Page 465 of 576
463
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Etiqueta
Reservatório do líquido de refrigeração do conjunto das células de
combustível
Reservatório do líquido de refrigeração do inversor
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem podem indicar que o seu veículo está
a sobreaquecer:
A luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refrigeração
(P.428) acende ou pisca, ou sente uma perda de potência do
sistema de células de combustível. (Por exemplo, a velocidade do
veículo não aumenta.)
A luz de aviso de sobreaquecimento do sistema de células de
combustível (P.428) acende.
Sai vapor por debaixo do capot.
Nome das peças dos componentes de refrigeração
A
B
C
Page 466 of 576

464
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Se a luz de aviso da temperatura
elevada do líquido de
refrigeração piscar ou acender
1Pare o veículo num local seguro
e desligue o ar condicionado.
De seguida, desligue o sistema
de células de combustível.
2Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
3Depois do sistema de células de
combustível arrefecer o
suficiente, inspecione os tubos e o favo do radiador (radiador) à
procura de alguma fuga.
Ventoinha elétrica de
arrefecimento
Radiador do líquido de
refrigeração do conjunto das
células de combustível
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4O nível do líquido de refrigera-
ção do conjunto das células de
combustível é satisfatório se
estiver entre as linhas “MAX” e
“MIN” no reservatório.
Reservatório do líquido de
refrigeração do conjunto das
células de combustível
Linha “MAX”
ATENÇÃO
Líquido de refrigeração do
conjunto das células de combustível
O líquido de refrigeração do conjunto
das células de combustível é
exclusivo para o uso do conjunto das
células de combustível. Podem
ocorrer danos se utilizar água ou
outro tipo de líquido de refrigeração,
por isso nunca use outro fluído. Se o
líquido de refrigeração do conjunto
das células de combustível estiver
baixo, contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Procedimentos corretivos
A
B
A
B
Page 467 of 576

465
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Linha “MIN”
Se o líquido de refrigeração do
conjunto das células de combustível for
baixo:
Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se o líquido de refrigeração do
conjunto das células de combustível for
baixo:
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, para que este seja
inspecionado.
Mesmo que o líquido de refrigeração
do conjunto das células de combustível
seja baixo, não o encha.
Se a luz de aviso da temperatura
elevada do líquido de
refrigeração acender
1Pare o veículo num local seguro
e desligue o ar condicionado.
De seguida, desligue o sistema
de células de combustível.
2Se vir vapor ou fuga de líquido
de refrigeração:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor nem fuga de
líquido de refrigeração:
Levante o capot com cuidado.
3Depois do sistema de células de
combustível arrefecer o
suficiente, inspecione os tubos e o favo do radiador (radiador) à
procura de alguma fuga.
Ventoinha elétrica de
arrefecimento
Radiador do líquido de
refrigeração do inversor
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4O nível do líquido de refrigera-
ção do inversor é satisfatório se
estiver entre as linhas “MAX” e
“MIN” no reservatório
Líquido de refrigeração do
inversor
Linha “MAX”
Linha “MIN”
C
A
B
A
B
C
Page 468 of 576

466
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
5Acrescente líquido de refrigeração
do inversor se necessário.
Numa situação de emergência, se o
líquido de refrigeração do inversor não
estiver disponível, pode utilizar água.
6Coloque o sistema de células de
combustível em funcionamento e
ligue o sistema de ar
condicionado para verificar se a
ventoinha de refrigeração do
radiador funciona e se existem
fugas do liquido de refrigeração
no radiador ou tubos.
Se a ventoinha funcionar quando o
sistema de ar condicionado for ligado
imediatamente após um arranque a frio.
Confirme que a ventoinha está a
funcionar através do som e fluxo de ar. Se
for difícil verificar, ligue e desligue
repetidamente o sistema de ar
condicionado. (A ventoinha poderá não
funcionar com temperaturas de
congelação.)
7Se a ventoinha não funcionar:
Desligue de imediato o sistema
de células de combustível e
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a ventoinha funcionar:
Leve o veículo a um
concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança, para que
este seja inspecionado.
AV I S O
Quando inspecionar por baixo
do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em ferimentos
graves, tais como queimaduras.
Se vir vapor a sair por baixo do
capot, não o abra até que o vapor
desapareça. O compartimento da
unidade de células de combustível
pode estar muito quente.
Mesmo que o sistema de células de
combustível esteja desligado, a
ventoinha de arrefecimento pode
mover-se subitamente.
Não toque nem se aproxime dos
componentes rotativos da
ventoinha, uma vez que pode ficar
com os dedos ou roupas ou
ferramentas presos, resultando em
ferimentos graves.
Não desaperte a tampa do reservatório do líquido de refrigeração enquanto o sistema de
células de combustível estiverem
quentes. O vapor ou o líquido de
refrigeração a temperaturas elevadas
podem ser libertados sob pressão.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração ao inversor
Acrescente o líquido de refrigeração
lentamente depois do sistema de
células de combustível ter arrefecido
o suficiente. Se acrescentar
rapidamente líquido de refrigeração
frio a um sistema híbrido quente,
pode provocar danos no sistema de
células de combustível.
Para evitar danos no sistema de
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
Evite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais
como areia ou pó, etc.).
Page 469 of 576

