Page 49 of 576

47
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Sensores
Capot
Elevadores
Alteração e eliminação dos
componentes do sistema do
airbag do SRS
Não se desfaça do seu veículo nem
efetue nenhuma das seguintes
alterações sem antes consultar um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua
confiança. Os airbags do SRS podem
avariar ou deflagrar acidentalmente e
provocar a morte ou ferimentos
graves.
Instalação, remoção,
desmontagem e reparação dos
airbags do SRS
Reparações ou alterações
efetuadas no para-choques da
frente, guarda-lamas da frente ou
na parte lateral do compartimento
dos passageiros
Alterações ao painel da porta da
frente (tal como fazer um buraco)
Reparações ou alterações
efetuadas no para-choques da
frente, guarda-lamas da frente ou
na parte lateral do compartimento
dos passageiros
Instalação de grelhas de proteção
(grelhas de proteção envolventes,
grelhas tipo canguru, etc.),
dispositivos para limpar neve ou
guinchos
Alterações no sistema de
suspensão do veículo
Instalação de dispositivos
eletrónicos, tais como rádios
portáteis de duas vias (transmissor
RF) e leitores de CD
Sistema pop-up do capot
Em caso de colisão frontal
contra um corpo, como por
exemplo um peão, o sistema
pop-up do capot eleva o capot
para reduzir a possibilidade de
um impacto grave na área da
cabeça do peão, aumentando a
folga do compartimento do
motor.
Quando os sensores
localizados na parte de trás do
para-choques da frente
detetam um impacto com um
corpo, como por exemplo um
peão, que vá ao encontro ou
exceda o nível limiar
estabelecido enquanto o
veículo estiver a circular
dentro da gama de velocidade
operacional, o sistema entra
em funcionamento.
Componentes do sistema
A
B
C
Page 50 of 576

48
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-1. Para uma utilização segura
Precauções com o sistema pop-up
do capot
Antes de se desfazer do seu veículo,
certifique-se que contacta um
concessionário Lexus autorizado,
reparador Lexus autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
O sistema pop-up do capot não pode
ser reutilizado após ter sido acionado.
Substitua-o num concessionário
Lexus autorizado, reparador Lexus
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Controlo do funcionamento do
sistema pop-up do capot
associado ao PCS
Se o PCS (Sistema de Pré-colisão)
determinar que existe uma elevada
possibilidade de colisão com um peão
ou um ciclista, o sistema pop-up do
capot estará preparado para funcionar.
Condições de funcionamento do
sistema pop-up do capot
O sistema pop-up do capot é ativado
quando deteta um impacto, tal como
nas situações que se seguem:
O para-choques da frente deteta um
impacto frontal equivalente ou
superior ao de um peão, enquanto o
veículo estiver a circular dentro da
gama de velocidade operacional de
25 a 55 km/h, aproximadamente. (O
sistema é acionado por um impacto
que iguale ou exceda o limiar
estabelecido, mesmo no caso de uma
colisão menor que não deixe marcas
no para-choques da frente. Para além
disso, dependendo das condições do
impacto ou da velocidade do veículo,
o sistema pode ser acionado por uma
colisão com um objeto leve ou
pequeno ou pequeno animal.)
Noutras situações, tais como as que
se seguem, o sistema pode ser
acionado quando o impacto é
aplicado na parte inferior do veículo
ou do para-choques da frente:
• Ao colidir com um passeio
• Ao cair num buraco fundo
• Aterragem numa superfície dura
• Ao bater numa lomba de um parque de estacionamento, numa estrada
irregular, num objeto saliente ou num
objeto em queda
Condições em que o sistema
pop-up do capot pode não
funcionar devidamente
Se um peão colidir com o canto
esquerdo ou direito do para-choques
da frente ou na lateral do veículo.
Uma vez que esse tipo de impactos é
de difícil deteção, o sistema pode não
atuar.
Se a velocidade do veículo não for
devidamente detetada, tal como
quando o veículo desliza
lateralmente, o sistema pode não
funcionar devidamente.
Condições em que o sistema
pop-up do capot não é ativado
O sistema pop-up não é ativado nas
seguintes situações:
Se colidir com um peão que esteja
deitado
Se ocorrer um impacto frontal no
para-choques da frente durante uma
condução fora da gama operacional
de velocidades
Se ocorrer um impacto lateral ou traseiro
Se o veículo capotar (em alguns
acidentes, o pop-up do capot pode
não funcionar.)
AV I S O
Quando o sistema pop-up do
capot é acionado
Não puxe a alavanca de
desbloqueio do capot. Se o fizer
depois do sistema pop-up do capot
ter sido ativado, fará com que este
se levante mais, o que pode causar
ferimentos.
Não force o capot para baixo. Uma
vez que não é possível baixar o
capot à mão após o sistema pop-up
tiver sido ativado, se o fizer, o capot
pode deformar ou a pessoa poderá
sofrer ferimentos.
Page 51 of 576

