21
Przyrządy pokładowe
1
Menu…
NacisnąćPodmenu Nacisnąć WybraćZatwierdzenie
i zamknięcieFunkcja
18 Exit menu (Wyjście
z menu)
Wyjście z menu.
Naciśnięcie strzałki w
dół powoduje powrót do
pierwszego menu.
System audio i telematyki z
ekranem dotykowym
Ten panel sterowania systemem audio znajduje
się pośrodku deski rozdzielczej i zapewnia dostęp
do ekranów menu pozwalających dostosować
ustawienia niektórych funkcji.
Odpowiednie informacje są wyświetlane na ekranie
dotykowym. Są one dostępne w 9 językach: angielskim,
francuskim, hiszpańskim, holenderskim, niemieckim,
polskim, portugalskim, tureckim i włoskim.
Ze względów bezpieczeństwa niektóre menu są
dostępne tylko przy wyłączonym zapłonie.
Zapewnia dostęp do menu ustawień.
Służy do przechodzenia w górę menu i do
zwiększania wartości.
Służy do przechodzenia w dół menu i do zmniejszania wartości.
Menu „Ustawienia”
1. "Ekran"
2. "Polecenia głosowe"
3. „Clock and Date” (Godzina i data)
4. „Safety/Assistance” (Bezpieczeństwo/pomoc)
5. „Lights” (Oświetlenie)
6. „Doors & locking” (Drzwi i ryglowanie)
7. „Audio” (Dźwięk)
8. "Telefon/Bluetooth"
9. „Radio setting” (Ustawienia radioodbiornika)
10.„Restore Settings” (Przywróć ustawienia)
umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień
producenta.
11 . „Delete pers. data” (Usuń dane osobiste)
umożliwia usunięcie wszystkich danych
osobistych z systemu audio, związanych z
wyposażeniem Bluetooth.
Dalsze informacje dotyczące dźwięku,
telefonu, radioodbiornika i nawigacji
znajdują się w odpowiednich rozdziałach.
Ustawienia w podmenu 4 , 5 i 6 różnią się
zależnie od wyposażenia zamontowanego
w pojeździe.
Z poziomu podmenu „Display” (Ekran) można:
–
użyć opcji „Languages” (Języki) do wyboru
jednego z wymienionych powyżej języków;
–
użyć opcji „Unit of measurement” (Jednostki
miary), do ustawienia zużycia paliwa (w mpg, l/100
km), odległości (w milach, km) i temperatury (w °F,
°C);
22
Przyrządy pokładowe
– użyć opcji „Trip B display” (Licznik trasy B) w celu
włączenia (On) lub wyłączenia (Off) licznika trasy B.
Z poziomu podmenu „Safety/Assistance”
(Bezpieczeństwo/pomoc) można:
–
wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera
systemu Parkview), a następnie opcję „Reversing
camera” (Kamera cofania), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) kamerę cofania);
–
wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera
systemu Parkview), a następnie „Camera delay”
(Opóźnienie kamery), aby włączyć (On) lub wyłączyć
(Off) funkcję podtrzymywania wyświetlania widoku z
kamery przez 10 sekund lub do 18 km/h;
–
wybrać opcję „T
raffic Sign” (Rozpoznawanie
znaków drogowych), aby włączyć (On) lub wyłączyć
(Off) funkcję;
–
wybrać opcję „Passenger airbag” (Poduszka
powietrzna pasażera), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję.
Z poziomu podmenu „Lights” (Oświetlenie) można:
–
wybrać opcję „Daytime running lamps” (Światła
dzienne), aby włączyć (On) lub wyłączyć (Off)
funkcję;
–
wybrać opcję „Auto. main beam headlamps”
(Automatyczne światła drogowe), aby włączyć (On)
lub wyłączyć (Off) funkcję;
–
wybrać opcję „Headlamp sensor” (Czujnik
reflektorów), aby ustawić czułość reflektorów (1, 2,
3).
Z poziomu podmenu „Doors & locking” (Drzwi i
ryglowanie) można:– wybrać opcję „Autoclose” (Automatyczne
zamykanie), aby włączyć (On) lub wyłączyć (Off)
funkcję.
Ustawianie daty i godziny
Używanie panelu sterującego MODE
► Nacisnąć przycisk „MODE”.
►
W
ybrać menu „Time setting” (Ustawianie
godziny), aby ustawić godzinę i format zegara (24-
lub 12-godzinny), lub wybrać menu „Date setting”
(Ustawianie daty) w celu ustawienia dnia, miesiąca
oraz roku.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
pojazdu z użyciem przycisku MODE zawiera
odpowiedni punkt.
Korzystanie z systemu audio i telematyki z
ekranem dotykowym
Z poziomu podmenu „Clock and Date” (Godzina i
data):
►
wybrać pozycję „T
ime setting and format”
(Ustawianie i format godziny) w celu ustawienia
godziny, minut i sekund oraz wybrania formatu (24-
lub 12-godzinny).
►
W
ybrać pozycję „Date setting” (Ustawianie daty),
aby ustawić dzień, miesiąc i rok.
