Page 337 of 584
337
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
15,4 N•m (1,6 kgm)
■Installazione del ritegno batteria (batte-
ria misura LN2)
1 Disporre la batteria nel relativo supporto e spingerla verso il retro e all’interno del veicolo.
2 Rivolvere l’estremità del ritegno batteria verso l’alto.
3 Abbassare il ritegno batteria fino a fargli toccare il relativo supporto.
4 Tirare in avanti il ritegno batteria e spin- gerlo nel foro di installazione del sup-
porto batteria. ( →P.337)
5 Allineare il ritegno batteria con il foro per il bullone, quindi serrare il bullone.
15,4 N•m (1,6 kgm)
■Dimensioni della batteria
Il foro di inserimento del ritegno batteria potrebbe risultare differente a seconda delle dimensioni della batteria stessa.
Se la misura della batteria è LN1, inserire il
ritegno batteria nel foro , se è LN2 inse-
rirlo nel foro .
Batteria misura LN1
Batteria misura LN2
Page 338 of 584

338
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Se il livello del liquido lavacristalli si
trova su “1/2” aggiungere liquido lava-
cristalli.
AVVISO
■Sostanze chimiche presenti nella bat-
teria
La batteria contiene acido solforico tossico e corrosivo e potrebbe produrre gas idro-geno infiammabile ed esplosivo. Per
ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, prendere le seguenti precauzioni quando si lavora sulla batteria o nelle sue vici-
nanze:
●Non provocare scintille toccando i mor- setti della batteria con gli utensili.
●Non fumare o accendere un fiammifero nelle vicinanze della batteria.
●Evitare il contatto con occhi, pelle e
vestiti.
●Non inalare o ingerire l’elettrolito.
●Quando si lavora in prossimità della bat-
teria, indossare occhiali di sicurezza a protezione.
●Tenere i bambini lontano dalla batteria.
■Dove ricaricare la batteria in modo sicuro
Caricare sempre la batteria all’aperto. Non
caricarla in un garage o in una stanza chiusa dove vi sia una ventilazione insuffi-ciente.
■Misure di emergenza concernenti l’elettrolito
●Se l’elettrolito entra in contatto con gli occhi
Lavare abbondantemente gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti e consultare subito un medico. Se possi-
bile, mentre ci si reca nella struttura medica più vicina, continuare ad appli-care acqua con una spugna o un panno.
●Se l’elettrolito entra in contatto con la pelleLavare accuratamente l’area interes-
sata. Se si avverte dolore o bruciore, consultare subito un medico.
●Se l’elettrolito entra in contatto con gli indumenti
Può essere assorbito dal tessuto e arri- vare fino alla pelle. Togliere immediata-mente i vestiti ed eventualmente
seguire la procedura descritta sopra.
●In caso di ingestione accidentale dell’elettrolito
Bere una grande quantità di acqua o latte. Farsi visitare immediatamente da un medico.
■Quando si scollega la batteria
Non scollegare il morsetto negativo (-) lato carrozzeria. Se scollegato, il morsetto negativo (-) potrebbe entrare in contatto
con il morsetto positivo (+), causando un cortocircuito che potrebbe avere come conseguenza lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Quando si ricarica la batteria
Non ricaricare la batteria mentre il motore
è in funzione. Controllare inoltre che tutti gli accessori siano spenti.
Rabbocco del liquido lavacri-
stalli
Page 339 of 584

339
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Controllare se gli indicatori di usura dei
battistrada compaiono sui pneumatici.
Controllare anche che i pneumatici non
presentino tracce di usura irregolare,
quali un’usura eccessiva su di un solo
lato del battistrada.
Se non viene usata per la rotazione,
controllare le condizioni della ruota di
scorta e la pressione di gonfiaggio.
Nuovo battistrada
Battistrada usurato
Indicatore di usura del battistrada
AVVISO
■Quando si rabbocca liquido lavacri-
stalli
Non rabboccare il liquido lavacristalli quando il motore è caldo o in funzione, in quanto il liquido contiene alcol che
potrebbe infiammarsi se versato sul motore, ecc.
NOTA
■Non utilizzare fluidi diversi dal liquido lavacristalli
Non usare acqua saponata o l’antigelo del motore al posto del liquido lavacristalli.
Così facendo, si potrebbero striare le superfici verniciate del veicolo, nonché danneggiare la pompa con conseguenti
problemi di erogazione del liquido lavacri- stalli.
■Diluizione del liquido lavacristalli
Diluire il liquido lavacristalli con acqua
quanto basta. Fare riferimento alle temperature di conge-lamento riportate sull’etichetta del flacone
del liquido lavacristalli.
Pneumatici
Sostituire o ruotare gli pneumatici
secondo la manutenzione pro-
grammata e il livello di usura del
battistrada.
Controllo degli pneumatici
Page 340 of 584

