Page 433 of 570

Sygnalizacja ostrzegawcza
W pewnych sytuacjach, np. w ha∏aÊliwym
miejscu lub przy g∏oÊno nastawionym
systemie audio, sygnalizacja ostrzegaw-
cza mo˝e nie byç s∏yszalna.
Czujnik obcià˝enia przedniego fote-
la pasa˝era, sygnalizacja niezapi´te-
go pasa bezpieczeƒstwa pasa˝era
i sygna∏ ostrzegawczy
Je˝eli na przednim fotelu pasa˝era
zostanà umieszczone baga˝e, czujnik
mo˝e zarejestrowaç obcià˝enie, co
spowoduje miganie lampki i rozlegnie
si´ sygna∏ ostrzegawczy mimo braku
pasa˝era na fotelu.
W przypadku umieszczenia na przed-
nim fotelu pasa˝era dodatkowej po-
duszki czujnik mo˝e nie zareagowaç
na obecnoÊç pasa˝era i sygnalizacja
niezapi´tego pasa bezpieczeƒstwa
nie b´dzie dzia∏aç prawid∏owo.
Lampka ostrzegawcza elektryczne-
go wspomagania uk∏adu kierowni-
czego (sygna∏ ostrzegawczy)
Gdy akumulator 12-woltowy jest s∏abo
na∏adowany lub w sytuacji chwilowego
spadku napi´cia elektrycznego, mo˝e
zaÊwieciç si´ lampka ostrzegawcza
elektrycznego wspomagania uk∏adu
kierowniczego i mo˝e rozlec si´ sygna∏
ostrzegawczy.
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrze-
gawcza ciÊnienia w ogumieniu
Skontrolowaç, czy jedna z opon nie jestprzebita.
Je˝eli opona jest przebita: S. 436
Je˝eli ˝adna z opon nie jest przebita:
Przycisk rozruchu prze∏àczyç w stan
OFF, a nast´pnie w stan ON. Spraw-
dziç, czy zaÊwieca si´ lub miga lampka
ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu.
óGdy lampka ostrzegawcza ciÊnienia
w ogumieniu miga przez 1 minut´,
a nast´pnie zaÊwieca si´ na sta∏e
Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie monito-
rowania ciÊnienia w ogumieniu. Natych-
miast zleciç sprawdzenie samochodu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.
óGdy lampka ostrzegawcza ciÊnienia
w ogumieniu zaÊwieca si´
1Gdy opony samochodu dostatecznie
ostygnà, sprawdziç i doprowadziç do
prawid∏owej war toÊci ciÊnienie
w ka˝dym kole.
2Je˝eli lampka ostrzegawcza nie zga-
Ênie po kilku minutach, sprawdziç,
czy ciÊnienie w ka˝dym z kó∏ jest
prawid∏owe i przeprowadziç kalibra-
cj´ uk∏adu monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu. (
S. 388)
Lampka ostrzegawcza ciÊnienia
w ogumieniu mo˝e zaÊwieciç si´
z przyczyn naturalnych
Lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogu-
mieniu mo˝e zaÊwieciç si´ z przyczyn
naturalnych, takich jak normalne ucho-
dzenie powietrza z opony czy zmiany
Sytuacje awaryjne
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych431
8
Lampka przypominajàca o zapi´ciu pasów bezpieczeƒstwa pasa˝e-
rów na tylnych fotelach*1(sygna∏ ostrzegawczy)*2
*1: Lampka zaÊwieca si´ na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
*
2: Sygna∏ ostrzegawczy niezapi´tych pasów bezpieczeƒstwa pasa˝erów na tylnych
fotelach:
Sygna∏ ostrzegawczy przypomina o koniecznoÊci zapi´cia pasów bezpieczeƒstwa
pasa˝erów na tylnych fotelach. Je˝eli pas bezpieczeƒstwa nie zostanie zapi´ty po
przekroczeniu okreÊlonej pr´dkoÊci, przez pewien czas rozlega si´ przerywany
sygna∏ ostrzegawczy.
