Page 1 of 576
Manual do Proprietário M i r a i
Page 2 of 576
©2020 TOYOTA MOT OR CORPORA TION
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da
T oyota Motor Corporation.
Page 3 of 576

1
6 5
4
3
2
8
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
9
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema antirroubo)
Sistema de
células de
combustívelCaracterísticas de células de combustível,
precauções, etc.
(Tópicos principais: Sistema de células de combustível)
Informação e
indicadores do
estado do
veículoLeitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
múltiplas)
Antes de
conduzirAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes
antes de conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
arrumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições de configuração
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 4 of 576

2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual .......................9
Como procurar ..............................10
Índice ilustrativo.............................12
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir .................32
Para uma condução segura..33
Cintos de segurança .............35
Airbags do SRS ....................39
Capot pop-up ........................47
1-2. Segurança das crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ........50
Viajar com crianças ..............51
Sistemas de segurança para crianças52
1-3. Assistência numa emergência
eCall......................................70
1-4. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador.............80
Sistema de trancamento duplo .81
Alarme ..................................82
Etiquetas de prevenção antirroubo86
2-1. Veículo com células de combustível
Características dos veículos
com células de combustível ..89
Precauções com veículos com
células de combustível ............93
Sugestões de condução de veículos
com células de combustível .....
1033-1. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e indicadores107
Indicadores e medidores ....112
Mostrador de informações múltiplas115
Mostrador projetado............122
Monitor de energia/ecrã de
consumo/ecrã de
purificação do ar ...............126
4-1. Informações sobre chaves
Chaves................................132
4-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas e bagageira
Portas .................................135
Bagageira ...........................139
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ...143
4-3. Ajuste dos bancos
Bancos da frente.................148
Memorização da posição
de condução .....................149
Encostos de cabeça ...........153
4-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ..............155
Espelho retrovisor interior ...157
Espelho retrovisor digital ....158
Espelhos retrovisores exteriores167
4-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ...................170
1Questões de segurança
2Sistema de células de
combustível
3Informação do estado do
veículo e indicadores
4Antes de conduzir
Page 5 of 576

3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
7
8
9
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ..........172
Carga e bagagem ...............178
Reboque de atrelado ..........179
5-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power ................180
Posição de engrenamento ..185
Alavanca do sinal de
mudança de direção .........190
Travão de estacionamento .191
Travão estacionário temporário193
ASC (Controlo Ativo do Som)195
Libertação de água
(Interruptor H
2O)...............196
5-3. Funcionamento das luzes e
limpa-vidros
Interruptor dos faróis...........198
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz
Automática de Máximos)....200
AHB (Luz Automática
de Máximos) .....................204
Luz de nevoeiro traseira .....207
Limpa e lava para-brisas ....208
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ...2125-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........215
PCS (Sistema de Pré-colisão) .220
LTA (Sistema de assistência
ao rastreamento na faixa).231
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) ............241
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades .245
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ...................258
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .............263
RCTA (Função de Alerta de
Tráfego Traseiro) ..............273
RCD (Deteção com
câmara traseira) ...............279
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)..........283
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) ............288
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ...............290
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(peões) .............................292
Toyota Teammate Advanced
Park ..................................294
Interruptor de seleção do
modo de condução ...........322
Modo de neve .....................323
Sistemas de apoio à condução324
5-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução no inverno331
5Condução
Page 6 of 576

