Page 105 of 602

103
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
témoin de position de changement de vitesse et le témoin de passage au rapport
supérieur.
REV. (témoin de régime)
• Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin de régime.
• Sélectionnez pour activer/désactiver
l'émission d'un signal sonore lorsque le témoin REV est allumé.
• Sélectionnez pour régler le régime moteur
auquel le témoin de régime (orange) doit
commencer à s'afficher.
■Réglages et fonctions du véhicule
pouvant être modifiés
P.392
■Interruption de l'affichage des réglages
●Certaines réglages ne peuvent pas être
modifiés pendant la conduite. Lorsque vous modifiez les réglages, garez le véhi-
cule dans un endroit sûr.
●Si un message d’averti ssement s'affiche,
le fonctionnement de l'affichage des
réglages est interrompu.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant
la configuration de l'écran, veillez à ce que
le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un espace
clos, comme un garage, les gaz d'échap-
pement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de
pénétrer dans le véhicule. Cela peut
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la configuration de l'affi-
chage
Pour éviter la décharge de la batterie, veil-
lez à ce que le moteur soit en marche pen- dant que vous configurez les fonctions
d'affichage.
Page 106 of 602
1042-1. Combiné d'instruments
Page 107 of 602
3
105
3
Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant
.3-1. Informations relatives aux clés
Clés ....................................... 106
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes et du coffre
Portes .................................... 109
Coffre ..................................... 112
Système d'accès et de démarrage
mains libres ......................... 115
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................... 124
Sièges arrière ........................ 126
Appuie-têtes .......................... 128
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant..................................... 130
Rétroviseur intérieur .............. 131
Rétroviseurs extérieurs.......... 132
3-5. Ouverture, fermeture des vitres
Lève-vitres électriques........... 134
Page 108 of 602

1063-1. Informations relatives aux clés
3-1.Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés sui-
vantes.
Clés électroniques
• Utilisation du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.115)
• Utilisation de la fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé
( P.107)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec une clé électronique, prenez garde de
n'appuyer sur aucun bouton de la clé électro-
nique tant que vous êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez une clé électro-
nique dans votre sac etc., assurez-vous que
les boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés accidentellem ent. Toute pression
sur l'un des boutons de la clé électronique
risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de
l'avion.
■Usure de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1
à 2 ans.
●Lorsque la batterie devient faible, une
alarme se déclenche dans l'habitacle et un
message d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel à l'arrêt du moteur.
●Pour réduire l'usure de la pile de la clé
lorsque la clé électronique n'est pas utili- sée pendant une période prolongée, pla-
cez la clé électronique en mode
d'économie de la pile. ( P. 1 1 7 )
●Sachant que la clé électronique reçoit des
ondes radio en permanence, la pile s'use même si la clé électronique n'est pas utili-
sée. Les symptômes suivants indiquent
qu'il est possible que la clé électronique
soit usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P.328)
• Le système d'accès et de démarrage
mains libres ou la télécommande du ver- rouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave, ne lais-
sez pas la clé élec tronique dans un rayon de 1 m (3 ft.) autour des appareils élec-
triques suivants, qui produisent un champ
magnétique: • Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, té léphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des
téléphones sans fil • Lampes de table
• Plaques à induction
■Remplacement de la pile
P. 3 2 8
■Confirmation du numéro de la clé enre-
gistrée
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Adressez-vous à
un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de détails.
Clés
Clés
A
C
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur
faites pas subir de chocs violents, ne les
tordez pas.
Page 109 of 602