467
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1Aplique o travão de
estacionamento e desligue o
sistema de células de combustível.
2Retire a lama, neve ou areia à
volta das rodas traseiras.
3Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo das
rodas traseiras.
4Reinicie o sistema de células de
combustível.
5Coloque a alavanca das
velocidades em D ou R e liberte
o travão de estacionamento. De
seguida, pressione o pedal do
acelerador com cuidado.
Quando for difícil libertar o veículo
Prima o interruptor para desligar o
TRC.
Veículos com volante à esquerda
“Traction Control Turned OFF”
ATENÇÃO
Não utilize aditivos de refrigeração
com o líquido de refrigeração do
inversor.
Para substituir o líquido de refrigeração do conjunto das células
de combustível, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não use água ou outros líquidos de
refrigeração quando encher o
liquido de refrigeração do conjunto
das células de combustível. Não
utilize aditivos de refrigeração com
o líquido de refrigeração.
Se o veículo ficar atolado
Execute os seguintes
procedimentos se os pneus
derraparem ou se o veículo
ficar atolado em lama, sujidade
ou neve:
Procedimento de recuperação
A
Page 470 of 576

468
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Veículos com volante à direita
“Traction Control Turned OFF”
AV I S O
Quando tentar libertar um
veículo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar,
certifique-se que a área à volta está
desimpedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À
medida que o veículo fica desatolado,
pode deslocar-se subitamente para a
frente ou para trás. Tenha muito
cuidado.
Quando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma
aceleração súbita e inesperada do
veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Evitar danos na caixa de velocidades e noutros componentes
Evite patinar com as rodas e
pressionar o pedal do acelerador
mais que o necessário.
Se o veículo permanecer atolado
mesmo depois destes
procedimentos, pode ser necessário
rebocá-lo para o libertar.
A
Page 471 of 576
9
469
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
9
Especificações do veículo
Especificações do veículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.) ................................470
9-2. Configuração
Configurações pessoais ...476
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ...............489
Page 472 of 576

470
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
9-1. Especificações
9-1.Especificações
Dimensões
Pesos
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos sem cortina elétrica
*3: Veículos com cortina elétrica
Número de identificação do
veículo
O número de identificação do
veículo (VIN) é a identificação legal
do seu veículo. Este é o número
principal de identificação do seu
Toyota. É utilizado para o registo de
propriedade do seu veículo.
O número está gravado na parte
superior esquerda do painel de
instrumentos.Este número também está
gravado por baixo do banco da
frente do lado direito.
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.)
Dimensões e pesos
Comprimento total4975 mm (195.9 in.)
Largura total1885 mm (74.2 in.)
Altura total*11470 mm (57.9 in.)*2
1480 mm (58.3 in.)*3
Distância entre eixos2920 mm (115.0 in.)
Piso*1À frente1610 mm (63.4 in.)
Atrás1605 mm (63.2 in.)
Peso bruto do veículo2415 kg (5325 lb)
Capacidade máxima
permissível ao eixoÀ frente1210 kg (2668 lb)
Atrás1445 kg (3186 lb)
Identificação do veículo