Page 449 of 576

447
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
13Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta para 300
kPa (3.0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi)
or 400 kPa (4.0 kgf/cm
2 ou bar,
58 psi), e, de seguida, desce
gradualmente
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real
durante 1 minuto (5 minutos a
baixa temperatura) depois de
ligar o interruptor.
Desligue o interruptor do
compressor e, de seguida,
verifique a pressão do pneu.
Tendo cuidado para não encher
o pneu em demasia, verifique e
repita o procedimento de
enchimento até atingir a pressão
recomendada.Pode encher o pneu durante 5 a
20 minutos (dependendo da
temperatura exterior). Se ao fim
de 25 minutos a pressão do
pneu for ainda inferior à
recomendada, o pneu está
demasiado danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. (P.449, 474)
14Com o interruptor do
compressor desligado, tire o
cabo de alimentação da tomada
de corrente e, de seguida, solte
o tubo da válvula.Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
15Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
16Prenda a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
derramar
A
B
Page 450 of 576

448
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
e sujar o veículo.
17Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no
compartimento da bagagem.
18Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu,
percorra de imediato, cerca de,
5 km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
19Depois de circular com o
veículo, pare-o num local
seguro numa superfície dura e
nivelada e volte a ligar o kit de
emergência para reparação de
um furo.
Remova a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
20Ligue o interruptor do
compressor, aguarde alguns
segundos e, de seguida, desligue-o. Verifique a pressão
do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi):
O pneu não pode ser reparado.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou
superior mas, ainda assim,
inferior à pressão recomendada:
Avance para o passo 21.
Se a pressão estiver no nível
recomendado (P.474):
Avance para o passo 22.
21Ligue o interruptor do
compressor para encher o pneu
até à pressão recomendada.
Conduza, cerca de 5 km, e
depois execute o passo 19.
22Prenda a válvula de ar à
extremidade do tubo.Se não prender a tampa da válvula de
ar, o líquido antifuro pode derramar e
A
B
C
Page 451 of 576

449
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
sujar o veículo.
23Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
no compartimento da bagagem.
24Tendo o cuidado de evitar
travagens e acelerações bruscas
e mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou ao reparador da
sua confiança que esteja a menos
de 100 km, para reparar e
substituir o pneu.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou o
reparador da sua confiança que o pneu
tem líquido antifuro injetado.
Se a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1Remova o tubo da válvula.
2Instale a tampa da válvula de ar na
extremidade do tubo e pressione a saliência na tampa da válvula na
direção do pneu para deixar sair
algum ar.
3Retire o tubo da válvula, remova a
tampa da válvula de ar do tubo e
volte a ligar o tubo.
4Ligue o interruptor do compressor,
aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o
indicador da pressão do pneu
apresenta o nível recomendado.
(P.474)
Se a pressão do pneu for inferior ao
nível recomendado, volte a ligar o
interruptor do compressor e repita o
procedimento até atingir a pressão
recomendada.
Foi reparada a válvula de um pneu
Depois de reparar o pneu com o kit de
emergência para reparação de um furo,
a válvula deve ser substituída.
Depois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
A válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser
substituídos.
Mesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pressão
dos pneus pode acender/piscar.
AV I S O
Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio. Se continuar a conduzir,
mesmo que por uma curta distância,
pode danificar o pneu e a jante de
forma irremediável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na
lateral do pneu. Neste caso, o pneu
pode explodir quando utilizar o kit de
emergência para reparação de um
furo.
Quando reparar o pneu vazio
Pare o seu veículo numa área
segura e nivelada.
Page 452 of 576

450
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Não toque nas jantes nem na área
que circunda os travões
imediatamente após ter circulado
com o veículo. Depois de circular
com o veículo, as jantes e a área
que circunda os travões podem
estar extremamente quentes. Se
tocar nessas áreas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo pode
sofrer queimaduras.
Ligue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à
válvula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode
derramar líquido antifuro ou pode
sair algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para
reparação do furo. Se estes não
forem devidamente cumpridos, o
líquido antifuro pode derramar.
Mantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser reparado,
uma vez que existe o risco deste
rebentar durante a reparação. Se
notar alguma fissura ou deformação
do pneu, desligue o interruptor do
compressor e interrompa
imediatamente a reparação.
O kit de emergência para
reparação de um furo pode
sobreaquecer se estiver em
funcionamento durante um longo
período de tempo. Não o mantenha
em funcionamento contínuo
durante mais de 40 minutos.
Alguns componentes do kit de reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de reparação
durante e após a sua utilização. Não
toque na área metálica que liga o
frasco ao compressor. Esta fica
extremamente quente.
Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colocar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS como, por
exemplo, na almofada do volante
da direção, estes podem
comprometer o funcionamento do
airbag do SRS.
Para evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair
nem o danifique. Inspecione
visualmente o frasco antes de o
utilizar. Não utilize o frasco se este
tiver uma rachadela, arranhão, fuga
ou qualquer outro tipo de danos.
Nestes casos, substitua o frasco
imediatamente.
Condução para espalhar
uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do
veículo e, consequentemente, provocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
Se o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da direção
a puxar para um dos lados, pare o
veículo e verifique o seguinte:
• Estado do pneu: O pneu pode
ter-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for
igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
Page 453 of 576