49
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Se o sistema pop-up do capot tiver
sido acionado, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua
confiança.
Não toque nos elevadores logo
após a ativação do pop-up do
capot, uma vez que estes podem
estar quentes e queimar-se.
ATENÇÃO
Precauções com o sistema
pop-up do capot
Certifique-se que fecha o capot
antes de iniciar a condução, uma
vez que o sistema pode não
funcionar devidamente se o capot
não estiver completamente
fechado.
Certifique-se que os 4 pneus são
do tamanho especificado e que
estão atestados à pressão
especificada. Se utilizar pneus de
tamanhos diferentes, o sistema
pode não funcionar devidamente.
Se algo atingir a área à volta do
para-choques da frente, os
sensores poderão sofrer danos
mesmo que o sistema pop-up do
capot não tenha sido acionado.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Não retire nem repare
componentes ou a cablagem do
sistema pop-up do capot, uma vez
que tal pode, inadvertidamente,
provocar o seu acionamento ou
impedir que este funcione
devidamente. Se for necessário
reparar ou substituir, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua
confiança.
ATENÇÃO
Não remova componentes, tais
como o para-choques da frente,
capot ou suspensão, nem os
substitua por peças não genuínas,
uma vez que tal pode comprometer
o funcionamento do sistema.
Não instale nada no para-choques
da frente nem no capot, uma vez
que tal pode impedir que os
sensores detetem um impacto e,
consequentemente, comprometer o
funcionamento do sistema.
Não feche o capot com força nem
aplique carga nos elevadores, uma
vez que os pode danificar e
comprometer o funcionamento do
sistema.
Não modifique a suspensão, uma
vez que tal alteração à altura do
veículo pode comprometer o
funcionamento do sistema.
Page 52 of 576

50
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Indicador
“PASSENGER AIRBAG”
As luzes do indicadores “PASSENGER
AIR BAG” e “ON” acendem quando liga
o sistema do airbag e apagam 60
segundos depois (apenas quando o
interruptor Power estiver em ON.).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbagIntroduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor Power
estiver em ON).
Informação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
A luz do indicador não muda quando
alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” ou “OFF”.
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no
banco do passageiro da frente.
Componentes do sistema
A
B
Desativar o airbag do
passageiro da frente
Page 53 of 576

51
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag em “OFF”
(desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
Quando não estiver instalado um
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco
do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos
graves ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes
precauções quando viajar com
crianças no veículo. Utilize um
sistema de segurança para
crianças adequado à criança, até
que esta seja suficientemente
crescida para usar os cintos de
segurança do veículo.
Recomenda-se que as crianças
se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental
com a alavanca seletora da caixa
de velocidades, interruptor do
limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças ou o interruptor de
trancamento dos vidros para
evitar que as crianças,
inadvertidamente, abram a porta
ou acionem os vidros elétricos
enquanto conduz. (
P. 1 3 8, 172)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamentos
que possam entalar ou prender
partes do corpo, tais como os
vidros elétricos, capot, porta da
retaguarda, bancos, etc.
AV I S O
Quando estão crianças dentro do
veículo
Nunca deixe crianças sozinhas
dentro do veículo, nem permita que
estas fiquem com a chave na sua
posse nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto (N). Para além disso,
também existe o perigo de uma
criança se magoar a brincar com os
vidros, teto panorâmico ou outros
equipamentos do veículo. Para além
disso, a acumulação de calor ou as
temperaturas extremamente frias no
interior do veículo podem ser fatais
para as crianças.
Page 54 of 576

