Page 185 of 212

183
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12– Aby kupić aktualizację mapy, wybrać opcję „Buy
maps” (Kupuj mapy) w aplikacji „TomTom HOME”.
–
Jeśli aktualizacja została już zakupiona, wybrać
opcję „Update my device” (Aktualizuj moje
urządzenie) w aplikacji „TomTomHOME”.
Pobieranie mapy
Jeśli dla posiadanego systemu jest dostępna
aktualizacja mapy, pojawi się ona jako dostępna
aktualizacja.
Jeśli w systemie jest już zainstalowana najbardziej aktualna mapa, nie będą
dostępne aktualizacje.
►
W
ybrać mapę do pobrania, a następnie wybrać
opcję „Update and install” (Zainstaluj i pobierz)
– mapa zostanie pobrana i zainstalowana na
urządzeniu USB.
►
Po zakończeniu procesu wybrać opcję „
Done”
(Gotowe).
Instalacja mapy
Nową mapę należy pobierać przy włączonym silniku i zatrzymanym
pojeździe.
Po pobraniu mapy na urządzenie USB można ją
zainstalować w systemie.
►
Włożyć urządzenie USB z nową mapą w
znajdujące się w środkowym schowku gniazdo
USB przeznaczone do przesyłania danych do
systemu.
System wykryje nową mapę w urządzeniu USB.
Urządzenie może również zawierać aktualizację
oprogramowania nawigacji, jeśli jest ona wymagana
dla nowej mapy.
►
Należy wskazać, czy system ma zostać
zaktualizowany.
►
W
ybrać opcję „Start” (Rozpocznij).
Jeśli na urządzeniu USB znajduje się nowe
oprogramowanie, system zacznie od aktualizacji
oprogramowania nawigacji. Po zaktualizowaniu
oprogramowania wymagane jest ponowne
uruchomienie systemu.
►
W
ybrać opcję „OK”.
Zanim system zacznie aktualizować mapę, zostanie
wyświetlone ostrzeżenie, że zainstalowanie mapy
potrwa co najmniej 30 minut.
Nie wyjmować urządzenia USB ani wyłączać systemu do momentu zakończenia
aktualizacji. Nie można używać systemu do
momentu zakończenia aktualizacji. W razie
przerwania aktualizacji systemu należy
uruchomić ją ponownie.
Po zaktualizowaniu mapy pojawi się poniższy
komunikat:
„ Update complete” (Aktualizacja powiodła się)
You can now safely remove the USB device.
(Można bezpiecznie odłączyć urządzenie USB.)
►
Kliknąć opcję „
Close” (Zamknij).
Nowa mapa jest dostępna w systemie.
Rozwiązywanie problemów
Podczas aktualizacji mogą wystąpić następujące
problemy:
–
Mapa na urządzeniu USB jest nieprawidłowa.
W takim przypadku należy ponownie pobrać mapę na urządzenie USB, używając aplikacji „TomTom
HOME”.
Konieczne może być ponowne przygotowanie
urządzenia USB.
–
W
ersja mapy na urządzeniu USB jest identyczna
jak wersja w systemie lub starsza. W takim
przypadku należy ponownie pobrać mapę na
urządzenie USB, używając aplikacji „TomTom
HOME”.
Konieczne może być ponowne przygotowanie
urządzenia USB.
Telefon
Nacisnąć przycisk „PHONE”, aby wyświetlić menu telefonu:
– Telefon komórkowy.
– W yświetlanie i łączenie się z kontaktami z książki
telefonu komórkowego.
–
Nacisnąć przyciski
5 lub 6 , aby przewijać
kontakty.
–
Przejście bezpośrednio do wymaganej liczby na
liście.
Ostatnie połączenia
–
Wsz. połączenia, Przychodzące, W
ykonane,
Nieodebrane.
–
W
yświetlanie i łączenie z kontaktami z rejestru
ostatnich połączeń.
Page 186 of 212

184
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
Pamięć systemu zawiera gotowe wiadomości
tekstowe, które można wysłać jako odpowiedź na
otrzymaną wiadomość lub jako nową wiadomość.
Po odebraniu wiadomości tekstowej (zależnie
od modelu telefonu) system przekazuje również
wiadomość użytkownikowi.
Ustawienia
–
Connected tels.
Add device, Connected audio
(Podłączone telefony, Dodaj urządzenie, Podłączone
urządzenia audio).