Aby ustawić godzinę ręcznie, należy wyłączyć (Off) opcję „Time Synchro”
(Synchronizacja godziny).
Komputer pokładowy
Wyświetla informacje dotyczące bieżącej trasy
(zasięg, chwilowe zużycie paliwa, średnie zużycie
paliwa itp.).
Ta funkcja nie jest dostępna w pojazdach elektrycznych.
► W celu wyświetlenia informacji komputera
pokładowego, nacisnąć przycisk TRIP znajdujący
się na końcu dźwigni wycieraczek.
Range (Zasięg)
Przewidywany zasięg samochodu na paliwie
pozostałym w zbiorniku (w zależności od
średniego zużycia podczas ostatnio przejechanych
kilometrów).
Distance A (Odległość A)
Odległość przejechana od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Average consumption A (Średnie zużycie A)
Średnie zużycie paliwa od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Current consumption A (Chwilowe zużycie A)
186
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
– Display list of commands (Wyświetl listę
poleceń).
–
W
yświetlenie sugestii z różnymi opcjami podczas
sesji poleceń głosowych.
Clock and Date (Godzina i data)
–
T
ime setting and format (Ustawianie i format
godziny).
–
Ustawianie godziny
.
–
Display time mode
(Tryb wyświetlania godziny).
–
Włączanie lub wyłączanie wyświetlania zegara
cyfrowego na pasku stanu.
–
Synchro time
(Czas synchronizacji).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
wskazania czasu.
–
Date setting
(Ustawianie daty).
–
Ustawienia daty
.
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/pomoc)
–
Kamera cofania
.
–
W
yświetlanie kamery cofania.
–
Camera delay
(Opóźnienie kamery).
–
Utrzymywanie widoku z kamery cofania przez
maksymalnie 10 sekund lub do prędkości 18 km/h.
Oświetlenie
–
Światła dzienne
.
–
Włączanie lub wyłączanie funkcji automatycznego
włączania świateł podczas rozruchu.
Doors & locking (Drzwi i ryglowanie)
–
Autoclose
(Automatyczne zamykanie).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
zamykania drzwi, gdy pojazd się porusza.
Audio
–
Equalizer
(Korektor dźwięku).
–
Regulacja tonów niskich, średnich i wysokich. –
Balance/Fade (Balans/przód-tył).
– Regulacja balansu między głośnikami przednimi i
tylnymi oraz lewymi i prawymi.
–
Nacisnąć przycisk pośrodku strzałek, aby
zrównoważyć ustawienia.
–
V
olume/Speed (Głośność/prędkość).
–
Po wybraniu wymaganego parametru zostanie
wyróżniona odpowiednia opcja.
–
Loudness
.
–
Optymalizacja jakości dźwięku o niskiej głośności.
–
Automatic radio
(Radio automatyczne).
–
Ustawianie
włączania radia podczas uruchamiania
lub przywracanie aktywnego staniu po ostatnim
przestawieniu kluczyka zapłonu do położenia STOP.
–
Radio switch-off delay
(Opóźnienie wyłączenia
radia).
–
Nastawa parametru.
–
AUX vol. setting
(Ustawienie głośności AUX).
–
Nastawa parametrów
.
Telefon/Bluetooth
®
– Connected tels (Podłączone telefony).
– Rozpoczynanie podłączania Bluetooth®
wybranego urządzenia mobilnego.
–
Usuwanie wybranego urządzenia mobilnego.
–
Zapamiętywanie wybranego urządzenia
mobilnego w ulubionych.
–
Nastawa parametrów
.
–
Add device
(Dodaj urządzenie).
–
Dodawanie nowego urządzenia mobilnego.
–
Connected audio
(Podłączone urządzenia
audio).
–
Podłączanie urządzenia mobilnego wyłącznie do
odtwarzania dźwięku.
Radio setting (Ustawienia radioodbiornika)
– DAB announcements (Komunikaty DAB).
–
Włączanie lub wyłączanie komunikatów
.
–
Włączanie lub wyłączanie opcji:
Alarm, Event
announc. (Komunikaty o zdarzeniach), Stock
market newsflash (Wiadomości z giełdy), Newsflash
(Wiadomości), Programme info (Informacje o
programie), Special event (Wydarzenia specjalne),
Sport info (Informacje sportowe), Public transp.
info. (Informacje o transporcie publicznym) Alarm
announcement (Komunikaty o alarmach), Weather
newsflash (Wiadomości pogodowe).
Restore settings (Przywróć ustawienia)
Przywracanie domyślnych ustawień ekranu, zegara,
dźwięku i radia.
Delete personal data (Usuń dane osobiste)
Usuwanie danych osobistych, urządzeń Bluetooth
® i
wbudowanych ustawień zaprogramowanych.
Komendy głosowe
Informacje − obsługa
Zamiast dotykania ekranu możliwe jest sterowanie systemem za pomocą komend
głosowych.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe zawsze zostaną rozpoznane przez system,
zaleca się postępowanie zgodnie z
następującymi wskazówkami:
–
mówić normalnym tonem;