52
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Pontos a não esquecer: P.52Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças: P.53
Compatibilidade de um sistema de
segurança para crianças para cada
posição de banco: P.56
Método de instalação do sistema
de segurança para crianças: P.64
• Preso com um cinto de
segurança: P.65
• Preso com ponto de fixação
inferior ISOFIX: P.67
• Utilização de uma correia
superior: P.68
Priorize e cumpra com os avisos,
bem como com as leis e
regulamentos para sistemas de
segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças até que a criança
seja suficientemente crescida
para utilizar corretamente o cinto
de segurança do veículo.
Escolha um sistema de
segurança para crianças
adequado à idade e tamanho da
criança.
Tenha em atenção que nem
todos os sistemas de segurança
para crianças são adequados a
todos os veículos. Antes de
utilizar ou comprar um sistema
de segurança para crianças,
verifique a compatibilidade do
mesmo com as posições dos
bancos. (P. 5 6 )
Sistemas de segurança
para crianças
Antes de instalar um sistema
de segurança para crianças
(cadeirinha) no veículo,
existem medidas de precaução
que têm de ser cumpridas,
diferentes tipos de sistemas de
segurança, bem como
diferentes métodos de
instalação, etc. descritos neste
manual.
Utilize um sistema de
segurança para crianças
quando transportar uma
criança que, devido ao seu
tamanho, não possa usar um
cinto de segurança de forma
adequada. Para segurança da
criança, instale o sistema de
segurança para crianças num
banco traseiro. Siga o método
de instalação que consta do
manual que acompanha o
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha).
Recomendamos que utilize um
sistema de segurança para
crianças genuíno Toyota, uma
vez que este é o mais seguro
para ser utilizado neste
veículo. Os sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinhas) genuínos Toyota
são concebidos
especificamente para veículos
Toyota. Podem ser adquiridos
em qualquer concessionário
Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
AV I S O
Quando transporta uma criança
Cumpra com as seguintes
precauções. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Page 55 of 576

53
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Quando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale
o sistema de segurança para
crianças num banco traseiro. Se for
inevitável instalar o sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro da frente, ajuste o
banco conforme se segue e instale
o sistema de segurança para
crianças:
Mova o banco para a posição
mais recuada possível.
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais
vertical possível.
Se existir uma folga entre o sistema de
AV I S O
Para uma proteção eficaz em
acidentes de automóvel e
travagens súbitas, as crianças
devem viajar devidamente seguras
com um cinto de segurança ou
numa cadeirinha que esteja
instalada corretamente. Para
detalhes de instalação, consulte o
manual que acompanha o sistema
de segurança para crianças. Neste
Manual do Proprietário são
fornecidas apenas instruções
gerais de instalação.
A Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha
adequada, que esteja de acordo
com o peso e tamanho da criança,
instalada no banco traseiro. De
acordo com estatísticas de
acidentes, a criança está mais
protegida quando estiver
devidamente segura no banco
traseiro do que no banco da frente.
Segurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. Em
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a leva e o
interior do veículo.
Manusear o sistema de
segurança para crianças
Se um sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
preso, a criança ou outros
passageiros podem ficar gravemente
feridos ou até morrer, em caso de
travagem súbita, curva inesperada ou
acidente.
Se o veículo tiver sofrido um
impacto forte devido a acidente,
etc., é possível que o sistema de
segurança para crianças tenha
danos que não sejam facilmente
visíveis. Nestes casos, não volte a
utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
Dependendo do sistema de segurança para crianças, pode ser
difícil ou, até mesmo, impossível
instalá-lo. Nesses casos, verifique
se o sistema de segurança para
crianças é adequado para este
veículo (P. 5 6) Certifique-se que
instala e que cumpre com as regras
de utilização após ler atentamente o
método de instalação do sistema de
segurança para crianças neste
manual, bem como no manual que
acompanha o sistema de segurança.
Mantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o
coloque no compartimento dos
passageiros sem que este esteja
devidamente preso.
Se for necessário desprender o
sistema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o, de
forma segura, na porta da
retaguarda.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
Page 56 of 576

54
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
segurança para crianças e o encosto
do banco, ajuste o ângulo do mesmo
até obter uma boa margem de
contacto.
Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança
para crianças e se for possível
removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada
possível.
AV I S O
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes
precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Nunca utilize um sistema de
segurança para crianças, voltado
para trás, no banco do passageiro
da frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o
airbag ligado. (P.50) Em caso de
acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do
passageiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Existe uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
com a indicação de que é proibido
instalar um sistema de segurança
para crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) das ilustrações que se
seguem.