340
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
La posizione degli indicatori di usura dei bat-
tistrada è indicata da un contrassegno “TWI”
o “ ”, ecc. stampato sul fianco di ciascun
pneumatico.
Sostituire i pneumatici se gli indicatori di
usura dei battistrada compaiono sugli stessi.
■Quando sostituire gli pneumatici del veicolo
La sostituzione degli pneumatici va eseguita se:
●Gli indicatori di usura dei battistrada com-paiono su di un pneumatico.
●Un pneumatico presenta danni come tagli, spaccature, incrinature abbastanza pro-
fonde per esporre la tela e rigonfiamenti che indicano un danno interno.
●Un pneumatico si sgonfia continuamente o non può essere adeguatamente riparato a causa della grandezza o della posizione di
un taglio o di un altro tipo di danneggia- mento
In caso di dubbi, consultare un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente quali- ficato e attrezzato.
■Durata degli pneumatici
Ogni pneumatico con più di 6 anni di vita deve essere controllato da un tecnico qualifi-
cato anche se non è mai stato usato o è stato usato raramente o non presenta evidenze di danni.
■Pneumatici ribassati (pneumatici da 16“
e da 17”)
Generalmente, se paragonati ai pneumatici standard, quelli ribassati si consumano più rapidamente e la loro aderenza su strade
innevate e/o ghiacciate è ridotta. Su strade innevate e/o ghiacciate utilizzare pneumatici da neve e guidare con cautela ad una velo-
cità consona alle condizioni stradali e atmo- sferiche.
■Se il battistrada sugli pneumatici da neve è inferiore a 4 mm
Gli pneumatici da neve non sono più effi-
cienti.
■Controllo delle valvole degli pneumatici
Durante la sostituzione degli pneumatici, controllare che le valvole di questi ultimi non presentino deformazioni, incrinature, e altri
danni.
AVVISO
■Quando si ispezionano o si sostitui- scono gli pneumatici
Osservare le seguenti precauzioni per evi-
tare incidenti. La mancata osservanza di queste precau-zioni potrebbe provocare danni ai compo-
nenti della catena di trasmissione e compromettere le caratteristiche di mano-vrabilità causando incidenti con conse-
guenti lesioni gravi o mortali.
●Non montare pneumatici di marchi, modelli o battistrada diversi.
Inoltre, non montare pneumatici con gradi di usura del battistrada molto diversi.
●Non utilizzare pneumatici di dimensioni diverse da quelle raccomandate da Toyota.
●Non montare pneumatici di diversa costruzione (radiali, cinturati o a tele
incrociate diagonalmente).
●Non utilizzare insieme pneumatici estivi, all-season e da neve.
●Non utilizzare pneumatici che sono stati montati su un altro veicolo.Non utilizzare pneumatici di cui non si
conosce la provenienza.
NOTA
■Pneumatici ribassati (pneumatici da 16“ e da 17”)
I pneumatici ribassati possono provocare
danni maggiori ai cerchi rispetto ai pneu- matici standard in fase d’impatto con la superficie stradale. Occorre pertanto pre-
stare attenzione a quanto segue:
Page 341 of 584

341
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Ruotare i pneumatici nell’ordine indi-
cato.
Veicoli senza ruota di scorta di
dimensioni normali
Anteriore
Veicoli con ruota di scorta di dimen-
sioni normali
Anteriore
Per ottenere un’usura uniforme dei pneuma-
tici ed aumentare la durata degli stessi, la
Toyota consiglia di eseguire la rotazione dei
pneumatici all’incirca ogni 10000 km.
Quando si ruotano i pneumatici anteriori e
quelli posteriori con pressioni di gonfiaggio
differenti, non dimenticare di inizializzare il
sistema di controllo pressione pneumatici
dopo la rotazione.
Questo veicolo è dotato di un sistema
di controllo pressione pneumatici che si
avvale di valvole e trasmettitori di con-
trollo della pressione dei pneumatici per
rilevare una pressione insufficiente dei
pneumatici prima dell’insorgere di pro-
blemi gravi.
Il sistema di controllo pressione pneu-
matici di questo veicolo adotta un
sistema di 2 tipi.
z Quando viene visualizzato “Rego-
lare pressione” (Avviso normale)
Un avviso con la spia di avvertimento della
pressione dei pneumatici e il cicalino di
NOTA
●Controllare che la pressione di gonfiag-
gio dei pneumatici sia quella corretta. Se la pressione dei pneumatici è insuffi-ciente, questi potrebbero subire danni
ancora più gravi.
●Evitare buche, pavimen tazioni irregolari, cordoli e altri tipi di pericoli della strada.
Se non si osservano queste precau- zioni, si potrebbero danneggiare grave-mente i pneumatici e i cerchi.
■Se la pressione di gonfiaggio di ogni pneumatico si abbassa durante la guida
Non proseguire la guida, per evitare di
danneggiare i pneumatici e/o i cerchi.
■Guida su strade sconnesse
Prestare particolare attenzione durante la guida su strade con fondo sdrucciolevole o
buche. Tali condizioni potrebbero causare la ridu-zione della pressione di gonfiaggio degli
pneumatici, riducendo così la capacità ammortizzante degli stessi. Inoltre, la guida su strade sconnesse potrebbe cau-
sare danni agli pneumatici come anche alle ruote e alla carrozzeria.
Rotazione dei pneumaticiSistema di controllo pressione
pneumatici
Page 342 of 584

