de refroidissement est élevée. ( P.308)
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de protection pour
vous protéger les yeux contre les projec- tiles ou chutes de corps solides et contre
les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air retiré
risque d'être à l'origine d'une usure préma- turée du moteur causée par les impuretés
en suspension dans l'air.
■Si le niveau de liquide est insuffisant
ou excessif
Il est normal que le niveau de liquide de frein baisse légèrement lorsque les pla-
quettes de frein s'usent ou lorsque le
niveau de liquide dans l'accumulateur est haut.
Si le réservoir doit être fréquemment rem-
pli, cela peut indiquer un problème grave.