451
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
Quando fizer uma reparação de
emergência
O pneu só deve ser reparado com o
kit de emergência para reparação de
um furo se o dano tiver sido
provocado por um objeto pontiagudo,
tal como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
O kit não é à prova de água.
Certifique-se que não o expõe à
água, tal como quando o utiliza à
chuva.
Não coloque o kit diretamente
sobre um piso com poeiras, tal
como areia na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
avariar.
Não vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
poderá danificar o compressor.
Precauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
A fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC adequada a
veículos. Não ligue o kit de reparação
a outra fonte de alimentação.
Se derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
Guarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
Acondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
Não desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos
componentes, tais como o
indicador de pressão, a impactos.
Pode provocar uma avaria.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da
pressão dos pneus
Quando reparar um pneu com o
líquido antifuro, a válvula e transmissor
de aviso da pressão do pneu podem
não funcionar normalmente. Se utilizar
líquido antifuro, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou outra
oficina qualificada, o mais rapidamente
possível. Depois de utilizar líquido
antifuro, certifique-se que substitui a
válvula e o transmissor de aviso da
pressão quando reparar ou substituir o
pneu (
P.391)
Page 454 of 576

452
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A chave eletrónica pode não
estar a funcionar corretamente.
(P.454)
Pode não haver combustível
suficiente no depósito do
veículo. Reabasteça o veículo.
A tampa do combustível pode
ser aberta. (P.214)
Pode haver uma avaria no
sistema imobilizador. (P.80)
Pode haver uma avaria no
sistema de controlo de
velocidades.
* (P.183, 438)
Pode haver uma avaria no
sistema de bloqueio da coluna de
direção.
O sistema de células de
combustível pode estar avariado
devido a um problema elétrico, tal
como pilha da chave eletrónica
gasta ou fusível queimado.
Contudo, dependendo do tipo de
avaria, está disponível uma
medida provisória para colocar o
sistema de células de
combustível em funcionamento.
(
P. 4 5 3)
A temperatura da bateria de tração
pode estar extremamente baixa
(abaixo de aproximadamente
-30ºC) (P. 9 6, 180)
É possível que o sistema de
células de combustível esteja
congelado. (P.180)
*: Pode não ser possível retirar a
alavanca de velocidades da posição de P.
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.457)
As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. (P.386)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão
desligados. (P.386)
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.457)
Se não for possível reparar o problema
ou se desconhecer os procedimentos
Se o sistema de células
de combustível não
entrar em funcionamento
Existem várias razões para o
sistema de células de
combustível não entrar em
funcionamento que variam,
dependendo da situação.
Verifique o seguinte e execute
o procedimento adequado:
O sistema de células de
combustível não entra em
funcionamento apesar de ter
seguido o procedimento de
arranque correto. (P.180)
As luzes interiores e os
faróis estão escurecidos, ou
a buzina não soa ou soa
baixo.
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa.
Page 455 of 576

453
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
para reparação, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Quando o sistema de células de
combustível does não entrar em
funcionamento, pode utilizar os
procedimentos que se seguem
como medida provisória para
colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento,
caso o interruptor Power esteja a
funcionar normalmente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se
certificar que este está aplicado.
(P.191)
O indicador do travão de
estacionamento acende.
2Coloque o interruptor Power em
ACC.
3Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com
firmeza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o
sistema de células de combustível
em funcionamento usando os
passos acima descritos, o sistema
pode estar avariado. Leve o veículo
a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Função de arranque de
emergência do sistema de
células de combustível
Se perder as suas chaves
Pode mandar fazer chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em
qualquer reparador da sua
confiança utilizando, para o
efeito, a outra chave e o
número gravado na chapa da
chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na
carteira, e não dentro do
veículo.
ATENÇÃO
Se perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as
restantes chaves eletrónicas que lhe
foram fornecidas com o veículo.
Page 456 of 576

454
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
1Retire a cobertura no interior da
bagageira.
2Depois de remover a tampa,
puxe a alavanca para
destrancar a tampa de acesso
ao depósito de combustível e já
será possível abri-la.
Quando a chave eletrónica não
funciona corretamente
Certifique-se que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
não foi desativado nas configurações
pessoais. Se estiver desativado,
ative-o.
Verifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.144)
Se não for possível abrir
a tampa de acesso ao
depósito de combustível
Se não conseguir acionar o
interruptor de abertura da
tampa de acesso ao depósito
de combustível, pode utilizar o
procedimento que se segue
para a abrir.
Abrir a tampa de acesso ao
depósito de combustível
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida (P.145) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é
possível abrir as portas e
colocar o sistema de células
de combustível em
funcionamento, seguindo os
procedimentos abaixo.
ATENÇÃO
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas
relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.