–
Połączenie maksymalnie 10 telefonów/urządzeń
audio, aby ułatwić i przyspieszyć dostęp do nich i
nawiązywanie połączeń.
Wybrać numer telefonu, używając wirtualnej
klawiatury ekranowej.
Transf. (Przekaż)
–
T
ransf. (Przekaż).
–
Przekazywanie połączeń z systemu do telefonu
komórkowego i odwrotnie.
–
W
ycisz.
–
W
yłączenie dźwięku z mikrofonu systemu w celu
przeprowadzania prywatnych rozmów.
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi
ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth
® i zestawu audio należy
wykonywać po zatrzymaniu pojazdu.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się,
że jest on „widoczny dla wszystkich” (konfiguracja
telefonu).
Nacisnąć „PHONE”. Jeśli z systemem nie sparowano jeszcze
żadnego telefonu, na ekranie pojawi się specjalna
strona.
Wybierz „Yes” (Tak), aby zacząć procedurę
parowania, następnie wyszukaj nazwę systemu w
telefonie komórkowym (z kolei po wybraniu opcji
„No” (Nie) zostanie wyświetlona strona główna
telefonu).
Wybrać nazwę systemu i, w zależności od telefonu,
za pomocą klawiatury telefonu wprowadzić kod PIN
wyświetlony na ekranie systemu lub potwierdzić kod
PIN wyświetlony na telefonie komórkowym.
Podczas parowania wyświetlana jest strona z
informacją o postępach operacji.
W przypadku niepowodzenia parowania zaleca się wyłączenie i ponowne włączenie
funkcji Bluetooth w telefonie.
Po zakończeniu procedury parowania pojawi się następująca strona:
–
W
ybrać odpowiedź „Yes” (Tak). Telefon zostanie
zarejestrowany jako ulubione urządzenie (będzie
miał pierwszeństwo względem telefonów, które
mogą zostać zarejestrowane później).
–
W razie braku innych skojarzonych urządzeń
system uzna pierwsze sparowane urządzenie za
ulubione.
W przypadku telefonów komórkowych, które nie zostaną ustawione jako ulubione,
priorytet będzie określany na podstawie
kolejności podłączania. Najwyższy priorytet
będzie miał ostatni podłączony telefon.
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz
kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth
®.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi telefonu i
usługodawcą, aby sprawdzić, do których usług masz
dostęp.
Gdy wrócisz do pojazdu, w ciągu około 30 sekund
od włączenia zapłonu (przy włączonym systemie
Bluetooth
®) automatycznie zostanie nawiązane
połączenie z ostatnim podłączonym telefonem.
Aby zmienić profil automatycznego łączenia, wybrać
telefon na liście i wybrać żądane parametry.
Profile kompatybilne z systemem: HFP, OPP, PBAP,
A2DP, AVRCP, MAP.
Ponowne podłączanie automatyczne
Po włączeniu zapłonu ostatni telefon, który był
podłączony w chwili ostatniego wyłączenia zapłonu
podłączany jest automatycznie, jeżeli ten tryb
podłączenia został włączony podczas procedury
parowania (patrz poprzednie strony).
Połączenie jest potwierdzone przez wyświetlenie
komunikatu oraz nazwy telefonu.
Obsługa sparowanych
telefonów
Ta funkcja umożliwia podłączanie albo odłączanie urządzenia peryferyjnego, jak
również usuwanie parowania.
Page 187 of 212

185
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Nacisnąć „Ustawienia”.
Wybrać „Telefon/Bluetooth
®”, aby wybrać telefon z
listy sparowanych urządzeń peryferyjnych.
Wybrać „Podłączone” lub „Odłączone”, „Usuń
urządzenie” albo „Dodaj urządzenie”, „Zapamiętaj
ulubione”, „Wiadomości tekstowe”, „Pobierz” z
listy proponowanych opcji.
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane
dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Krótkie naciśnięcie tego przycisku na kierownicy powoduje odebranie połączenia.
lub
Nacisnąć przycisk „Odbierz” wyświetlony na
ekranie.
W przypadku dwóch połączeń na linii (jedno
odebrane, a drugie oczekujące) możliwe jest
przełączanie się między obydwoma połączeniami,
naciskając przycisk „Przełącz połączenia”,
lub odebranie obydwóch połączeń w trybie
konferencyjnym, naciskając przycisk „Konferencja”.
Zakończenie połączenia
Aby odrzucić połączenie, nacisnąć ten przycisk na kierownicy.
lub
Nacisnąć przycisk „Ignoruj” wyświetlony na ekranie.