Lampka
ostrzegawczaOpis/Sposób post´powania
Przypomina pasa˝erom na tylnych fotelach o zapi´ciu pasów
bezpieczeƒstwa.
Zapiàç pas bezpieczeƒstwa.
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 431
Page 434 of 570

ciÊnienia w ogumieniu na skutek zmian
temperatury. W takim przypadku dopro-
wadzenie ciÊnienia w ogumieniu do
prawid∏owej war toÊci spowoduje zga-
Êni´cie lampki ostrzegawczej (po kilku
minutach).
Sytuacje, w których uk∏ad monito-
rowania ciÊnienia w ogumieniu
mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo
S. 387
4328-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
OSTRZE˚ENIE
Gdy Êwiecà si´ lampki ostrze-
gawcze uk∏adu zapobiegania blo-
kowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS) i uk∏adu hamulcowego
Natychmiast zatrzymaç samochód
w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç
si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztatem.
Podczas hamowania samochód b´dzie
zachowywaç si´ wysoce niestabilnie
i uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏
podczas hamowania (ABS) mo˝e za-
wodziç, co grozi wypadkiem, w wyniku
którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrze-
gawcza elektrycznego wspoma-
gania uk∏adu kierowniczego
„EPS”
Gdy lampka Êwieci si´ w kolorze ˝ó∏tym,
wspomaganie uk∏adu kierowniczego
jest ograniczone. Gdy lampka Êwieci si´
w kolorze czerwonym, wspomaganie
uk∏adu kierowniczego nie dzia∏a i ob-
racanie kierownicy mo˝e byç bardzo
trudne.
Je˝eli kierownica stawia wi´kszy opór
ni˝ zwykle, nale˝y mocno jà chwyciç
i do jej obracania u˝ywaç wi´kszej si∏y
ni˝ normalnie.
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrze-
gawcza ciÊnienia w ogumieniu
Nale˝y zastosowaç si´ do poni˝szych
zaleceƒ. Nieprzestrzeganie ich grozi
utratà panowania nad samochodem,
w wyniku którego mo˝e dojÊç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Sprawdziç i doprowadziç ciÊnienie
w ogumieniu do prawid∏owej war toÊci.
Je˝eli mimo doprowadzenia ciÊnie-
nia do w∏aÊciwej war toÊci lampka
ostrzegawcza ciÊnienia w ogumie-
niu zaÊwieci si´ ponownie, prawdo-
podobnie nastàpi∏o przebicie opony.
Zleciç wymian´ przebitej opony naj-
bli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Unikaç raptownych ruchów kierow-
nicà i gwa∏townego hamowania.
Pogorszenie si´ stanu opon stwarza
ryzyko utraty panowania nad samo-
chodem.
Nag∏y spadek ciÊnienia w ogu-
mieniu w wyniku jego rozerwania
lub utraty szczelnoÊci
Nag∏y spadek ciÊnienia w ogumieniu
mo˝e byç sygnalizowany z pewnym
opóênieniem.
UWAGA
Aby zapewniç prawid∏owe dzia∏anie
uk∏adu monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu
W przypadku za∏o˝enia opon ró˝nych
producentów lub ró˝nej specyfikacji
uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogu-
mieniu mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo.
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 432
Page 435 of 570

Komunikaty ostrzegawcze
Komunikaty ostrzegawcze opisane poni-
˝ej mogà ró˝niç si´ od wyÊwietlanych
komunikatów w zale˝noÊci od warunków
u˝ytkowania i specyfikacji samochodu.
Sygnalizacja ostrzegawcza
W trakcie wyÊwietlania komunikatu mo˝e
rozlec si´ sygna∏ ostrzegawczy.
W pewnych sytuacjach, np. w ha∏aÊli-
wym miejscu lub przy g∏oÊno nastawio-
nym systemie audio, sygnalizacja
ostrzegawcza mo˝e nie byç s∏yszalna.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „FCV
System Stopped. Steering Power
Low”
Komunikat pojawia si´, gdy uk∏ad ogniwpaliwowych zostanie zatrzymany pod-
czas jazdy.