4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
TABELA DE CONTEÚDOS
6-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desembaciador
Controlo ALL AUTO ...........334
Sistema de ar condicionado
automático ........................335
Sistema de ar condicionado
automático traseiro ...........343
Aquecimento do volante da
direção/aquecimento dos
bancos/ventiladores dos bancos.345
6-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ....349
6-3. Utilização dos espaços para
arrumação
Lista dos espaços para arrumação352
Características da bagageira.........355
6-4. Utilização de outras
características interiores
Toyota multi-funções tátil ....357
Cortina elétrica....................358
Outras características interiores.360
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ............370
Limpeza e proteção do
interior do veículo .............373
7-2. Manutenção
Exigências da manutenção .3767-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manutenção
que pode ser feita por si ...378
Capot ..................................380
Posicionamento de um
macaco de chão ...............380
Compartimento da unidade
de células de combustível .382
Bateria de 12-volts .............387
Pneus..................................389
Substituição de um pneu ....397
Pressão dos pneus .............401
Jantes .................................402
Filtro do ar condicionado ....404
Limpeza dos ventiladores
de entrada de ar e filtros
da bateria de tração..........406
Pilha da chave eletrónica....409
Verificação e substituição
dos fusíveis.......................410
Lâmpadas ...........................415
8-1. Informação importante
Sinais de perigo ..................418
Se o seu veículo tiver de ser
parado numa emergência..
418
Se o seu veículo ficar preso
num loca com o nível de
água a subir ......................419
6Características interiores
7Cuidados e manutenção
8Quando surge uma avaria
Page 7 of 576

5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
7
8
9
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado.....................421
Se notar algo de errado ......425
Se acender uma luz de aviso
ou soar um sinal sonoro
de aviso ............................427
Se for exibida uma
mensagem de aviso .........437
Se tiver um pneu vazio .......440
Se o sistema de células de
combustível não entrar
em funcionamento ............452
Se perder as suas chaves ..453
Se não for possível abrir a
tampa de acesso ao bocal
de abastecimento do
depósito de combustível ...454
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente.....454
Se a bateria de 12 volts
descarregar ......................457
Se o veículo sobreaquecer .463
Se o veículo ficar atolado ...467
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de
fluído, etc.) ........................470
9-2. Configuração
Configurações pessoais .....476
9-3. Inicialização
Itens a inicializar .................489O que fazer se (Resolução
de problemas)...................492
Índice alfabético ..................495
9Especificações do veículo
Índice
Page 8 of 576

6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
Este manual abrange todos os
modelos e todo o equipamento,
incluindo opções. Por conseguinte,
é possível encontrar algumas
explicações sobre equipamento
que não tenha sido instalado no
seu veículo.
Todas as informações e
especificações constantes deste
manual são atuais aquando da sua
impressão. Contudo, devido à
política de melhoria contínua dos
seus produtos, reservamo-nos o
direito de introduzir alterações em
qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o
veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de
cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no
mercado peças genuínas Toyota e
uma grande variedade de outras
peças e acessórios para os
veículos Toyota. Se quaisquer
peças genuínas Toyota ou
acessórios fornecidos com o
veículo necessitarem de ser
substituídos, a Toyota recomenda
que sejam utilizadas peças ou
acessórios genuínos Toyota.
Também podem ser usadas outras
peças ou acessórios que estejam
dentro dos padrões de qualidade. A Toyota não pode aceitar
nenhuma garantia ou responsabili-
dade por peças e acessórios que
não sejam produtos genuínos
Toyota, nem por substituição ou
instalação que envolva tais produ-
tos. Além disso, os danos ou pro-
blemas de
funcionamento resultantes da
utilização de peças ou acessórios
não genuínos não podem ser
cobertos pela garantia.
Essas alterações podem afetar o
funcionamento de equipamento
avançado de segurança, tal como o
Toyota Safety Sense, e existe o
perigo de este não funcionar
corretamente ou não funcionar em
situações em que deveria.
A instalação de um sistema
transmissor RF no seu veículo
pode afetar sistemas eletrónicos,
tais como:
Sistema de células de combustível
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da
velocidade de cruzeiro
Sistema antibloqueio dos travões
Gestão integrada da dinâmica
do veículo
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos
cintos de segurança
Verifique junto de um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
Para sua infor mação
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes
e modificações no seu Toyota
Instalação de um sistema
transmissor RF