Wykonanie połączenia
Wybieranie nowego numeru
Zdecydowanie radzimy NIE używać telefonu podczas jazdy. Zaleca się zaparkować w
bezpiecznym miejscu albo skorzystać z
przycisków na kierownicy.
Nacisnąć „PHONE”.
Nacisnąć przycisk klawiatury.
Wybrać numer telefonu za pomocą klawiatury,
a następnie nacisnąć „Połącz”, aby rozpocząć
połączenie.
Połączenie z numerem zapisanym w
kontaktach
Nacisnąć „PHONE”.
Nacisnąć przycisk „Kontakty” lub przycisk
„ Ostatnie połączenia”.
Wybrać żądany kontakt z listy, aby rozpocząć
połączenie.
Informacje o pojeździe
Nacisnąć przycisk „MORE”, aby wyświetlić menu informacji pojazdu:
Exterior temp. (Temp. zewn.)
Wskazanie temperatury zewnętrznej.
Zegar Wskazanie zegara.
Compass (Kompas)
Wskazanie kierunku, w którym jedzie pojazd.
Trasa
–
Informacje chwilowe, T
rasa A, Trasa B.
Wyświetlanie komputera pokładowego.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „Trasa A” lub „Trasa
B”, aby zresetować odpowiednią trasę.
Ustawienia
Nacisnąć ten przycisk, aby menu ustawień:
Ekran
–
Natężenie oświetlenia
.
–
Ustawianie jasności ekranu.
–
Display mode
(Tryb wyświetlania).
–
Ustawianie trybu wyświetlania.
–
Język
.
–
W
ybór wymaganego języka.
–
Unit of measurement
(Jednostki miar).
–
Ustawianie wyświetlanych jednostek dla zużycia
paliwa, przebiegu i temperatury.
–
T
ouch screen beep (Sygnał dźwiękowy ekranu
dotykowego).
–
Włączanie lub wyłączanie sygnału dźwiękowego
podczas dotykania przycisku na ekranie.
–
Display T
rip B (Wyświetl trasę B).
–
W
yświetlenie trasy B na ekranie kierowcy.
Polecenia głosowe
–
V
oice response time (Czas reakcji na polecenia
głosowe).
–
Ustawianie czasu reakcji na polecenia głosowe.
Page 188 of 212

186
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
– Display list of commands (Wyświetl listę
poleceń).
–
W
yświetlenie sugestii z różnymi opcjami podczas
sesji poleceń głosowych.
Clock and Date (Godzina i data)
–
T
ime setting and format (Ustawianie i format
godziny).
–
Ustawianie godziny
.
–
Display time mode
(Tryb wyświetlania godziny).
–
Włączanie lub wyłączanie wyświetlania zegara
cyfrowego na pasku stanu.
–
Synchro time
(Czas synchronizacji).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
wskazania czasu.
–
Date setting
(Ustawianie daty).
–
Ustawienia daty
.
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/pomoc)
–
Kamera cofania
.
–
W
yświetlanie kamery cofania.
–
Camera delay
(Opóźnienie kamery).
–
Utrzymywanie widoku z kamery cofania przez
maksymalnie 10 sekund lub do prędkości 18 km/h.
Oświetlenie
–
Światła dzienne
.
–
Włączanie lub wyłączanie funkcji automatycznego
włączania świateł podczas rozruchu.
Doors & locking (Drzwi i ryglowanie)
–
Autoclose
(Automatyczne zamykanie).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
zamykania drzwi, gdy pojazd się porusza.
Audio
–
Equalizer
(Korektor dźwięku).
–
Regulacja tonów niskich, średnich i wysokich. –
Balance/Fade (Balans/przód-tył).
– Regulacja balansu między głośnikami przednimi i
tylnymi oraz lewymi i prawymi.
–
Nacisnąć przycisk pośrodku strzałek, aby
zrównoważyć ustawienia.
–
V
olume/Speed (Głośność/prędkość).
–
Po wybraniu wymaganego parametru zostanie
wyróżniona odpowiednia opcja.
–
Loudness
.
–
Optymalizacja jakości dźwięku o niskiej głośności.
–
Automatic radio
(Radio automatyczne).
–
Ustawianie
włączania radia podczas uruchamiania
lub przywracanie aktywnego staniu po ostatnim
przestawieniu kluczyka zapłonu do położenia STOP.