Je˝eli kierownica stawia zwi´kszony
opór, nale˝y chwyciç mocno kierownic´
i poruszaç nià, u˝ywajàc wi´kszej si∏y
ni˝ zwykle.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „FCV
System High Temp. FCV Power Re-
duced” lub „FCV Power Reduced
Due to Excessive Acceleration”
1Zmniejszyç pr´dkoÊç i bezpiecznie
prowadziç samochód przez kilka mi-
nut.
2Je˝eli komunikat zgaÊnie, mo˝na
kontynuowaç jazd´ samochodem,
poniewa˝ oznacza to, ˝e chwilowo
si´ przegrza∏.
Komunikat mo˝e pojawiç si´ podczas
jazdy w trudnych warunkach. (Na przy-
k∏ad podczas jazdy w gór´ d∏ugiego
i stromego wzniesienia.)
Je˝eli pojawi si´ komunikat „FCV
Power Significantly Reduced”
Sygnalizuje, ˝e moc wyjÊciowa uk∏adu
ogniw paliwowych zosta∏a ograniczona.
Je˝eli komunikat pojawia si´ cz´sto,
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „FCV
Sys. OFF Due to Cold Stop in Safe
Place. See Owner’s Manual”
Sygnalizuje, ˝e uk∏ad ogniw paliwowych
jest zamarzni´ty i nie mo˝na go urucho-
miç. Nale˝y skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Stop
Vehicle in a Safe Place. Push
P Switch”
Sygnalizuje, ˝e uk∏ad ogniw paliwowych
mo˝e byç uszkodzony lub dêwignia prze-
k∏adni nap´dowej znajduje si´ w po∏o˝e-
niu N przez d∏u˝szy czas. Natychmiast
zatrzymaç samochód i skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Shift
Out of N. Release Accelerator Be-
fore Shifting”
Sygnalizuje, ˝e wciÊni´ty zosta∏ peda∏
Sytuacje awaryjne
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych433
8
Gdy zostanie wyÊwietlony
komunikat ostrzegawczy
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyj-
nym ukazujà si´ ostrze˝enia
o wykrytych usterkach lub nie-
prawid∏owo wykonanych dzia∏a-
niach, a tak˝e informacje o ko-
niecznoÊci wykonania czynnoÊci
serwisowych. Gdy na wyÊwietla-
czu wielofunkcyjnym pojawi si´
komunikat ostrzegawczy, nale˝y
zachowujàc spokój, wykonaç
zalecane czynnoÊci.
Je˝eli po wykonaniu zalecanych
czynnoÊci ponownie pojawi si´
komunikat ostrzegawczy, nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsz-
tatem.
Dodatkowo, je˝eli w czasie wy-
Êwietlania komunikatu ostrze-
gawczego zaÊwieca si´ lub miga
lampka ostrzegawcza, nale˝y
podjàç odpowiednie dzia∏ania
sygnalizowane przez lampk´
ostrzegawczà. (
S. 423)
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 433
Page 436 of 570

przyspieszenia, gdy dêwignia przek∏adni
nap´dowej znajduje si´ w po∏o˝eniu N.
Zwolniç peda∏ przyspieszenia i przesta-
wiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie D lub R.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Press
brake when vehicle is stopped.
FCV system may overheat”
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy peda∏
przyspieszenia u˝ywany jest do utrzy-
mania zatrzymanego samochodu na
wzniesieniu itp. Mo˝e dojÊç do prze-
grzania uk∏adu ogniw paliwowych.
Zwolniç peda∏ przyspieszenia i wcisnàç
peda∏ hamulca zasadniczego.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Auto
Power OFF to Conserve Battery”
Sygnalizuje wy∏àczenie uk∏adu ogniw
paliwowych w wyniku zadzia∏ania funk-
cji samoczynnego wy∏àczania zasilania.
Podczas nast´pnego uruchamiania
uk∏adu ogniw paliwowych przez oko∏o 5
minut utrzymywaç nieco podwy˝szonà
pr´dkoÊç obrotowà w celu pod∏adowa-
nia akumulatora 12-woltowego.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „He-
adlight System Malfunction. Visit
Your Dealer”
Sygnalizuje mo˝liwoÊç wystàpienia
usterki poni˝szych uk∏adów. Natych-
miast zleciç sprawdzenie samochodu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Ledowych Êwiate∏ g∏ównych.