107
3
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
Les clés électroniques sont équipées
de la télécommande de verrouillage
centralisé suivante:
Verrouille les portes ( P.109)
Ferme les vitres* ( P.109)
Déverrouille les portes ( P.109)
Ouvre les vitres* ( P.109)
Ouvre le coffre ( P.114)
*: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Pour sortir la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de déverrouillage, puis
sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être insérée que
d'un seul côté, car la clé présente des rai-
nures sur un seul côté. Si vous ne pouvez
pas insérer la clé dans le cylindre, retour-
nez-la et essayez à nouveau de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, ran-
gez-la à l'intérieur de la clé électronique.
Conservez la clé mécanique avec la clé
électronique. Si la pile de la clé électronique
est usée ou si la fonction d'accès mains
libres ne fonctionne pas normalement, vous
aurez besoin de la clé mécanique. ( P.371)
NOTE
●N'exposez pas les clés à des tempéra-
tures élevées pendant une période pro-
longée.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez
pas dans un nettoyeur à ultrasons etc.
●N'attachez pas de matériaux métal- liques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels
matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou autre
sur la surface de la clé électronique.
●Ne placez pas les clés à proximité
d'appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio et une plaque de cuisson
à induction.
■Lorsque vous portez la clé électro- nique sur vous
Placez la clé électronique à 10 cm (3,9 in.)
ou plus des appareils électriques sous ten-
sion. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm
(3,9 in.) de la clé électronique peuvent
parasiter la clé et l'empêcher de fonction-
ner correctement.
■En cas de dysfonctionnement du
système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre pro- blème lié aux clés
P.371
■En cas de perte d'une clé électro-
nique
P.370
Télécommande du verrouillage
centralisé
Utilisation de la clé mécanique
A
C
D
Page 110 of 602
1083-1. Informations relatives aux clés
■Si vous perdez vos clés mécaniques
P.370
■Si vous utilisez une mauvaise clé (véhi- cules avec système à double verrouil-
lage)
Le cylindre de serrure tourne dans le vide,
isolé du mécanisme interne.
Page 111 of 602

109
3
3-2. Ouverture, fermeture et ver rouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
3-2.Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Système d'accès et de démarrage
mains libres
Portez la clé électronique sur vous pour
activer cette fonction.
1 Saisissez la poignée de porte pour
déverrouiller les portes.
Véhicules avec système à double verrouil-
lage: Saisissez la poignée de porte conduc-
teur pour déverrouiller la porte. Saisissez la
poignée de la porte passager pour déver-
rouiller les deux portes latérales.*
Vous devez toucher le capteur situé au dos
de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouil-
lées dans les 3 secondes qui suivent leur
verrouillage.
*: Les réglages de déverrouillage des portes
peuvent être modifiés.
2 Touchez le capteur de verrouillage
(la protubérance sur le côté de la
poignée de porte) pour verrouiller
les portes.
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
1 Verrouille la porte conducteur*1
Verrouille les deux portes laté-
rales*2
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
Maintenez appuyé pour fermer les vitres*3
2 Déverrouille les deux portes laté-
rales*1
Déverrouille les deux portes laté-
rales*2
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la
porte conducteur. Appuyez de nouveau sur
le bouton dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres portes.*2
Maintenez appuyé pour ouvrir les vitres.*3
*1: Véhicules sans système à double ver-
rouillage
*2: Véhicules avec système à double ver-
rouillage
*3: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
■Fonction d’ouverture/de fermeture de
vitre latérale asservie à la manœuvre des portes
Afin de faciliter l'ouverture et la fermeture des
portes, les vitres entièrement fermées sont
Por tes
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l'extérieur
Page 112 of 602

1103-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
asservies à la manœuvre des portes. Par conséquent, à l'ouverture d'une porte, sa
vitre s'entrouvre. À la fermeture d'une porte,
sa vitre se ferme complètement.
Toutefois, si la batterie est déchargée ou est déconnectée, cette fonction ne fonctionnera
pas. ( P.376)
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage: deux fois)
■Fonction de sécurité (véhicules sans
système à double verrouillage)
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30
secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule à l'aide de l'accès mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé,
la fonction de sécurité verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Lorsque la porte ne peut pas être ver-
rouillée par le capteur de verrouillage
sur la surface de la poignée de porte
Si les portes ne peuvent pas être verrouillées en touchant le capteur de verrouillage avec
un doigt, touchez le capteur de verrouillage
avec la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage des
portes
Si vous essayez de verrouiller les portes avec l'accès mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé alors qu'une
porte n'est pas complètement fermée, un signal sonore retentit en continu pendant 5
secondes. Fermez complètement la porte
pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez les portes à nouveau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système
d'alarme. ( P.85)
■Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du
verrouillage centralisé
P. 1 1 7
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne
pas correctement
Utilisez la clé mécanique et/ou les boutons
de verrouillage intérieurs pour verrouiller et déverrouiller les portes. ( P.371)
Remplacez la pile de la clé par une neuve
dès qu'elle est usée. ( P.328)
■Si la batterie est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées et déverrouillées au moyen du système
d'accès et de démarrage mains libres ou de
la télécommande du verrouillage centralisé. Verrouillez ou déverrouillez les portes à l'aide
de la clé mécanique. ( P.371)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.392)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Vérifiez que les deux portes latérales sont correctement fermées quand vous condui-
sez.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte et la
chute d'un passager, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une
porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte, tenez bien la poignée de la porte afin
d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.