–
Radio switch-off delay
(Opóźnienie wyłączenia
radia).
–
Nastawa parametru.
–
AUX vol. setting
(Ustawienie głośności AUX).
–
Nastawa parametrów
.
Telefon/Bluetooth
®
– Connected tels (Podłączone telefony).
– Rozpoczynanie podłączania Bluetooth®
wybranego urządzenia mobilnego.
–
Usuwanie wybranego urządzenia mobilnego.
–
Zapamiętywanie wybranego urządzenia
mobilnego w ulubionych.
–
Nastawa parametrów
.
–
Add device
(Dodaj urządzenie).
–
Dodawanie nowego urządzenia mobilnego.
–
Connected audio
(Podłączone urządzenia
audio).
–
Podłączanie urządzenia mobilnego wyłącznie do
odtwarzania dźwięku.
Radio setting (Ustawienia radioodbiornika)
– DAB announcements (Komunikaty DAB).
–
Włączanie lub wyłączanie komunikatów
.
–
Włączanie lub wyłączanie opcji:
Alarm, Event
announc. (Komunikaty o zdarzeniach), Stock
market newsflash (Wiadomości z giełdy), Newsflash
(Wiadomości), Programme info (Informacje o
programie), Special event (Wydarzenia specjalne),
Sport info (Informacje sportowe), Public transp.
info. (Informacje o transporcie publicznym) Alarm
announcement (Komunikaty o alarmach), Weather
newsflash (Wiadomości pogodowe).
Restore settings (Przywróć ustawienia)
Przywracanie domyślnych ustawień ekranu, zegara,
dźwięku i radia.
Delete personal data (Usuń dane osobiste)
Usuwanie danych osobistych, urządzeń Bluetooth
® i
wbudowanych ustawień zaprogramowanych.
Komendy głosowe
Informacje − obsługa
Zamiast dotykania ekranu możliwe jest sterowanie systemem za pomocą komend
głosowych.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe zawsze zostaną rozpoznane przez system,
zaleca się postępowanie zgodnie z
następującymi wskazówkami:
–
mówić normalnym tonem;
Page 189 of 212

187
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12– zawsze zaczekać na sygnał dźwiękowy (bip), a
dopiero potem mówić;
–
system jest w stanie rozpoznać komendy
głosowe niezależnie od płci, tonu i modulacji
głosu osoby wymawiającej te polecenia;
–
w miarę możliwości maksymalnie ograniczyć
hałas w kabinie pojazdu;
–
przed wymówieniem komend głosowych
poprosić pasażerów o przerwanie prowadzonych
rozmów – ze względu na fakt, że system
rozpoznaje komendy niezależnie od tego, która
osoba je wymawia, gdy kilka osób rozmawia
jednocześnie możliwe jest, że system rozpozna
inne komendy lub dodatkowe komendy niż te,
które były żądane;
–
w celu zapewnienia optymalnego działania
zalecane jest, aby zamknąć szyby i dach
otwierany (w przypadku wersji/rynków, w
których jest oferowany), aby uniknąć zakłóceń
pochodzących z zewnątrz.
Przełączniki na kierownicy
Ten przycisk umożliwia włączenie trybu rozpoznawania głosu w trybie „Telefon”, który
umożliwia wykonywanie połączeń, wyświetlenie
ostatnich połączeń lub połączeń odebranych/
wychodzących, wyświetlenie kontaktów itp.
Ten przycisk umożliwia włączenie trybu rozpoznawania głosu w trybie „Radio/media”,
który umożliwia ustawienie wybranej stacji radiowej
lub częstotliwości radiowej AF/FM, odtworzenie
utworu lub albumu zapisanego w pamięci USB/
iPoda lub na płycie CD MP3.
Naciśnięcie tych przycisków podczas komunikatu głosowego systemu zapewnia
sprawne wykorzystanie interakcji głosowej i
umożliwia bezpośrednie wypowiedzenie
komendy głosowej.
Przykładowo, jeżeli system jest w trakcie
wypowiadania pomocniczego komunikatu
głosowego i wiemy, którą komendę głosową
chcemy przekazać systemowi, naciśnięcie tych
przycisków powoduje przerwanie komunikatu
głosowego, co umożliwia bezpośrednie
wymówienie żądanej komendy głosowej
(unikając w ten sposób konieczności wysłuchania
całego pomocniczego komunikatu głosowego).
Gdy system znajduje się w trybie oczekiwania
na komendę głosową ze strony użytkownika,
naciśnięcie tych przycisków zamyka sesję
głosową.