Automatycznego poziomowania Êwia-
te∏ g∏ównych.
Adaptacyjnego sterowania Êwiat∏ami
drogowymi (AHS) (w niektórych wer-
sjach).
Automatycznego w∏àczania i wy∏à-
czania Êwiate∏ drogowych (AHB)
(w niektórych wersjach).
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Radar
Cruise Control Temporarily Unava-
ilable See Owner’s Manual”
Sygnalizuje, ˝e dzia∏anie uk∏adu aktyw-
nej kontroli pr´dkoÊci jazdy w pe∏nym
zakresie zosta∏o chwilowo wstrzymane,
do czasu a˝ wyÊwietlony problem zo-
stanie rozwiàzany. (Przyczyny i sposóbpost´powania: S. 216)
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Radar
Cruise Control Unavailable”
Sygnalizuje, ˝e uk∏adu aktywnej kontroli
pr´dkoÊci jazdy w pe∏nym zakresie
chwilowo nie mo˝na u˝ywaç. Z uk∏adu
b´dzie mo˝na korzystaç, gdy znów sta-
nie si´ dost´pny.
Je˝eli pojawi si´ komunikat sygna-
lizujàcy usterk´ przedniej kamery
Sygnalizuje, ˝e dzia∏anie nast´pujàcych
uk∏adów mo˝e byç chwilowo wstrzyma-
ne, do czasu a˝ wyÊwietlony problem
zostanie rozwiàzany. (
S. 216, 423)
Wczesnego reagowania w razie ryzy-
ka zderzenia (PCS).
Wspomagania trzymania toru jazdy
(LTA).
Adaptacyjnego sterowania Êwiat∏ami
drogowymi (AHS) (w niektórych wer-
sjach).
Automatycznego w∏àczania i wy∏à-
czania Êwiate∏ drogowych (AHB)
(w niektórych wersjach).
Rozpoznawania znaków drogowych
(RSA).
Aktywnej kontroli pr´dkoÊci jazdy
w pe∏nym zakresie.
Je˝eli pojawi si´ komunikat sygnali-
zujàcy usterk´ czujnika radarowego
Sygnalizuje, ˝e dzia∏anie nast´pujàcych
uk∏adów mo˝e byç chwilowo wstrzyma-
ne, do czasu a˝ wyÊwietlony problem
zostanie rozwiàzany. (
S. 216, 423)
Wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia (PCS).
Wspomagania trzymania toru jazdy
(LTA).
Aktywnej kontroli pr´dkoÊci jazdy
w pe∏nym zakresie.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Shift
System Malfunction. Shifting Una-
vailable. Drive to a Safe Place and
Stop” lub „Shift System Malfunc-
tion. Driving Unavailable”
Sygnalizuje usterk´ uk∏adu sterowania
dêwignià przek∏adni nap´dowej. Natych-
miast zleciç sprawdzenie samochodu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
4348-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 434
Page 437 of 570

innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli pojawi si´ komunikat ozna-
czajàcy koniecznoÊç przestawienia
dêwigni przek∏adni nap´dowej
Aby zapobiec nieprawid∏owej zmianie po-
∏o˝enia dêwigni przek∏adni nap´dowej lub
nieoczekiwanemu ruszeniu samochodu,
na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi
si´ komunikat wskazujàcy koniecznoÊç
zmiany po∏o˝enia dêwigni. W takiej sytu-
acji nale˝y post´powaç zgodnie z in-
strukcjami wyÊwietlanymi na wyÊwietla-
czu wielofunkcyjnym i zmieniç po∏o˝enie
dêwigni przek∏adni nap´dowej.