342
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
avvertimento quando si rileva un livello sco-
nosciuto di bassa pressione dei pneumatici,
con la comparsa del pneumatico, dovuto alla
naturale perdita d’aria ed un abbassamento
della pressione dovuto alle variazioni di
pressione in base alla temperatura esterna.
(Operazioni in caso di malfunzionamento:
→P.387, 434)
zQuando viene visualizzato “Control-
lare subito gomme in luogo sicuro”
(Avviso di emergenza)
Un avviso con la spia di avvertimento della
pressione dei pneumatici e il cicalino di
avvertimento quando si rileva un livello noto
di bassa pressione dei pneumatici, con la
comparsa del pneumatico, a causa di un
improvviso abbassamento della pressione.
(Operazioni in caso di malfunzionamento:
→P.392, 403)
Tuttavia, il sistema potrebbe non essere in
grado di rilevare una rottura improvvisa del
pneumatico (scoppio, ecc.)
La pressione dei pneumatici rilevata dal
sistema di controllo pressione pneuma-
tici può essere visualizzata sul display
multifunzione.
L’unità di misura può essere modificata.
■Come modificare l’unità di misura
1Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro e spegnere l’interruttore
motore.
La modifica dell’unità di misura non può
essere effettuata mentre il veicolo è in movi-mento.
2Portare l’interruttore motore su ON.
3Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) dell’interruttore di comando per
selezionare .
4Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) per selezionare “Impostazioni
veicolo” quindi tenere premuto .
5Premere / per selezionare
“Impost. TPWS” e, successiva-
mente, premere .
6Premere / per selezionare
“Unità di misura”.
7Premere / per selezionare
l’unità desiderata e, successiva-
mente, premere .
■Controlli di routine della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici
Il sistema di controllo pressione pneumatici
non sostituisce i controlli di routine della pres-
sione di gonfiaggio. Accertarsi di verificare la
pressione di gonfiaggio dei pneumatici
durante i normali controlli quotidiani.
■Pressione di gonfiaggio dei pneumatici
●La visualizzazione della pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici dopo che l’interrut-
tore motore è stato posizionato su
ATTIVATO potrebbe richiedere alcuni
minuti. Inoltre, potrebbero volerci alcuni
Page 343 of 584