Po każdym naciśnięciu jednego z przycisków włączony zostaje krótki sygnał
dźwiękowy „bip”, a na ekranie zostaje
wyświetlona strona z podpowiedziami, żądająca
wymówienia komendy głosowej przez
użytkownika.
Główne polecenia głosowe
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu
umieszczonego na kierownicy te komendy działają z
poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili
nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
Pomoc
Ogólna pomoc dla użytkownika za pośrednictwem
dostępnych poleceń.
Anuluj
Zakończenie aktualnej sekwencji głosowej.
Powtórz
Powtórzenie ostatnio wypowiedzianego komunikatu
głosowego dla użytkownika.
Samouczek głosowy
Szczegółowy opis użytkowania systemu poleceń
głosowych.
Polecenia głosowe w trybie
„Telephone”
Jeżeli do systemu jest podłączony telefon, te komendy głosowe działają z poziomu
dowolnej głównej strony/ekranu po naciśnięciu
przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy, o
ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Jeśli nie jest podłączony telefon, informuje o tym
komunikat głosowy. Podłączyć telefon i spróbuj
ponownie. Sesja głosowa zostanie zakończona.
Page 190 of 212

188
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
Można zastąpić znacznik „Mobile phone” innymi dostępnymi znacznikami: „Home”,
„Office” lub „Other”.
Call* > Jan Kowalski
Wybrać numer telefonu powiązany z kontaktem Jan
Kowalski.
Zadzwoń* > Jan Kowalski > Telefon komórkowy.
Wybrać numer telefonu ze znacznikiem, powiązany
z kontaktem Jan Kowalski.
Call number > 0123456789
Wybranie numeru 0123456789.
Redial
Wybranie numeru lub kontaktu ostatniego
połączenia wychodzącego.
Call back
Wybranie numeru lub kontaktu ostatniego
połączenia przychodzącego.
Recent calls*
Wyświetlenie pełnej liczby ostatnich połączeń:
wychodzących, nieodebranych i przychodzących.
Outgoing calls*
Wyświetlenie listy połączeń wychodzących.
Missed calls*
Wyświetlenie listy połączeń nieodebranych.
Incoming calls*
Wyświetlenie listy połączeń przychodzących.
* Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy telefon podłączony do systemu obsługuje pobieranie kontaktów i listy ostatnich połączeń oraz jeżeli pobranie zostało
wykonane.
**
T
a funkcja jest dostępna wyłącznie, gdy podłączony telefon obsługuje funkcję odczytu wiadomości tekstowych.
***
Można zastąpić „Magic” dowolną inną nazwę stacji FM odbieranej
przez radio. Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tę funkcję.
****
Można zastąpić „Absolute Radio” dowolną inną nazwę stacji DAB o
dbieranej przez radio. Nie wszystkie stacje radiowe DAB obsługują tę funkcję.
Directory*
Wyświetlenie książki telefonicznej podłączonego
telefonu.
Search* > Jan Kowalski
Wyświetlenie danych kontaktu Jan Kowalski w
książce telefonicznej wraz z wszystkimi zapisanymi
numerami.
Search* > Jan Kowalski > Mobile phone
Wyświetlić numer telefonu ze znacznikiem,
powiązany z kontaktem Jan Kowalski.
View messages**
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez podłączony telefon.
Jeśli telefon umożliwia rejestrowanie imienia (Jan) i nazwiska (Kowalski) w dwóch
osobnych polach, należy wypowiedzieć
następujące polecenia głosowe:
–
„Call” > „Jan” > „Kowalski” lub „Call” >
„Kowalski” > „Jan”.
–
„Search” > „Jan” > „Kowalski” lub „Search” >
„Kowalski” > „Jan”.
Polecenia głosowe radia AM/
FM/DAB
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Tune to > 105.5 > FM
Ustawienie radia na częstotliwość 105.5 pasma FM.
Tune to > 940 > AM
Ustawienie radia na częstotliwość 940 pasma AM.
Tune to*** > Magic > FM
Ustawienie radia na stację Magic.
Tune to DAB channel**** > Absolute Radio
Ustawia radio DAB na stację Absolute Radio.
Polecenia głosowe trybu
„Media”
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Listen to track > „Track 1”
Odtworzenie utworu 1.
Page 191 of 212

189
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Listen to album > „Album 1”
Odtwarzanie utworów z albumu 1.