Je˝eli pojawi si´ komunikat sygna-
lizujàcy koniecznoÊç wizyty w au-
toryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsz-
tacie
Uk∏ad lub jego cz´Êç wyÊwietlana na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym nie dzia-
∏a prawid∏owo. Natychmiast zleciç
sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli pojawi si´ komunikat sygna-
lizujàcy koniecznoÊç zapoznania
si´ z „Instrukcjà obs∏ugi”
Je˝eli pojawi si´ którykolwiek z po-
ni˝szych komunikatów, mo˝e sygnali-
zowaç usterk´. Natychmiast zleciç
sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
• „Smar t Entry & Star t System Mal-
function. See Owner’s Manual”.
• „P Switch Malfunction. Apply Parking
Brake Securely When Parking. See
Owner’s Manual”.
• „Shift System Malfunction Apply Par-
king Brake Securely When Parking.
See Owner’s Manual”.
• „Shift System Unavailable Apply Par-
king Brake Securely When Parking.
See Owner’s Manual”.
• „Shift System Malfunction. See
Owner’s Manual”.
• „Shift System Malfunction. Stop in
a Safe Place. See Owner’s Manual”.
• „Battery Low. Shifting Unavailable.
See Owner’s Manual”.
• „FCV system malfunction”.
• „Traction battery system malfunction”.• „Accelerator System Malfunction”.
Je˝eli pojawi si´ którykolwiek z poni˝-
szych komunikatów, mo˝e sygnalizo-
waç usterk´. Natychmiast zatrzymaç
samochód w bezpiecznym miejscu
i skontaktowaç si´ z autoryzowanà sta-
cjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztatem. Kontynuowanie
jazdy mo˝e byç niebezpieczne.
• „Braking Power Low. Stop in a Safe
Place. See Owner’s Manual”.
• „FCV Sys. OFF Due to Hydrogen Leak.
Stop in Safe Place. See Manual”.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „FCV sys-
tem stopped”, paliwo mog∏o zostaç
wyczerpane. Zatrzymaç samochód
w bezpiecznym miejscu i uzupe∏niç
paliwo, je˝eli jego poziom jest niski.
(
S. 92)
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Low Au-
xiliary Battery. See Owner’s Manual”.
• Je˝eli komunikat zgaÊnie po kilku se-
kundach (wyÊwietla si´ przez oko∏o 6
sekund): Utrzymywaç prac´ uk∏adu
ogniw paliwowych d∏u˝ej ni˝ 15 minut
w celu pod∏adowania akumulatora
12-woltowego.
• Je˝eli komunikat nie zgaÊnie: Uru-
chomiç uk∏ad ogniw paliwowych
zgodnie z opisanym sposobem
post´powania na S. 453.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Mainte-
nance Required for Traction Battery
Cooling Par ts. See Owner’s Manual”,
mo˝e oznaczaç to zapchane filtry,
zablokowane otwory wentylacyjne
komory akumulatora trakcyjnego lub
nieszczelne kana∏y wentylacyjne.
W zwiàzku z tym nale˝y wykonaç
nast´pujàcà procedur´ naprawczà.
• Je˝eli wlotowe otwory wentylacyjne
i filtry komory akumulatora trakcyjne-
go sà zanieczyszczone, nale˝y wy-
czyÊciç je zgodnie z opisanym sposo-
bem post´powania na S. 401.
• Je˝eli komunikat pojawia si´, gdy
wlotowe otwory wentylacyjne i filtry
komory akumulatora trakcyjnego nie
sà zanieczyszczone, nale˝y skontak-
towaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycz-
nym warsztatem.
Sytuacje awaryjne
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych435
8
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 435
Page 438 of 570

Je˝eli pojawi si´ komunikat „Ion
Filter Maintenance Required. Visit
Your Dealer”
Sygnalizuje koniecznoÊç wymiany filtra
jonowego. Skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
4368-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
UWAGA
Je˝eli cz´sto pojawia si´ komuni-
kat „Low Auxiliary Battery. See
Owner’s Manual”
Sygnalizuje, ˝e akumulator 12-wolto-
wy móg∏ ulec zu˝yciu. Poniewa˝ aku-
mulator 12-woltowy pozostawiony bez
nadzoru mo˝e roz∏adowaç si´, nale˝y
zleciç jego sprawdzenie autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli pojawi si´ komunikat „Ma-
intenance Required For Traction
Battery At Your Dealer”
Sygnalizuje koniecznoÊç przeglàdu
lub wymiany akumulatora trakcyjnego.