343
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
minuti per ottenere la visualizzazione della
pressione di gonfiaggio dei pneumatici
dopo che la pressione di gonfiaggio è stata
regolata.
●La pressione di gonfiaggio dei pneumatici
varia con la temperatura. Inoltre, i valori
visualizzati potrebbero essere diversi dai
valori misurati usando un manometro.
■Situazioni in cui il sistema di controllo
pressione pneumatici potrebbe non
funzionare correttamente
●Il sistema di controllo pressione pneumatici
potrebbe non funzionare correttamente
nelle seguenti condizioni.
• Se si usano ruote non originali Toyota.
• È stato installato un pneumatico sostitutivo
che non è un pneumatico da primo equi-
paggiamento (OE).
• È stato installato un pneumatico sostitutivo
che non presenta le dimensioni specificate.
• Sono montate le catene da neve, ecc.
• È montato un pneumatico run-flat suppor-
tato come componente ausiliario.
• Se il rivestimento atermico oscurante dei
finestrini influenza i segnali delle onde
radio.
• Se c’è molta neve o ghiaccio sul veicolo, in
particolare intorno alle ruote o ai passa-
ruota.
• Se la pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici è estremamente superiore al livello
specificato.
• Se si utilizzano pneumatici non dotati di
valvole e trasmettitori di controllo della
pressione pneumatici.
• Se il codice ID delle valvole e dei trasmetti-
tori di controllo della pressione pneumatici
non viene registrato nella centralina di con-
trollo pressione pneumatici.
●Nelle situazioni sotto riportate, si potrebbe
verificare un peggioramento delle presta-
zioni.
• Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-
trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni
radio, maxischermi, aeroporti o altre infra-
strutture che generino forti onde radio o
rumorosità elettrica.
• In presenza di radio portatili, telefoni cellu-
lari, telefoni cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless.
●Quando il veicolo è parcheggiato, si potrebbe verificare un allungamento del
tempo impiegato dal sistema di riscalda-
mento per avviarsi o spegnersi.
●In caso di calo rapido della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici, per esempio a
seguito dello scoppio di un pneumatico, il
sistema di controllo potrebbe non funzio-
nare.
■Funzionamento dell’allarme del sistema
di controllo pressione pneumatici
L’allarme del sistema di controllo pressione
pneumatici cambia in base alle condizioni di
guida. Per questa ragione, il sistema
potrebbe emettere un allarme anche se la
pressione dei pneumatici non raggiunge un
livello sufficientemente basso, oppure se la
pressione diventa più alta del valore a cui era
stata regolata al momento di inizializzare il
sistema.
Quando si sostituiscono pneumatici o
ruote, è necessario installare anche le
valvole e i trasmettitori di controllo della
pressione dei pneumatici.
Quando si installano nuove valvole e
trasmettitori di controllo della pressione
dei pneumatici, è necessario registrare
i nuovi codici ID nel computer del
sistema di controllo pressione pneuma-
tici e inizializzare il sistema stesso. Far
registrare i codici ID delle valvole e dei
trasmettitori di controllo pressione
pneumatici da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato. (→P.346)
■Sostituzione di pneumatici e cerchi
Se il codice ID della valvola e del trasmetti-
tore di controllo pressione pneumatici non è
registrato, il sistema di controllo pressione
pneumatici non funzionerà correttamente.
Installazione delle valvole e dei
trasmettitori di controllo della
pressione dei pneumatici
Page 344 of 584

344
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Dopo aver guidato per circa 10 minuti, la spia di avvertimento pressione pneumatici lam-peggia per 1 minuto e poi rimane accesa ad
indicare un malfunzionamento del sistema.■Il sistema di controllo pressione
pneumatici deve essere inizializ-
zato nelle seguenti circostanze:
z Quando si ruotano i pneumatici
anteriori e quelli posteriori con pres-
sioni di gonfiaggio differenti.
z Quando si modifica la dimensione
del pneumatico.
z Quando si modifica la pressione di
gonfiaggio dei pneumatici, per
esempio se si cambia velocità di
marcia o peso del carico.
z Quando si passa da un set di ruote
registrato a un altro.
Una volta inizializzato il sistema di con-
trollo pressione pneumatici, la pres-
sione di gonfiaggio attuale degli
pneumatici viene impostata come para-
metro di riferimento.
■Modalità di inizializzazione del
sistema di controllo pressione
pneumatici
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro e spegnere l’interruttore
motore.
L’inizializzazione non può essere effettuata mentre il veicolo è in movimento.
2 Regolare la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici portandola al
livello specificato con pneumatici
freddi. ( →P.434)
Assicurarsi di regolare la pressione di gon- fiaggio degli pneumatici portandola al livello indicato con pneumatici freddi. Il sistema di
controllo pressione pneumatici funzionerà sulla base di questo livello di pressione.
3 Portare l’interruttore motore su ON.
NOTA
■Riparazione o sostituzione di pneu- matici, ruote, valvole di controllo
della pressione dei pneumatici, tra- smettitori e cappucci delle valvole
●Quando si smontano o rimontano le ruote, i pneumatici o le valvole e i tra-
smettitori di controllo della pressione dei pneumatici, contattare un qualsiasi con-cessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, in quanto si potrebbero arrecare danni
alle valvole e ai trasmettitori se non li si maneggia correttamente.
●Assicurarsi di montare i cappucci sulle
valvole dei pneumatici. Se i cappucci sulle valvole non sono montati, potrebbe penetrare acqua nelle valvole del
sistema di controllo pressione pneuma- tici e le valvole potrebbero bloccarsi.
●Quando si sostituiscono i cappucci delle
valvole dei pneumatici, non utilizzare cappucci diversi da quelli previsti. Il cap-
puccio potrebbe rimanere incastrato.
■Per evitare danni alle valvole e ai tra- smettitori di controllo della pressione
dei pneumatici
Quando si ripara un pneumatico con sigil- lanti liquidi, la valvola e il trasmettitore di controllo della pressione dei pneumatici
potrebbero non funzionare correttamente. Se si usa un sigillante liquido, contattare al più presto un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato. Assicurarsi di sostituire la val-
vola e il trasmettitore di controllo della pressione quando si sostituisce il pneuma-tico. ( →P.343)
Inizializzazione del sistema di
controllo pressione pneumatici