Listen to artist > „Artist 1”
Odtwarzanie utworów wykonawcy 1.
Listen to music style > „Jazz”
Odtwarzanie utworów z gatunku muzycznego jazz.
Listen to playlist > „Playlist 1”
Odtwarzanie utworów z listy 1.
Listen to podcast > „Radio 1”
Odtwarzanie podcastu 1.
Listen to audio book > „Book 1”
Odtwarzanie audiobooka 1.
Listen to track number > „5”
Odtwarzanie utworu numer 5.
Select > „USB”
Wybranie multimediów USB jako aktywnego źródła
audio.
Browse > „Album”
Wyświetlenie listy dostępnych albumów.
Polecenia głosowe trybu
„Nawigacja”
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu umieszczonego na kierownicy te
komendy działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Go home
Wyświetlenie trasy do domu.
2D mode
Przełączenie do trybu dwuwymiarowego.
3D mode Przełączenie do trybu trójwymiarowego.
Clear route
Kasowanie wyświetlanej trasy.
Add a favourite
Wyświetla stronę ulubionych.
Repeat instruction
Powtórzenie ostatnio wypowiedzianego komunikatu
głosowego.
Polecenia głosowe trybu
„Wiadomości tekstowe”
Po naciśnięciu przycisku telefonu
umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnego ekranu głównego, o
ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Send a text message to > 0123456789
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
Send a text message to > Jan Kowalski > Mobile
phone
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
View text message > Jan Kowalski > Mobile
phone
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez telefon.
Polecenia głosowe połączeń w
trybie głośnomówiącym
W trakcie połączenia dostępne są następujące polecenia.
Można je wprowadzić z poziomu dowolnej strony/
ekranu w trakcie trwania połączenia, po naciśnięciu
przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy.
Send 0123456789
Tony wybierania numeru są przesyłane na numer
0123456789.
Send Voicemail password
Tony wybierania numeru są wysyłane na numery
zarejestrowane na hasło poczty głosowej.
Activate speakers
Przekazanie połączenia do telefonu lub systemu.
Activate/Deactivate microphone
Włączanie/wyłączanie mikrofonu systemu.
Page 192 of 212

190
System ALPINE® X902D
System ALPINE® X902D
Multimedialny system audio –
telefon Bluetooth
® – GPS
Ze względów bezpieczeństwa czynności wymagające szczególnej uwagi muszą być
wykonywane na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się
po włączeniu trybu oszczędzania energii.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu ALPINE pod adresem:
https://www.alpine.com.pl/
Pierwsze kroki
Należy używać przycisków znajdujących się
pod ekranem dotykowym w celu przejścia do
określonego menu, a następnie naciskać przyciski
wyświetlone na ekranie dotykowym.
Sterowanie dotykowe: delikatnie nacisnąć
przycisk ekranu dotykowego lub pozycję na liście
koniuszkami palców, aby uniknąć uszkodzenia
ekranu.
Przesuwanie: delikatnie poruszyć palcem po ekranie
ruchem przesuwającym.
Przeciąganie i upuszczanie: stuknąć w pozycję
na ekranie i przesuwać ją palcem do wybranej
lokalizacji, a następnie zwolnić palec.
Nie można oddalać, ściskając dwa palce na ekranie,
ani przybliżać, rozsuwając palce.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez
środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Przejść do ekranu menu. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 5
sekund, aby wyłączyć układ.
Wyświetlić ekran map nawigacji. Nacisnąć ten przycisk ponownie, aby przejść
do ekranu menu nawigacji.
Nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez 2
sekundy, aby przejść do ekranu trasy powrotnej
do domu (jeśli adres domowy nie został jeszcze ustawiony, pojawi się ekran pozwalający na
ustawienie adresu).
Zmniejszenie głośności.
Zwiększenie głośności.
Wyświetlić ekran menu telefonu.
Gdy pojawi się połączenie przychodzące,
nacisnąć przycisk, aby rozpocząć rozmowę.
Polecenia głosowe smartfona przekazywane za pośrednictwem układu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych w górę/w dół po częstotliwości,
krok po kroku.
Media: wybór poprzedniego/następnego utworu.
Wyświetlanie ekranu urządzeń audio/wideo. Jeśli ekran urządzeń audio/wideo jest już
wyświetlany, ten przycisk służy do zmiany źródła.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekund,
aby powrócić do ekranu ulubionych.
Włączanie/wyłączanie trybu wyciszenia.