Natychmiast zleciç sprawdzenie sa-
mochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi. Nie kontynuowaç jazdy
samochodem, poniewa˝ ponowne
uruchomienie uk∏adu ogniw paliwo-
wych mo˝e byç niemo˝liwe.
Gdy zostanie przebita
opona
Samochód ten zamiast ko∏a za-
pasowego posiada awaryjny ze-
staw naprawczy do ogumienia.
Punktowe przebicie bie˝nika
opony gwoêdziem lub Êrubà
mo˝e zostaç tymczasowo na-
prawione awaryjnym zestawem
naprawczym do ogumienia.
(Awaryjny zestaw naprawczy
do ogumienia zawiera Êrodek
uszczelniajàcy. Mo˝e on byç
u˝yty tylko raz do tymczasowej
naprawy uszkodzonej opony
bez wyjmowania z niej gwoê-
dzia lub Êruby.)
W zale˝noÊci od uszkodzenia
naprawa opony za pomocà
awaryjnego zestawu napraw-
czego do ogumienia mo˝e byç
niemo˝liwa. (
S. 437)
Po tymczasowej naprawie za
pomocà awaryjnego zestawu na-
prawczego do ogumienia nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innego
specjalistycznego warsztatu
w celu naprawy lub wymiany
uszkodzonej opony. Naprawa
za pomocà awaryjnego zestawu
naprawczego do ogumienia jest
tymczasowa. Nale˝y jak najszyb-
ciej naprawiç lub wymieniç
uszkodzonà opon´.
OSTRZE˚ENIE
Gdy zostanie przebita opona
Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po
utracie ciÊnienia w ogumieniu.
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 436
Page 439 of 570

Zatrzymaç samochód w bez-
piecznym miejscu, na twardym,
p∏askim pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Wybraç po∏o˝enie P przek∏adni
nap´dowej.
Wy∏àczyç uk∏ad ogniw paliwowych.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.
(
S. 414)
Oszacowaç zakres uszkodzeƒ
opony.
Nie nale˝y wyjmowaç gwoêdzia lub
Êruby z opony. Wyj´cie ich mo˝e po-
wi´kszyç uszkodzenie i uniemo˝liwiç
napraw´ za pomocà awaryjnego ze-
stawu naprawczego do ogumienia.
Kiedy naprawa opony za pomocà
awaryjnego zestawu naprawczego
do ogumienia nie jest mo˝liwa
Naprawa za pomocà awaryjnego zesta-
wu naprawczego do ogumienia nie jest
mo˝liwa w opisanych poni˝ej przypad-
kach. W takiej sytuacji nale˝y zg∏osiç
si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innego specjalistycznego
warsztatu.Opona zosta∏a uszkodzona na skutek
jazdy bez wystarczajàcej iloÊci powie-
trza.
P´kni´cia lub uszkodzenia znajdujà
si´ w innej ni˝ bie˝nik cz´Êci opony,
np. w bocznej cz´Êci opony.
Widoczna jest szczelina pomi´dzy
oponà a obr´czà.
Przeci´cie lub uszkodzenie bie˝nika
opony wynosi 4 mm lub wi´cej.
Uszkodzeniu uleg∏a obr´cz ko∏a.
Zosta∏a przebita wi´cej ni˝ jedna
opona.
Bie˝nik opony zosta∏ uszkodzony
gwoêdziem lub Êrubà w wi´cej ni˝
jednym miejscu.
Wygas∏a wa˝noÊç Êrodka uszczelnia-
jàcego.
Sytuacje awaryjne
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych437
8
Przed naprawà opony
Przejechanie nawet krótkiego odcinka
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu unie-
mo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 437
Page 440 of 570
4388-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Umiejscowienie awaryjnego zestawu naprawczego do
ogumienia i narz´dzi
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia
Zaczep holowniczy
B
A
óButelka
Naklejka
A
Elementy awaryjnego zestawu
naprawczego do ogumienia
27 Mirai OM62097E 3/7/21 12:57 Page 438